Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agrégateur d’outils de recherche en ligne
Agrégateur européen d’outils de recherche en ligne

Übersetzung für "Agrégateur d’outils de recherche en ligne " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
agrégateur d’outils de recherche en ligne | agrégateur européen d’outils de recherche en ligne

europäischer Aggregationsdienst für Online-Suchwerkzeuge


BC-NET (expl.: Instrument au service de la coopération interentreprise au niveau des CE, des pays de l'AELE et de certains pays de l'Est. Outil susceptible d'aider les PME à faire face aux défis du grand marché en leur facilitant la recherche de partenaires. [Entreprise romande, du 1er mars 1991)

BC-NET (Business Cooperation Network)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces technologies contribuent aux progrès dans le domaine de la recherche médicale, elles permettent d'améliorer la gestion et de diffuser les connaissances médicales et favorisent le passage à une médecine fondée sur des preuves. Les outils de santé en ligne permettent d'agréger, d'analyser et de stocker les données cliniques sous toutes leurs formes, les outils informatiques donnent accès ...[+++]

Diese Technologien tragen zu Fortschritten bei der medizinischen Forschung, einer besseren Verwaltung und Verbreitung medizinischen Wissens und einer Verschiebung hin zur faktengestützten Medizin bei. Instrumente der elektronischen Gesundheitsdienste unterstützen die Aggregierung, Analyse und Speicherung klinischer Daten in all ihren Formen; Informationswerkzeuge bieten Zugang zu den neuesten Ergebnissen, und Kommunikationswerkzeuge ermöglichen die Zusammenarbeit zwischen zahlreichen unterschiedlichen Organisationen und Angehörigen von Heilberufen.


- la mise au point d'un outil d'information en ligne sur la qualité de l'air intérieur, en coopération avec le Centre commun de recherche (CCR).

- Entwicklung eines internetgestützten Informationsinstruments für die Qualität von Innenraumluft in Zusammenarbeit mit der Gemeinsamen Forschungsstelle (GFS).


o favoriser le développement d’un agrégateur européen d’outils de recherche en ligne qui sera proposé aux internautes (indexation en ligne des offres licites disponibles) et promouvoir un financement public plus efficace du sous-titrage et du doublage;

o die Entwicklung eines für Internetnutzer bestimmten europäischen Aggregationsdienstes für Online-Suchwerkzeuge (d. h. die Online-Indexierung verfügbarer legaler Angebote) und effizientere Wege zur öffentlichen Finanzierung des Ausbaus von Untertitelung und Synchronisierung unterstützen;


Comment fonctionnerait l’agrégateur européen d’outils de recherche en ligne?

Wie würde ein europäischer Aggregationsdienst für Online-Suchwerkzeuge funktionieren?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un agrégateur européen d’outils de recherche en ligne est actuellement développé par l’Observatoire européen des atteintes aux droits de propriété intellectuelle.

Gemeinsam mit der Europäischen Beobachtungsstelle für Verletzungen von Rechten des geistigen Eigentums wird derzeit ein europäischer Aggregationsdienst für Online-Suchwerkzeuge entwickelt.


en continuant à promouvoir des outils pour améliorer l'accès en ligne aux œuvres européennes, parmi lesquels la constitution de catalogues de films européens prêts à être utilisés afin que les services de vidéo à la demande (VOD) possèdent un catalogue bien géré de films provenant de différents producteurs, le développement de plateformes d'octroi de licences afin de faciliter l'octroi de licences pour des œuvres dans des pays où elles ne sont pas sort ...[+++]

weitere Förderung von Instrumenten zur Verbesserung des Zugangs zu europäischen Werken im Internet, einschließlich der Erstellung gebrauchsfertiger Kataloge europäischer Filme, um Video-on-Demand-Diensten einen gut zusammengestellten Katalog von Filmen mehrerer Produzenten an die Hand zu geben; Schaffung von Lizenzzentralen , um die Lizenzvergabe für Werke in Ländern zu erleichtern, in denen diese nicht in den Kinos liefen oder für die es kein nationales Vertriebsunternehmen gibt, und eine breitere Verwendung genormter bibliografisch ...[+++]


Grâce à un nouvel outil de recherche en ligne ( ), elle peut désormais être facilement consultée.

Ab heute kann die Liste mit Hilfe eines neuen Online-Instruments leicht konsultiert werden( ).


À cette fin, il y a lieu de collaborer avec les entreprises du secteur pour simplifier les pratiques en matière d’octroi de licences et faciliter les accords de branche en vue d’une exploitation plus durable et d’une plus grande disponibilité des œuvres européennes; d’investir dans des outils en ligne permettant la distribution numérique légale d’œuvres européennes dans des pays où elles n’ont pas été diffusées en salles ou dans lesquels il n’existe pas de distributeur national; de constituer un catalogue contenant une sélection de films européens provenant de différents producteurs, qui serait proposé aux fourniss ...[+++]

Dabei wird sie mit allen Branchenakteuren zusammenarbeiten, um Lizenzierungsverfahren und Branchenvereinbarungen im Interesse einer nachhaltigeren Verwertung europäischer Werke und eines breiteren Zugangs zu ihnen zu vereinheitlichen; in Online-Instrumente für den rechtmäßigen digitalen Vertrieb europäischer Werke in Ländern investieren, in denen sie nicht in die Kinos gekommen sind oder es kein nationales Vertriebsunternehmen gibt; einen europäischen Filmkatalog fördern, um Videoabrufdiensten ein gut kuratiertes Verzeichnis von Filmen unterschiedlicher Produzenten an die Hand zu geben; interoperable Standardidentifikatoren zwecks nah ...[+++]


Figurent sur cette liste notamment les messageries électroniques, les moteurs de recherche, les informations d'actualité, les outils en ligne de formation de base et d'enseignement, les outils de recherche d'emploi, le réseautage professionnel, les médias sociaux, l'utilisation de services d'administration en ligne, l'achat de services, la banque en ligne, les appels et appels vidéo (qualité standard).

Auf dieser Liste stehen Dienste wie E-Mail, Suchmaschinen, Nachrichten, grundlegende Online-Werkzeuge für die Aus- und Fortbildung, Arbeitsplatzsuche und berufliche Vernetzung, soziale Medien, Nutzung elektronischer Behördendienste, Erwerb von Dienstleistungen, Online-Banking sowie Sprach- und Videoanrufe (in Standardqualität).


Le plan d’action prévoit le développement d’outils innovants, tels qu’un agrégateur européen de portails de recherche en ligne et une plateforme d'octroi de licences afin de favoriser la distribution des films qui ne sont disponibles que dans quelques États membres.

So sieht der Aktionsplan vor, dass innovative Werkzeuge entwickelt werden sollen, z. B. ein „europäischer Aggregator“ von Online-Suchportalen und „Lizenzvergabestellen“, um die Verbreitung von Filmen zu fördern, die nur in wenigen Mitgliedstaaten verfügbar sind.




Andere haben gesucht : Agrégateur d’outils de recherche en ligne     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Agrégateur d’outils de recherche en ligne ->

Date index: 2021-12-25
w