Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ADC
Aide au démarrage
Aide au démarrage en côte
Aide de démarrage
Aide financière au démarrage
Aide financière de départ
Aptitude au démarrage en côte
Capacité de démarrage en côte
Côte
Côte d'Ivoire
Démarrage en côte
Gestion des côtes
Gestion du littoral
Gérer une entreprise cotée en bourse
Littoral
Protection du littoral
République de Côte d’Ivoire

Übersetzung für "Aide au démarrage en côte " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
aide au démarrage en côte | ADC

Berganfahrassistent | Berg-Anfahr-Assistent


aptitude au démarrage en côte | capacité de démarrage en côte

Anfahrvermögen an Steigungen | Startfähigkeit bei Steigung


démarrage en côte

Anfahren am Berg | Anfahrvermögen an Steigungen


capacité de démarrage en côte

Anfahrvermögen an Steigungen


aide financière au démarrage | aide au démarrage | aide financière de départ

Starthilfe






Côte d'Ivoire [ République de Côte d’Ivoire ]

Côte d’Ivoire [ die Republik Côte d’Ivoire | Elfenbeinküste ]


protection du littoral [ gestion des côtes | gestion du littoral ]

Schutz der Küste [ Küstenbewirtschaftung | Küstenmanagement | Küstenschutz | Management der Küstengebiete ]


gérer une entreprise cotée en bourse

börsennotierte Gesellschaften leiten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1° l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 octobre 2016 : l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 octobre 2016 relatif à l'octroi de l'aide au démarrage pour les groupements et organisations de producteurs dans le secteur agricole;

1° Erlass der Wallonischen Regierung vom 27. Oktober 2016: der Erlass der Wallonischen Regierung vom 27. Oktober 2016 zur Gewährung der Startbeihilfe für die Erzeugergruppierungen und -organisationen im Agrarbereich;


Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 octobre 2016 relatif à l'octroi de l'aide au démarrage pour les groupements et organisations de producteurs dans le secteur agricole, les articles 9 et 18;

Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 27. Oktober 2016 zur Gewährung der Startbeihilfe für die Erzeugergruppierungen und -organisationen im Agrarbereich, Artikel 9 und 18;


SERVICE PUBLIC DE WALLONIE - 17 OCTOBRE 2017. - Arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 octobre 2016 relatif à l'octroi de l'aide au démarrage pour les groupements et organisations de producteurs dans le secteur agricole

ÖFFENTLICHER DIENST DER WALLONIE - 17. OKTOBER 2017 - Ministerieller Erlass zur Ausführung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 27. Oktober 2016 zur Gewährung der Startbeihilfe für die Erzeugergruppierungen und -organisationen im Agrarbereich


§ 5. Lorsqu'un groupement de producteurs reconnu ayant bénéficié de l'aide au démarrage prévue par le présent arrêté est reconnu en tant qu'organisation de producteurs au terme de la période de cinq ans d'octroi de l'aide conformément au paragraphe 1, 1°, cette organisation de producteurs reconnue n'est plus éligible au bénéfice de l'aide au démarrage.

§ 5 - Wird eine anerkannte Erzeugergruppierung, der die im vorliegenden Erlass vorgesehene Startbeihilfe gewährt worden ist, nach Ablauf des fünfjährigen Zeitraums für die Gewährung der Beihilfe gemäß Paragraph 1 Ziffer 1 als Erzeugerorganisation anerkannt, so kann diese Erzeugerorganisation nicht mehr in den Genuss der Startbeihilfe gelangen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si le groupement n'atteint pas les conditions lui permettant d'être reconnu en tant qu'organisation de producteurs, ou s'il n'introduit pas de demande de reconnaissance en tant qu'organisation de producteurs au terme d'une période de cinq ans à partir de la décision d'octroi de l'aide au démarrage, vingt-cinq pour cent du montant total de l'aide sont récupérés par l'administration.

Erfüllt die Gruppierung nicht die Bedingungen, die ihr ermöglichen, als Erzeugerorganisation anerkannt zu werden, oder reicht sie nach Ablauf des fünfjährigen Zeitraums nach dem Beschluss zur Gewährung der Startbeihilfe keinen Antrag auf Anerkennung als Erzeugerorganisation ein, werden fünfundzwanzig Prozent des Gesamtbetrags der Beihilfe von der Verwaltung beigetrieben.


