Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allocation de chef de famille
Allocation de compétences
Allocation de développement des compétences
Allocation de foyer
Allocation de parent isolé
Allocation de salaire unique
Allocation logement
Allocation sociale
Allocations familiales
Compétence des tribunaux
Compétence en raison du lieu
Compétence exclusive
Compétence judiciaire
Compétence juridictionnelle
Compétence locale
Compétence ratione personae vel loci
Compétence relative
Compétence territoriale
Compétences clés
Compétences transversales
Compétences transversales et complémentaires
Compétences transversales ou complémentaires
Compétences transversales «soft skills»
Ctc
Enseignements complémentaires libres
Prestation familiale
Prestation sociale
Soft skills
Softskills

Übersetzung für "Allocation de compétences " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


compétence juridictionnelle [ compétence des tribunaux | compétence exclusive | compétence judiciaire ]

gerichtliche Zuständigkeit [ ausschließliche Zuständigkeit | Zuständigkeit der einzelstaatlichen Gerichte | Zuständigkeit der Gerichte ]


prestation sociale [ allocation sociale ]

Sozialleistung


prestation familiale [ allocation de chef de famille | allocation de foyer | allocation de parent isolé | allocation de salaire unique | allocation logement | allocations familiales ]

Familienleistung [ Familienbeihilfe | Familienzulage | Haushaltszulage | Kindergeld | Mietkostenzuschuss | Wohngeld | Wohnungsbeihilfe ]


Arrêté fédéral fixant la compétence de régler les allocations de renchérissement du personnel fédéral pour les années 1973 à 1976

Bundesbeschluss über die Zuständigkeit zur Regelung der Teuerungszulagen des Bundespersonals für die Jahre 1973-1976


Loi fédérale fixant la compétence de régler les allocations de renchérissement du personnel fédéral pour les années 1969 à 1972

Bundesgesetz über die Zuständigkeit zur Regelung der Teuerungszulagen des Bundespersonals für die Jahre 1969 bis 1972


allocation de développement des compétences

Kompetenzentwicklungszulage


compétence en raison du lieu | compétence locale | compétence ratione personae vel loci | compétence relative | compétence territoriale

örtliche Zuständigkeit


compétences transversales et complémentaires (1) | compétences transversales ou complémentaires (2) | compétences transversales (3) | soft skills (4) | Soft skills (5) | Softskills (6) | softskills (7) | compétences clés (8) | compétences transversales et /ou complémentaires (9) | compétences transversales «soft skills» (10) | enseignements complémentaires libres (11) [ ctc ]

soft skills (1) | Soft Skills (2) | Soft skills (3) | Softskills (4) | Schlüsselqualifikationen (5) | bereichsübergreifende und -erweiternde Kompetenzen (6) | bereichsübergreifende und -ergänzende Kompetenzen (7) | bereichsübergreifende oder -ergänzende Kompetenzen (8) | bereichsübergreifende Kompetenzen (9) | Schlüsselkompetenzen (10) [ ctc | CTC ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A partir du 1 juillet 2018, chaque caisse d'allocations familiales libre agréée en vertu de la LGAF met à disposition des autres caisses et des entités fédérées qui le demandent, toute donnée relative à leurs dossiers d'allocations familiales permettant le transfert de la compétence.

Ab dem 1. Juli 2018 stellen alle aufgrund des AFBG anerkannten freien Kindergeldkassen jegliche der Zuständigkeitsübertragung dienliche Kindergeldangaben den anderen Kassen und den sich erkundigenden Gebietskörperschaften zur Verfügung.


Le gouvernement compétent fixe les modalités du transfert éventuel de tout ou partie des membres du personnel des caisses d'allocations familiales libres agréées en vertu de la LGAF en cas de reprise de ce personnel par l'instance publique compétente en matière d'allocations familiales, lors de la reprise.

Die zuständige Regierung bestimmt die näheren Modalitäten bezüglich der eventuellen Übertragung (von einem Teil) der Mitarbeiter der aufgrund des AFBG anerkannten freien Kindergeldkassen, falls diese Mitarbeiter bei der Übernahme von der für das Kindergeld zuständigen Behörde übernommen werden.


