Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alarme
Alarme de bureau
Alarme de central
Centrale d'alarme
Intervenant sur alarme
Intervenante sur alarme
OEMAC
Surveillant de la centrale d'alarme
Surveillante de la centrale d'alarme
Technicien de maintenance sécurité alarme incendie
Technicien en systèmes d’alarme et de sécurité
Technicienne de maintenance sécurité alarme incendie
Technicienne en systèmes d’alarme et de sécurité

Übersetzung für "Alarme de central " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
alarme | alarme de bureau | alarme de central

Vermittlungsstellenalarm


surveillant de la centrale d'alarme | surveillante de la centrale d'alarme

Beobachter in Alarmzentrale | Beobachterin in Alarmzentrale


surveillant de la centrale d'alarme | surveillante de la centrale d'alarme

Beobachter in Alarmzentrale | Beobachterin in Alarmzentrale


Ordonnance du 19 décembre 1997 concernant la subordination de l'Office central de la défense et de la Centrale nationale d'alarme

Verordnung vom 19.Dezember 1997 über die Unterstellung der Zentralstelle für Gesamtverteidigung und der Nationalen Alarmzentrale


avertisseur central d'alarme/lampe-témoin centrale d'avertissement

Zentralwarnlampe


technicien de maintenance sécurité alarme incendie | technicienne de maintenance sécurité alarme incendie | agente de maintenance en systèmes d'alarme et de sécurité | technicien de maintenance sécurité alarme incendie/technicienne de maintenance sécurité alarme incendie

Sicherheitstechniker Brandschutz | Sicherheitstechnikerin Brandschutz | Brandschutztechniker/Brandschutztechnikerin | Brandschutztechnikerin


Ordonnance du 14 décembre 1995 concernant l'engagement de moyens militaires dans le cadre de la protection AC coordonnée et au profit de la Centrale nationale d'alarme [ OEMAC ]

Verordnung vom 14. Dezember 1995 über den Einsatz militärischer Mittel im Rahmen des koordinierten AC Schutzes und zugunsten der Nationalen Alarmzentrale [ VEMAC ]




technicienne en systèmes d’alarme et de sécurité | technicien en systèmes d’alarme et de sécurité | technicien en systèmes d’alarme et de sécurité/technicienne en systèmes d’alarme et de sécurité

Servicetechniker - Sicherheits- und Alarmanlagen | Servicetechniker - Sicherheits- und Alarmanlagen/Servicetechnikerin - Sicherheits- und Alarmanlagen | Servicetechnikerin - Sicherheits- und Alarmanlagen


intervenant sur alarme | intervenant sur alarme/intervenante sur alarme | intervenante sur alarme

Wachfrau Alarmzentrale | Wachmann Alarmzentrale | Wachmann/Wachfrau Alarmzentrale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
39. est extrêmement préoccupé par les retards dans la création de l'union bancaire et les modalités pratiques de la recapitalisation directe des banques par le MES; est alarmé, en particulier, par la fragmentation persistante du système bancaire de l'Union; souligne qu'une union bancaire solide et ambitieuse est un élément essentiel d'une UEM véritable et approfondie, et une mesure centrale sur laquelle le Parlement insiste depuis plus de trois ans, en particulier depuis l'adoption de ses positions sur le règlement relatif à l'autor ...[+++]

39. ist zutiefst besorgt über die Verzögerungen bei der Errichtung der Bankenunion und bei der Festlegung der praktischen Modalitäten für die direkte Rekapitalisierung von Banken durch den ESM; erklärt sich insbesondere beunruhigt über die fortlaufende Zersplitterung des Bankensystems in der EU; betont, dass eine solide und ambitionierte Bankenunion ein zentraler Bestandteil einer vertieften und wirklichen WWU und ein wichtiger Schritt ist, den es seit über drei Jahren fordert, vor allem seit der Annahme seiner Standpunkte zu der Ve ...[+++]


39. est extrêmement préoccupé par les retards dans la création de l'union bancaire et les modalités pratiques de la recapitalisation directe des banques par le MES; est alarmé, en particulier, par la fragmentation persistante du système bancaire de l'Union; souligne qu'une union bancaire solide et ambitieuse est un élément essentiel d'une UEM véritable et approfondie, et une mesure centrale sur laquelle le Parlement insiste depuis plus de trois ans, en particulier depuis l'adoption de ses positions sur le règlement relatif à l'autor ...[+++]

39. ist zutiefst besorgt über die Verzögerungen bei der Errichtung der Bankenunion und bei der Festlegung der praktischen Modalitäten für die direkte Rekapitalisierung von Banken durch den ESM; erklärt sich insbesondere beunruhigt über die fortlaufende Zersplitterung des Bankensystems in der EU; betont, dass eine solide und ambitionierte Bankenunion ein zentraler Bestandteil einer vertieften und wirklichen WWU und ein wichtiger Schritt ist, den es seit über drei Jahren fordert, vor allem seit der Annahme seiner Standpunkte zu der Ve ...[+++]