Exploitation aéroportuaire Un arrêté ministériel du 23 février 2016 agrée, pour une durée de dix ans prenant cours le 23 février 2016, la société "Spirit Aviation SPRL" pour prester des activités d'assistance en escale, sur l'aéroport de Liège, pour : 1. l'auto-assistance "opérations en piste", comprenant : - le guidage de l'avion à l'arrivée et au départ, pour autant que ces services ne soient pas assurés par le service de circulation aérienne; - l'assistance au stationnement de l'avion et la fourniture de moyens appropriés, pour autant que ces services ne soient pas assurés par le service de circulation aérienne; - les communications entre l'avion et le prestataire des services côté ...[+++]

Flughäfenverwaltung Durch Ministerialerlass vom 23. Februar 2016 wird die Gesellschaft "Spirit Aviation SPRL" für eine Dauer von zehn Jahren ab diesem Datum zugelassen, um auf dem Flughafen Lüttich Bodenabfertigungsdienste in folgenden Bereichen zu leisten: 1. die Selbstabfertigung "Vorfelddienste" einschließlich folgender Dienste: - das Lotsen der Flugzeuge beim Anflug und beim Abflug, insofern diese Dienste nicht vom Dienstleister für Flugverkehrsdienste geleistet werden; - die Unterstützung beim Abstellen des Flugzeugs und die Bereitstellung angemessener Hilfsmittel, insofern diese Dienste nicht vom Dienstleiste ...[+++]


67. préconise que la Commission facilite et encourage davantage le financement en capitaux propres des PME, que ce soit par le capital-risque ou par des actions cotées, davantage d'aide en provenance des fonds structurels, à la place du recours à l'endettement, en particulier pour les entreprises de haute technologie en phase de démarrage, qui ont un besoin crucial de capitaux pour la recherche et le développement; souligne le besoin de renforcer l'instrument de garantie du programme pour l'innovation et la compétitivité (CIP) et de ...[+++]

67. empfiehlt, dass die Kommission mehr Eigenkapitalfinanzierung für KMU durch Risikokapital oder Börsennotierung, ein höheres Maß an Unterstützung durch die Strukturfonds sowie eine geringere Fremdkapitalfinanzierung fördern und erleichtern sollte, insbesondere für High-Tech-Unternehmen in der Aufbauphase, die einen hohen Bedarf an Kapital für FuE haben; betont, dass das Garantieinstrument im Rahmenprogramm für Wettbewerbsfähigkeit und Innovation (CIP) gestärkt und der Zugang zur Finanzierung für KMU vereinfacht werden müssen; hebt hervor, dass insbesondere Unternehmerinnen gefördert und unter ...[+++]


66. préconise que la Commission facilite et encourage davantage le financement en capitaux propres des PME, que ce soit par le capital-risque ou par des actions cotées, davantage d'aide en provenance des fonds structurels, à la place du recours à l'endettement, en particulier pour les entreprises de haute technologie en phase de démarrage, qui ont un besoin crucial de capitaux pour la recherche et le développement; souligne le besoin de renforcer l'instrument de garantie du programme pour l'innovation et la compétitivité (CIP) et de ...[+++]

66. empfiehlt, dass die Kommission mehr Eigenkapitalfinanzierung für KMU durch Risikokapital oder Börsennotierung, ein höheres Maß an Unterstützung durch die Strukturfonds sowie eine geringere Fremdkapitalfinanzierung fördern und erleichtern sollte, insbesondere für High-Tech-Unternehmen in der Aufbauphase, die einen hohen Bedarf an Kapital für FuE haben; betont, dass das Garantieinstrument im Rahmenprogramm für Wettbewerbsfähigkeit und Innovation (CIP) gestärkt und der Zugang zur Finanzierung für KMU vereinfacht werden müssen; hebt hervor, dass insbesondere Unternehmerinnen gefördert und unter ...[+++]


44. voit dans les fonds de capital-investissement privés d'importants pourvoyeurs de capital de démarrage, de croissance et de restructuration, non seulement pour les grandes entreprises cotées mais aussi pour les petites et moyennes entreprises; est toutefois conscient du fait qu'il existe des situations où un niveau d'endettement accru expose les sociétés et leurs salariés à des risques notables si la direction n'est plus en mesure de satisfaire à ses obligations de paiement;

44. ist der Auffassung, dass Private-Equity-Fonds nicht nur für große börsennotierte Unternehmen, sondern auch für kleine und mittlere Unternehmen eine wichtige Kapitalquelle für Neugründungen, Wachstum und Umstrukturierungen darstellen; weist jedoch darauf hin, dass ihm Fälle bekannt sind, in denen eine hoher Verschuldungsgrad beachtliche Risiken für das Unternehmen und seine Angestellten mit sich brachte, weil die Unternehmensleitung sich nicht mehr in der Lage sah, den Rückzahlungsverpflichtungen nachzukommen;


2.15. Capacité de démarrage en côte (véhicule seul) ( ): .%

2.15. Anfahrvermögen an Steigungen (Einzelfahrzeug) ( ): .%




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Aide au démarrage en côte ->

Date index: 2021-06-10
w