Ces quatre aspects ont tous un lien avec la réduction de la pauvreté et les actions clés ci-après qui sont proposées sont particulièrement pertinentes: donner un nouvel élan à la flexicurité et trouver de nouvelles méthodes pour remédier à la segmentation du marché du travail grâce à des systèmes d’allocations et de sécurité sociale modernes et inclusifs; doter les individus des compétences nécessaires, y compris les compétences numériques; favoriser le recrutement par des réductions sélectives des coûts de main-d’œuvre non salariau ...[+++]

Für die Armutsreduktion sind alle vier Aspekte relevant, ganz besonders allerdings folgende der vorgeschlagenen Maßnahmen: der Flexicurity neue Impulse verleihen und neue Methoden suchen, um die Arbeitsmarktsegmentierung aufzuheben und gleichzeitig für moderne und integrative Leistungen und Systeme der sozialen Sicherheit zu sorgen; die Menschen mit den richtigen Qualifikationen ausstatten, einschließlich digitaler Kompetenzen; die Einstellung von Arbeitskräften durch den selektiven Abbau von Lohnnebenkosten fördern, und zwar vor allem für gering qualifizierte Personen.


En substance, ils signifient que le législateur compétent établit le montant total affecté à la partie variable de l'allocation annuelle de fonctionnement qui est répartie entre les établissements universitaires, que, pour le nombre d'étudiants qui dépasse un plafond donné, la partie variable de l'allocation annuelle de fonctionnement est limitée à 85 % et, enfin, que cette limitation ne s'applique pas aux universités qui sont issu ...[+++]

Sie bedeuten im Wesentlichen, dass der zuständige Gesetzgeber den Gesamtbetrag festlegt, der für den veränderlichen Teil des jährlichen Funktionszuschusses bestimmt ist, der auf die universitären Einrichtungen aufgeteilt wird, dass für die Anzahl der Studierenden, die über eine bestimmte Obergrenze hinausgeht, der veränderliche Teil des jährliche Funktionszuschusses auf 85% begrenzt wird, und schließlich, dass diese Begrenzung nicht auf die Universitäten angewandt wird, die aus einer Fusion von universitären Einrichtungen hervorgegangen sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14 JUILLET 2016. - Accord de coopération entre la Communauté flamande, la Région wallonne, la Commission communautaire commune et la Communauté germanophone concernant les modifications à apporter à la règlementation relative aux allocations familiales Vu l'article 23 de la Constitution; Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, l'article 94, § 1bis, inséré par l'article 44 de la loi spéciale du 6 janvier 2014 relative à la Sixième Réforme de l'Etat; Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la Communauté germanophone, l'article 60sexies, inséré par l'article 37 de la loi du 19 avril 2014 ...[+++]

14. JULI 2016 - Zusammenarbeitsabkommen zwischen der Flämischen Gemeinschaft, der Wallonischen Region, der Gemeinsamen Gemeinschaftskommission und der Deutschsprachigen Gemeinschaft bezüglich der vorzunehmenden Abänderungen in der Kindergeldgesetzgebung Unter Hinweis auf Artikel 23 der Verfassung; Unter Hinweis auf das Sondergesetz vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen, Artikel 94, § 1bis, eingefügt durch Artikel 44 des Sondergesetzes vom 6. Januar 2014 über die Sechste Staatsreform; Unter Hinweis auf das Gesetz vom 31. Dezember 1983 über institutionelle Reformen für die Deutschsprachige Gemeinschaft, Artikel 60sexies, ei ...[+++]


Art. 2. Facteurs de rattachement pour la détermination de la compétence des entités fédérées en matière de prestations familiales La compétence d'une entité fédérée en matière de prestations familiales, pour les enfants bénéficiaires d'allocations familiales sur la base de la législation applicable, est déterminée sur la base des facteurs de rattachement suivants, dans cet ordre : 1° le domicile légal de l'enfant dans l'entité; 2° le lieu de résidence de l'enfant dans l'entité; 3° la localisation dans l'entité de l'unité d'exploita ...[+++]

Art. 2 - Angliederungsfaktoren zur Bestimmung der Zuständigkeit der Gebietskörperschaften für Familienleistungen Die Zuständigkeit einer Gebietskörperschaft für Familienleistungen zugunsten der Kinder, die aufgrund der geltenden Gesetzgebung auf Familienleistungen berechtigt sind, wird nach den folgenden Angliederungsfaktoren, in dieser Reihenfolge bestimmt: 1° der gesetzliche Wohnsitz des Kindes in der Gebietskörperschaft; 2° der Aufenthaltsort des Kindes in der Gebietskörperschaft; 3° die Ortsangabe in der Gebietskörperschaft der Niederlassungseinheit oder, falls diese Angabe nicht verfügbar ist, des Betriebsstandorts des gegenwärtig ...[+++]


