Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allocation pour l'amélioration des conditions de vie
Amélioration des conditions de travail
Amélioration des conditions de vie
Condition de vie
Diversification des tâches
Enrichissement des tâches
Eurofound
FEACVT
Fondation de Dublin
Genre de vie
Humanisation du travail
Mode de vie
Qualité de vie au travail
Rotation des postes
Rythme de vie
Style de vie
élargissement des tâches

Übersetzung für "Allocation pour l'amélioration des conditions de vie " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
allocation pour l'amélioration des conditions de vie

finanzielle Hilfe zur Verbesserung der Lebensbedingungen


condition de vie [ amélioration des conditions de vie | genre de vie | mode de vie | rythme de vie | style de vie ]

Lebensbedingungen [ Lebensart | Lebensrhythmus | Lebensstil | Lebensweise | Verbesserung der Lebensbedingungen ]


Conseil d'administration de la Fondation européenne pour l'amélioration des conditions de vie et de travail

Verwaltungsrat der Europäischen Stiftung zur Verbesserung der Lebens- und Arbeitsbedingungen


Fondation européenne pour l'amélioration des conditions de vie et de travail | Eurofound [Abbr.]

Europäische Stiftung zur Verbesserung der Lebens- und Arbeitsbedingungen | Eurofound [Abbr.]


Eurofound [ FEACVT | Fondation de Dublin | Fondation européenne pour l'amélioration des conditions de vie et de travail ]

Eurofound [ Europäische Stiftung zur Verbesserung der Lebens- und Arbeitsbedingungen | Stiftung Dublin ]


humanisation du travail [ amélioration des conditions de travail | diversification des tâches | élargissement des tâches | enrichissement des tâches | qualité de vie au travail | rotation des postes ]

Humanisierung der Arbeitswelt [ Anreicherung der Arbeitsinhalte | Diversifizierung der Tätigkeit | Erweiterung des Aufgabenfeldes | Job Enrichment | Job Rotation | Lebensqualität am Arbeitsplatz | Verbesserung der Arbeitsbedingungen ]


Fondation européenne pour l'amélioration des conditions de vie et de travail (CE)

Europäische Stiftung für die Verbesserung der Lebens- und Arbeitsbedingungen (EG)


Ordonnance du 21 octobre 1992 sur l'évaluation de projets visant à prévenir la toxicomanie et à améliorer les conditions de vie des toxicomanes

Verordnung vom 21. Oktober 1992 über die Förderung der wissenschaftlichen Begleitforschung zur Drogenprävention und Verbesserung der Lebensbedingungen Drogenabhängiger
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sur l'ensemble de ces mesures, 162 millions d'euros iront au soutien de la coopération bilatérale au profit des citoyens égyptiens, libanais et palestiniens par la création de nouvelles perspectives économiques, le renforcement des institutions, l'amélioration des conditions de vie, ainsi que la protection des droits des citoyens et des groupes les plus vulnérables de la société.

Von diesen Mitteln fließen 162 Mio. EUR in die Unterstützung der bilateralen Zusammenarbeit, die durch die Schaffung größerer wirtschaftlicher Chancen und durch Institutionenaufbau, Verbesserung der Lebensbedingungen und Schutz der Rechte der Bürger und der am stärksten gefährdeten Sektoren der Gesellschaft den Menschen in Ägypten, Libanon und Palästina zugutekommen wird.


L'UE a mobilisé une enveloppe importante d'un montant de 235,7 millions d'euros en vue d'encourager le développement socioéconomique des pays partenaires du voisinage méridional de l'UE et d'y soutenir l'amélioration des conditions de vie.

Die EU hat ein umfangreiches Hilfepaket in Höhe von 235,7 Mio. EUR bereitgestellt, um die sozioökonomische Entwicklung und die Verbesserung der Lebensbedingungen in den Ländern der südlichen Nachbarschaft zu unterstützen.


La Fondation européenne pour l’amélioration des conditions de vie et de travail (Eurofound) a calculé que les pertes économiques liées aux millions de jeunes NEET présents dans l’Union dépassaient 150 milliards d’euros en 2011 (soit 1,2 % du PIB de l’Union), compte tenu des allocations versées et des pertes de production.

Nach Schätzungen der Europäischen Stiftung zur Verbesserung der Lebens- und Arbeitsbedingungen (Eurofound) belief sich im Jahr 2011 der wirtschaftlichen Schaden, den die EU dadurch erlitt, dass Millionen junger Menschen weder Arbeit hatten noch eine schulische oder berufliche Ausbildung absolvierten, auf über 150 Mrd. EUR (1,2 % des BIP der EU) in Form von gezahlten Sozialleistungen und Produktivitätsverlusten.


La Fondation européenne pour l'amélioration des conditions de vie et de travail (Eurofound) a calculé que les pertes économiques liées aux millions de jeunes NEET présents dans l’Union dépassaient 150 milliards d’euros par an (soit 1,2 % du PIB de l’Union), compte tenu des allocations versées et des pertes de production.

