Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aiguilleur
Aiguilleur de pavillon
Aiguilleur de première classe
Aiguilleur du ciel
Aiguilleur du réseau ferré
Aiguilleuse de pavillon
Aiguilleuse du ciel
Aiguilleuse du réseau ferré
Chef aiguilleur
Grève des aiguilleurs du ciel
Grève des contrôleurs aériens
Réseau aiguilleur
Réseau d'aiguillage
Signaleur

Übersetzung für "Aiguilleurs " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
aiguilleuse du réseau ferré | aiguilleur du réseau ferré | aiguilleur du réseau ferré/aiguilleuse du réseau ferré

Weichensteller | Weichenwärterin | Weichenwärter | Weichenwärter/Weichenwärterin


aiguilleur | aiguilleur de pavillon | signaleur

Betriebsaufseher | Stellwerkswärter | Weichensteller | Weichenwärter


aiguilleur de première classe | chef aiguilleur

Betriebsmeister | Betriebsobermeister | Stellwerkswärter 1.Klasse


Serre-freins, aiguilleurs et agents de manœuvre

Bediener von Sicherungs-, Signal- und Leittechnik im Schienennetzbetrieb


réseau aiguilleur | réseau d'aiguillage

Verzweigungsnetzwerk


aiguilleur du ciel | aiguilleuse du ciel

Flugverkehrskontrolleur | Flugverkehrskontrolleurin


grève des contrôleurs aériens | grève des aiguilleurs du ciel

Fluglotsenstreik


aiguilleur de pavillon | aiguilleuse de pavillon

Stellwerkbeamter | Stellwerkbeamtin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Autant la responsabilité incombe à l’aiguilleur, autant elle incombe aussi aux deux sociétés et aux autorités des deux États membres, voire au manque de volonté soutenue pour réaliser l’interopérabilité des réseaux ferroviaires.

Die Verantwortung fällt sowohl dem Weichenwärter als auch den beiden Unternehmen sowie den Behörden der beiden Mitgliedstaaten zu.


Autant la responsabilité incombe à l’aiguilleur, autant elle incombe aussi aux deux sociétés et aux autorités des deux États membres, voire au manque de volonté soutenue pour réaliser l’interopérabilité des réseaux ferroviaires.

Die Verantwortung fällt sowohl dem Weichenwärter als auch den beiden Unternehmen sowie den Behörden der beiden Mitgliedstaaten zu.


Au Royaume-Uni, les diabétiques ne peuvent pas devenir aiguilleurs du ciel, tandis qu’en Grèce et au Portugal, ils le peuvent.

Im Vereinigten Königreich können sie nicht Fluglotsen werden, in Griechenland und Portugal aber durchaus.


La proposition de licence communautaire pour les aiguilleurs du ciel confirme l'intention de la Commission d'améliorer le cadre réglementaire dans lequel s’exerce la gestion de trafic aérien qui devrait être en place avant la fin de 2004, et qui comprendra donc une initiative sur les conditions de travail dans ce secteur.

Der Vorschlag für eine gemeinschaftliche Zulassung von Fluglotsen bestätigt die Absicht der Kommission, den rechtlichen Rahmen für die Flugverkehrsmanagementindustrie, der vor Ende 2004 festliegen sollte, durch eine Initiative zu den Arbeitsbedingungen in diesem Sektor zu erweitern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Entre autres, cette législation a invité au développement d'une proposition spécifique de licence communautaire pour les aiguilleurs du ciel afin d'assurer des niveaux de qualification communs.

Außerdem ebneten diese Rechtsvorschriften den Weg zur Entwicklung eines spezifischen Vorschlags für eine gemeinschaftliche Zulassung von Fluglotsen, um hierdurch ein einheitliches Qualifikationsniveau zu gewährleisten.


La Commission fera également d'autres propositions dans le domaine social, notamment d'améliorer et harmoniser la formation des contrôleurs aériens ou de développer une licence européenne de haut niveau, ce qui permettra de faciliter la mobilité des aiguilleurs du ciel dans les meilleures conditions sociales et économiques.

Die Kommission wird außerdem weitere Vorschläge für den Sozialsektor unterbreiten, insbesondere im Hinblick auf eine Verbesserung und Harmonisierung der Fluglotsenausbildung und die Schaffung einer hochwertigen europäischen Lizenz zur Förderung der Mobilität von Fluglotsen unter bestmöglichen sozialen und wirtschaftlichen Bedingungen.


Ainsi, par exemple, une étude a été lancée, sous l'égide des partenaires sociaux, sur le manque d'aiguilleurs de ciel en Europe.

So wurde beispielsweise unter Leitung der Sozialpartner eine Untersuchung über den in Europa herrschenden Fluglotsenmangel gestartet.


- Le 26 juin 2000, les aiguilleurs du ciel français étaient en grève pour protester contre les projets de l'Union européenne de libéralisation du contrôle aérien : je tiens à manifester ma solidarité avec cette grève et avec les revendications des syndicats du contrôle aérien.

– (FR) Am 26. Juni 2000 haben die französischen Fluglotsen gestreikt, um gegen die Pläne der Europäischen Union zur Liberalisierung der Flugverkehrskontrolle zu protestieren.


- Le 26 juin 2000, les aiguilleurs du ciel français étaient en grève pour protester contre les projets de l'Union européenne de libéralisation du contrôle aérien : je tiens à manifester ma solidarité avec cette grève et avec les revendications des syndicats du contrôle aérien.

– (FR) Am 26. Juni 2000 haben die französischen Fluglotsen gestreikt, um gegen die Pläne der Europäischen Union zur Liberalisierung der Flugverkehrskontrolle zu protestieren.


w