« La notification du placement à l'organisme d'allocations familiales compétent, par l'autorité administrative ou judiciaire qui est intervenue dans la prise de cette mesure, vaut constatation que les conditions d'octroi de l'allocation forfaitaire sont réunies dans le chef de la personne physique qui percevait les allocations familiales immédiatement avant la mesure de placement ou les mesures de placement dont l'enfant a fait l'objet ».

« Die Notifizierung der Unterbringung an die zuständige Einrichtung für Familienbeihilfen durch die Verwaltungs- oder Gerichtsbehörde, die bei der Unterbringung des Kindes eingeschritten ist, deckt sich mit der Feststellung, dass die natürliche Person, die die Kinderzulagen unmittelbar vor der beziehungsweise den Massnahmen zur Unterbringung des Kindes bezogen hat, die Bedingungen für die Gewährung der pauschalen Zulage erfüllt ».


En effet, lorsque, conformément à l'article 4 de l'arrêté royal précité, l'organisme d'allocations familiales compétent décide de retirer l'allocation forfaitaire parce que l'allocataire n'est plus régulièrement en contact avec l'enfant ou ne démontre plus lui porter de l'intérêt, il ne peut en être déduit ipso facto que le non-allocataire n'est plus régulièrement en contact avec l'enfant ou ne démontre plus lui porter de l'intérêt.

Wenn gemäss Artikel 4 des vorerwähnten königlichen Erlasses die zuständige Einrichtung für Familienbeihilfen entscheidet, die pauschale Zulage aufzuheben, weil der Leistungsempfänger keinen regelmässigen Kontakt mehr zu dem Kind unterhält oder kein Interesse mehr für das Kind zeigt, kann daraus nicht ipso facto abgeleitet werden, dass die Person, die nicht der Leistungsempfänger ist, keinen regelmässigen Kontakt mehr zu dem Kind unterhält oder kein Interesse mehr für das Kind zeigt.


Le droit à l'allocation forfaitaire naît ou prend fin le premier jour du mois qui suit celui de la notification à l'organisme d'allocations familiales compétent, de la décision prise par l'autorité désignée par le Roi par arrêté délibéré en Conseil des Ministres, constatant que les conditions d'octroi visées à l'alinéa 1 sont ou non réunies ».

Der Anspruch auf die pauschale Zulage setzt ein beziehungsweise erlischt am ersten Tag des Monats nach dem Monat, in dem der zuständigen Einrichtung für Familienbeihilfen die Entscheidung der vom König durch einen im Ministerrat beratenen Erlass bestimmten Behörde notifiziert worden ist, in der festgestellt wird, ob die in Absatz 1 erwähnten Gewährungsbedingungen erfüllt sind ».


Pour rendre les allocations financières les plus efficaces possible, la présente communication demande également aux États membres de s'attaquer aux zones d'inefficacité des dépenses, tels que les taux élevés d'échec scolaire, d'abandon prématuré des études, de chômage des diplômés, la durée excessive des études, les faibles niveaux de connaissance, et propose de focaliser l'attention sur la formation du personnel éducatif, les nouvelles compétences de base, l'apprentissage tout au long de la vie, les TIC, la citoyenneté active et l'i ...[+++]

Damit das Ziel einer möglichst effizienten Nutzung der finanziellen Mittel erreicht werden kann, fordert die Mitteilung die Mitgliedstaaten außerdem auf, Lösungen für ineffiziente Bereiche zu finden (es sind dies u. a. überdurchschnittlich hohe Misserfolgs- und Abbrecherquoten, über dem Durchschnitt liegende Arbeitslosigkeit bei Graduierten, zu lange Studienzeiten, niedriges Leistungsniveau). Es wird vorgeschlagen, den Schwerpunkt auf die Ausbildung des Lehrpersonals, die neuen Grundfertigkeiten, das lebenslange Lernen, die IKT, ein aktives staatsbürgerliches Engagement und die Beratung zu legen.


w