Die Europäischen Stiftung zur Verbesserung der Lebens- und Arbeitsbedingungen (Eurofound) beziffert den wirtschaftlichen Schaden, der der EU dadurch entsteht, dass Millionen junger Menschen weder Arbeit haben noch eine schulische oder berufliche Ausbildung absolvieren, mit über 150 Mrd. EUR (1,2 % des BIP der EU) in Form von zu zahlenden Leistungen und Produktivitätsverlusten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Programme 13.12 : Travaux subsidiés : Subventions aux administrations publiques subordonnées pour favoriser l'amélioration du cadre de vie, les structures funéraires, les déplacements doux et les conditions d'accueil et d'accessibilité aux bâtiments publics et l'intégration sociale. Subvention aux Pouvoirs locaux dans le cadre de la mise en oeuvre de la phase II du plan d' ...[+++]

"Programm 13.12: Bezuschusste Arbeiten: Zuschüsse an die untergeordneten öffentlichen Verwaltungen zur Förderung einer Verbesserung des Lebensrahmens, der Grabstrukturen, der sanften Verkehrsmitteln und der Aufnahme- und Zugänglichkeitsbedingungen der öffentlichen Gebäude und der sozialen Eingliederung Zuschüsse an die öffentlichen Behörden im Rahmen der Durchführung der Phase II des mehrjährigen Aktionsplans zur Reduzierung der Benutzung von wallonischen touristischen Anlagen als ständiger Wohnort.


A cet égard, il ressort de la jurisprudence de la Cour de justice que les notions de « temps de travail » et de « période de repos » constituent des notions du droit de l'Union qu'il convient de définir selon des caractéristiques objectives, en se référant au système et à la finalité de cette directive, visant à établir des prescriptions minimales destinées à améliorer les conditions de vie et de travail des travailleurs.

Aus der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs ergibt sich insoweit, dass die Begriffe « Arbeitszeit » und « Ruhezeit » unionsrechtliche Begriffe darstellen, die anhand objektiver Merkmale unter Berücksichtigung des Regelungszusammenhangs und des Zwecks der Richtlinie zu bestimmen sind, der darin besteht, Mindestvorschriften zur Verbesserung der Lebens- und Arbeitsbedingungen der Arbeitnehmer aufzustellen.


22. relève que les communautés rom, ashkali et égyptienne sont toujours confrontées à des problèmes de discrimination fréquente; invite les autorités à améliorer les conditions de vie de ces communautés et leur accès à la sécurité sociale, aux services de santé, à l'éducation et aux services de l'emploi, ainsi qu'à leur fournir des documents d'identité qui sont une condition nécessaire à l'accès à tout service public; souligne la ...[+++]

22. stellt fest, dass die Bevölkerungsgruppen der Roma, Aschkali und Ägypter nach wie vor häufig diskriminiert werden; fordert die staatlichen Stellen auf, die Lebensbedingungen dieser Gruppen, ihren Zugang zur Sozialversicherung, zu Gesundheit, zu Bildung und Arbeitsvermittlungsdiensten zu verbessern und ihnen Ausweise auszustellen, da dies eine Voraussetzung für den Zugang zu öffentlichen Dienstleistungen jeder Art ist; weist insbesondere darauf hin, dass die Lebensbedingungen im Lager Konik dringend verbessert werden müssen, und dass eine nachhaltige Strategie zur Verbesserung der Lebensbedi ...[+++]


22. relève que les communautés rom, ashkali et égyptienne sont toujours confrontées à des problèmes de discrimination fréquente; invite les autorités à améliorer les conditions de vie de ces communautés et leur accès à la sécurité sociale, aux services de santé, à l'éducation et aux services de l'emploi, ainsi qu'à leur fournir des documents d'identité qui sont une condition nécessaire à l'accès à tout service public; souligne la ...[+++]

22. stellt fest, dass die Bevölkerungsgruppen der Roma, Aschkali und Ägypter nach wie vor häufig diskriminiert werden; fordert die staatlichen Stellen auf, die Lebensbedingungen dieser Gruppen, ihren Zugang zur Sozialversicherung, zu Gesundheit, zu Bildung und Arbeitsvermittlungsdiensten zu verbessern und ihnen Ausweise auszustellen, da dies eine Voraussetzung für den Zugang zu öffentlichen Dienstleistungen jeder Art ist; weist insbesondere darauf hin, dass die Lebensbedingungen im Lager Konik dringend verbessert werden müssen, und dass eine nachhaltige Strategie zur Verbesserung der Lebensbedi ...[+++]


22. relève que les communautés rom, ashkali et égyptienne sont toujours confrontées à des problèmes de discrimination fréquente; invite les autorités à améliorer les conditions de vie de ces communautés et leur accès à la sécurité sociale, aux services de santé, à l'éducation et aux services de l'emploi, ainsi qu'à leur fournir des documents d'identité qui sont une condition nécessaire à l'accès à tout service public; souligne la ...[+++]

22. stellt fest, dass die Bevölkerungsgruppen der Roma, Aschkali und Ägypter nach wie vor häufig diskriminiert werden; fordert die staatlichen Stellen auf, die Lebensbedingungen dieser Gruppen, ihren Zugang zur Sozialversicherung, zu Gesundheit, zu Bildung und Arbeitsvermittlungsdiensten zu verbessern und ihnen Ausweise auszustellen, da dies eine Voraussetzung für den Zugang zu öffentlichen Dienstleistungen jeder Art ist; weist insbesondere darauf hin, dass die Lebensbedingungen im Lager Konik dringend verbessert werden müssen, und dass eine nachhaltige Strategie zur Verbesserung der Lebensbedi ...[+++]


Telle est la principale conclusion d'un rapport sur les conditions de vie et la qualité de vie publié conjointement par la Commission européenne et la Fondation européenne pour l'amélioration des conditions de vie et de travail.

Dies ist das wichtigste Fazit eines Reports über Lebensbedingungen und Lebensqualität, den die Europäische Kommission und die Europäische Stiftung zur Verbesserung der Lebens- und Arbeitsbedingungen gemeinsam vorlegten.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Allocation pour l'amélioration des conditions de vie ->

Date index: 2021-02-05
w