Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aliment composé à base de céréales pour animaux
Aliment composé à base de céréales pour les animaux
Aliment de sevrage à base de céréales
Produit à base de céréales broyées

Übersetzung für "Aliment de sevrage à base de céréales " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
aliment de sevrage à base de céréales

Beikost-Erzeugnis auf der Basis von Getreideprodukten


préparations à base de céréales et autres aliments pour bébés

Getreidebeikost und andere Beikost für Säuglinge und Kleinkinder


préparations à base de céréales pour nourrissons et enfants en bas âge

Getreidebeikost für Säuglinge und Kleinkinder


produit à base de céréales broyées

gemahlenes Getreideprodukt


aliment composé à base de céréales pour animaux | aliment composé à base de céréales pour les animaux

Getreidemischfuttermittel


aliment composé à base de céréales pour les animaux

Getreidemischfuttermittel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32016R0239 - EN - Règlement (UE) 2016/239 de la Commission du 19 février 2016 modifiant le règlement (CE) n° 1881/2006 en ce qui concerne les teneurs maximales en alcaloïdes tropaniques dans certains aliments à base de céréales pour nourrissons et enfants en bas âge (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) // RÈGLEMENT (UE) 2016/239 DE LA COMMISSION - 1881/2006 en ce qui concerne les teneurs maximales en alcaloïdes tropaniques dans certains aliments à ...[+++] céréales pour nourrissons et enfants en bas âge

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32016R0239 - EN - Verordnung (EU) 2016/239 der Kommission vom 19. Februar 2016 zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1881/2006 hinsichtlich der Höchstgehalte an Tropanalkaloiden in bestimmter Getreidebeikost für Säuglinge und Kleinkinder (Text von Bedeutung für den EWR) // VERORDNUNG (EU) 2016/239 DER KOMMISSION // zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1881/2006 hinsichtlich der Höchstgehalte an Tropanalkaloiden in bestimmter Getreidebeikost für Säuglinge und Kleinkinder


Pour les enfants et les adolescents, les racines et tubercules amylacés, les céréales et les produits à base de céréales ainsi que le sucre et la confiserie sont les principaux aliments contribuant à l'exposition, tandis que pour les nourrissons et les enfants en bas âge, ce sont les racines et tubercules amylacés, les céréales et les produits à base de céréales, les légumes et les produits à base de légumes, le lait et les produit ...[+++]

Bei Kindern und Jugendlichen sind es stärkehaltige Wurzeln und Knollen, Getreide und Erzeugnisse auf Getreidebasis sowie Zucker und Süßigkeiten, bei Säuglingen und Kleinkindern stärkehaltige Wurzeln und Knollen, Getreide und Erzeugnisse auf Getreidebasis, Gemüse und Erzeugnisse auf Gemüsebasis, Milch und Milcherzeugnisse sowie Lebensmittel für Säuglinge und Kleinkinder.


D'après l'avis scientifique du groupe CONTAM sur le cadmium dans l'alimentation, les groupes d'aliments qui contribuent à la majeure partie de l'exposition au cadmium par voie alimentaire, principalement en raison d'une forte consommation, sont les céréales et les produits à base de céréales, les légumes, les fruits à coque et les légumes secs, les racines amylacées et les pommes de terre ainsi que la viande et les produits à base de viande.

Laut dem wissenschaftlichen Gutachten des CONTAM-Gremiums zu Cadmium in Lebensmitteln zählen zu den Lebensmittelgruppen, die wegen ihres hohen Anteils an der Ernährung am meisten zur ernährungsbedingten Exposition gegenüber Cadmium beitragen, Getreide und Getreideerzeugnisse, Gemüse, Nüsse und Hülsenfrüchte, stärkehaltige Wurzeln oder Kartoffeln sowie Fleisch und Fleischerzeugnisse.


Ces dispositions ne s’appliquent pas aux préparations pour nourrissons, aux préparations de suite, aux aliments et aliments pour bébé transformés à base de céréales ni aux aliments diététiques destinés à des fins médicales spéciales pour nourrissons et enfants en bas âge visés dans la directive 2009/39/CE du Parlement européen et du Conseil du 6 mai 2009 relative aux denrées alimentaires destinées à une alimentation particulière

Dies gilt nicht für Säuglingsanfangsnahrung, Folgenahrung, verarbeitete Getreidebeikost und andere Beikost sowie diätetische Lebensmittel für besondere medizinische Zwecke für Säuglinge und Kleinkinder gemäß der Richtlinie 2009/39/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 6. Mai 2009 über Lebensmittel, die für eine besondere Ernährung bestimmt sind


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En particulier, les prix élevés des céréales exacerbent les problèmes de rentabilité pour les engraisseurs hivernaux, qui dépendent davantage des importations d’aliments pour animaux à base de céréales.

Die hohen Getreidepreise verschärfen die Rentabilitätsprobleme insbesondere für Winterrind-Halter, die stärker von Importen von Futterzusammensetzungen auf der Grundlage von Getreide abhängig sind.


En particulier, les prix élevés des céréales exacerbent les problèmes de rentabilité pour les engraisseurs hivernaux, qui dépendent davantage des importations d’aliments pour animaux à base de céréales.

Die hohen Getreidepreise verschärfen die Rentabilitätsprobleme insbesondere für Winterrind-Halter, die stärker von Importen von Futterzusammensetzungen auf der Grundlage von Getreide abhängig sind.


- ceux, une minorité (surtout Espagne et Danemark), où cette dénomination perdure jusqu'à 12, voire 14 mois et où l'alimentation se fait à base de céréales.

– die Länder, eine Minderheit (vor allem Spanien und Dänemark), wo diese Bezeichnung bis zum Alter von zwölf oder sogar 14 Monaten verwendet wird und wo die Ernährung aus Getreide besteht.


2. Le paragraphe 1 ne s’applique pas aux préparations pour nourrissons, aux préparations de suite, aux aliments et aliments pour bébé transformés à base de céréales, ni aux aliments diététiques pour nourrissons et enfants en bas âge qui sont utilisés à des fins médicales particulières au sens de la directive 89/398/CEE, sauf dispositions spécifiques.

(2) Absatz 1 gilt nur in ausdrücklichen Ausnahmefällen für Säuglingsanfangsnahrung, Folgenahrung, Getreidebeikost und andere Beikost sowie diätetische Lebensmittel für besondere medizinische Zwecke für Säuglinge und Kleinkinder gemäß der Richtlinie 89/398/EWG.


ii) La mention "Amidons (à l'exception des amidons pour aliments de sevrage, préparations de suite et préparations pour nourrissons)" est remplacée par "Amidons (à l'exception des amidons dans les préparations pour nourrissons, les préparations de suite, ainsi que les préparations à base de céréales et les aliments pour bébés)".

(ii) Der Ausdruck "Stärke (außer Stärke für Entwöhnungsnahrung, Folgenahrung und Säuglingsanfangsnahrung)" wird durch "Stärke (außer Stärke für Säuglingsanfangsnahrung, Folgenahrung und Nahrungsmittel auf Getreidebasis und Säuglingsnahrung)" ersetzt.


(2) À l'article 3, paragraphe 2, les mots "et aliments de sevrage" sont remplacés par les mots ", denrées alimentaires à base de céréales et aliments pour bébés".

(2) In Artikel 3 Absatz 2 wird der Begriff "Entwöhnungsnahrung" durch den Begriff "Getreidebeikost und andere Beikost für Säuglinge und Kleinkinder" ersetzt .




Andere haben gesucht : Aliment de sevrage à base de céréales     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Aliment de sevrage à base de céréales ->

Date index: 2023-11-05
w