28 SEPTEMBRE 2009. - Arrêté royal prévoyant une vérification de sécurité pour le personnel nécessaire pour l'organisation et la mise en oeuvre de la prise en charge neutre des appels à destination des centrales d'alarme 100, 101 et 112. - Traduction allemande

28. SEPTEMBER 2009 - Königlicher Erlass über die Auferlegung einer Sicherheitsuntersuchung für das Personal, das für die Organisation und Einrichtung des neutralen Calltakings der 100-, 101- und 112-Notrufzentralen erforderlich ist - Deutsche Ubersetzung


Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de l'arrêté royal du 28 septembre 2009 prévoyant une vérification de sécurité pour le personnel nécessaire pour l'organisation et la mise en oeuvre de la prise en charge neutre des appels à destination des centrales d'alarme 100, 101 et 112.

Der folgende Text ist die deutsche Ubersetzung des Königlichen Erlasses vom 28. September 2009 über die Auferlegung einer Sicherheitsuntersuchung für das Personal, das für die Organisation und Einrichtung des neutralen Calltakings der 100-, 101- und 112-Notrufzentralen erforderlich ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les événements du Japon ont agi comme une sonnette d’alarme en ce qui concerne les risques associés aux centrales nucléaires.

Die Ereignisse in Japan haben die Alarmglocke hinsichtlich der mit Kernkraftwerken verknüpften Risiken geläutet.


Bien que l’accident de la centrale nucléaire de Fukushima sonne comme une alarme, je ne pense pas qu’il doive nous faire sombrer dans la panique ou nous rendre hostiles à l’énergie nucléaire.

Trotz der Tatsache, dass der Unfall in dem Kernkraftwerk von Fukushima eine Warnung für uns ist, glaube ich nicht, dass wir deshalb in Panik geraten oder gegenüber der Kernenergie voreingenommen sein sollten.


Ainsi que le déclarait le président de la BCE, en novembre 2008, lors de la cinquième Conférence des banques centrales de la BCE: "[...] il y avait des signes alarmants, même dès 2006, que les marchés mondiaux étaient à leur plus haut (priced for perfection) et que le moindre changement dans les conditions pourrait gravement les perturber.

Der Präsident der EZB erklärte im November 2008 auf der Fünften Zentralbankkonferenz der EZB: „(...) Es gab Warnzeichen, sogar schon 2006, dass die globalen Märkte „für die Perfektion bepreist” waren und dass selbst eine kleine Änderung der Bedingungen die Finanzmärkte ernsthaft stören könnte (...).


Hendrik Degeyter, ayant élu domicile chez Me Vincent De Wolf, avocat, ayant son cabinet à 1060 Bruxelles, avenue de la Toison d'Or 68/9, a introduit le 21 décembre 2009 une requête en annulation de l'arrêté royal du 28 septembre 2009 prévoyant une vérification de sécurité pour le personnel nécessaire pour l'organisation et la mise en oeuvre de la prise en charge neutre des appels à destination des centrales d'alarme 100, 101 et 112.

Hendrik Degeyter, der bei Herrn Vincent De Wolf, Rechtsanwalt, mit Sitz in 1060 Brüssel, Guldenvlieslaan 68/9, Domizil erwählt hat, hat am 21hhhhqDezember 2009 die Nichtigerklärung des königlichen Erlasses vom 28hhhhqSeptember 2009 zur Auferlegung einer Sicherheitsüberprüfung für das Personal, das für die Organisation und die Einsetzung der neutralen Entgegennahme der bei den Alarmzentralen 100, 101 und 112 eingehenden Anrufe nötig ist, beantragt.


- déverrouillage automatique en cas de détection d'un incendie, d'alarme et de coupure de courant ainsi que possibilité de déverrouillage à partir d'un local accessible en permanence (e.a. centrale, accueil);

- automatische Entriegelung bei Brandmeldung, Alarm und Stromausfall sowie elektrische Entriegelungsmöglichkeit, steuerbar ab einem ständig zugänglichen Raum (Pflegestützpunkt, Empfang, o.ä.);


L'entreprise de sécurité étant seule compétente pour tester toute l'installation d'alarme, y compris le raccordement à une centrale de surveillance, elle prend la responsabilité du bon fonctionnement du système.

Da das Sicherheitsunternehmen alleine zuständig sei, eine vollständige Alarmanlage einschliesslich des Anschlusses an eine Uberwachungszentrale zu testen, trage es die Verantwortung für das ordnungsgemässe Funktionieren des Systems.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Alarme de central ->

Date index: 2023-07-04
w