Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agglomération
Agglomération rurale
Agglomération urbaine
Assainissement des agglomérations rurales
Assainissement des villages
Espace rural
Habitat rural
Habitat semi-rural
L'emploi
Milieu rural
Ouvrier à la fabr. d'agglomérés
Ouvrier à la fabr. d'agglomérés en grès
Ouvrière à la fabr. d'agglomérés
Ouvrière à la fabr. d'agglomérés en grès
Rénovation des villages
Village

Übersetzung für "Agglomération rurale " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
agglomération rurale [ village ]

ländliche Siedlung [ Dorf ]


agglomération rurale | habitat semi-rural

Landstadt | landstädtische Siedlung




assainissement des agglomérations rurales | assainissement des villages | rénovation des villages

Dorfentwicklung | Dorferneuerung | Dorfsanierung




habitat rural [ espace rural | milieu rural ]

ländliches Wohnmilieu [ ländlicher Lebensraum | ländlicher Raum ]


ouvrier à la fabr. d'agglomérés en grès | ouvrière à la fabr. d'agglomérés en grès

Kalksandsteinmacher | Kalksandsteinmacherin


ouvrier à la fabr. d'agglomérés | ouvrière à la fabr. d'agglomérés

Formsteinmacher | Formsteinmacherin




utiliser une presse à fabriquer des panneaux d'aggloméré

Holzplattenpresse bedienen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le CESE estime que, malgré des déséquilibres démographiques croissants et le déclin de l’activité économique traditionnelle dans de nombreux villages et petites villes, il existe assez d’indices attestant de bonnes pratiques pour trouver des motifs d’optimisme quant à un avenir durable dans de nombreuses — voire dans la totalité — des agglomérations rurales.

Der Europäische Wirtschafts- und Sozialausschuss (EWSA) sieht hinreichende Beispiele einer guten Praxis in vielen Dörfern und Kleinstädten, um trotz einer zunehmend unausgewogenen Bevölkerungsstruktur und des Rückgangs der traditionellen Wirtschaftstätigkeit optimistisch in eine nachhaltige Zukunft in vielen, wenn nicht gar allen ländlichen Orten zu schauen.


' Il ne suffit pas, dans une agglomération rurale de quelque étendue, de scinder un terrain par la création d'un chemin pour attribuer une plus-value au terrain ainsi aménagé en "terrain à bâtir" (Liège, 2 janvier 1925 - Jur. 73) '.

' Es reicht nicht aus, in einer ländlichen Agglomeration mit einer gewissen Ausdehnung einen Weg durch ein Grundstück zu ziehen, um diesem Grundstück einen Mehrwert zu verleihen, das somit in ein "Baugrundstück" umgewandelt wird (Lüttich, 2. Januar 1925, Jur. 73) '.


Ces agglomérations peuvent être les catalyseurs d’un renouveau plus large et d’un développement durable des zones rurales.

Solche Ortschaften können Impulse für eine umfassende Erneuerung und nachhaltige Entwicklung des ländlichen Raums geben.


« Art. R.278 bis. Dans les agglomérations de moins de 2 000 EH, et sans préjudice du plan financier et du programme des investissements repris au contrat de gestion de la S.P.G.E., toute commune peut conclure une convention d'assainissement rural avec le Gouvernement, la S.P.G.E. et l'organisme d'assainissement compétent en vue de réaliser un assainissement collectif d'une priorité locale de salubrité publique, environnementale ou technique reconnue pour un projet déterminé.

« Art. D.278bis - In Ortschaften mit weniger als 2000 EGW kann jede Gemeinde unbeschadet des Finanzplans und des Investitionsprogramms, so wie im Geschäftsführungsvertrag der Öffentlichen Gesellschaft für Wasserbewirtschaftung ("S.P.G.E". ) angeführt, mit der Regierung, der S.P.G.E. und der zuständigen Sanierungseinrichtung ein Abkommen für die Sanierung in ländlichen Gebieten abschließen, im Hinblick auf eine kollektive Sanierung im Rahmen eines bestimmten Projekts mit anerkannter lokaler Priorität in Sachen öffentliche Gesundheit, Umwelt oder mit technischem Charakter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3.1 La méthode LEADER est à même d'accélérer le développement des agglomérations rurales; elle s'est avérée si efficace qu'il convient de l'élargir, dans la mesure du possible, à l'ensemble de l'espace rural de l'UE.

3.1 In der LEADER-Methode steckt das Potenzial, die Entwicklung des ländlichen Raums zu beschleunigen, und sie hat sich als so wirksam erwiesen, dass sie möglichst auf das gesamte Gebiet des ländlichen Raums in der EU ausgedehnt werden sollte.


Intitulé : Revitalisation du centre aggloméré de l'entité rurale de Beloeil;

Bezeichnung: Revitalisierung des " Centre aggloméré de l'entité rurale de Beloeil" ;


- les communautés qui vivent dans les quartiers défavorisés de petites villes ou de villages en zone rurale, ou dans des campements ségrégués en zone rurale, à l'écart des agglomérations;

- Roma-Gemeinschaften, die in benachteiligten Gebieten von Kleinstädten/Dörfern in ländlichen Regionen und in getrennten ländlichen Siedlungen abseits von den Städten/Dörfern der Mehrheitsbevölkerung wohnen;


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement d ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde ...[+++]


Deux thèmes nationaux viennent compléter les thèmes européens: 1) le ralentissement de l'exode rural vers les agglomérations et l'incitation à une migration vers les zones rurales, et 2) le renforcement de l'interaction entre zones rurales et urbaines.

Die europaweit geltenden Themen werden durch zwei nationale Themen ergänzt: 1) Eindämmung der Abwanderung aus den ländlichen Gebieten in die Bevölkerungszentren und Förderung des Zuzugs in ländliche Gebiete, 2) verstärkte Interaktion zwischen ländlichen und städtischen Gebieten.


Deux thèmes nationaux viennent compléter les thèmes européens: 1) le ralentissement de l'exode rural vers les agglomérations et l'incitation à une migration vers les zones rurales, et 2) le renforcement de l'interaction entre zones rurales et urbaines.

Die europaweit geltenden Themen werden durch zwei nationale Themen ergänzt: 1) Eindämmung der Abwanderung aus den ländlichen Gebieten in die Bevölkerungszentren und Förderung des Zuzugs in ländliche Gebiete, 2) verstärkte Interaktion zwischen ländlichen und städtischen Gebieten.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Agglomération rurale ->

Date index: 2022-07-18
w