Considérant que le projet prévoit une valorisation de l'eau d'exhaure; que celle-ci sera idéalement pompée avant sa mise à l'air; que le projet ne prévoit pas de rejets importants d'eau pompée en eau de surface, que ce soit au niveau du ruisseau de l'Almanach, du ruisseau du Merlin ou de l'Escaut; que ce choix permettra d'éviter des rejets d'eau trouble en rivière (EI, phase 2, p. 97);
In der Erwägung, dass das Projekt die Verwertung des Grubenwassers vorsieht; dass dieses idealerweise abgepumpt wird, bevor es mit der Luft in Berührung kommt; dass das Projekt keine nennenswerte Rückleitung von abgepumptem Wasser in Oberflächengewässer vorsieht, weder in den Bach Almanach, noch in den Bach Merlin oder in die Schelde; dass damit die Einleitung von trübem Wasser in den Fluss verhindert werden kann (UVP, Phase 2, S. 97);