Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acide aromatique
Amine aromatique
Aromatique
HAP
HPA
Herbes aromatiques
Hydrocarbure aromatique
Hydrocarbure aromatique polycyclique
Hydrocarbure aromatique polycyclique
Hydrocarbure polycyclique aromatique
Hydrocarbure polycyclique aromatique
Hydrocarbure polynucléaire aromatique
PAH
Plantes aromatiques
V.m.q.p.r.d. du type aromatique

Übersetzung für "Amine aromatique " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE






hydrocarbure aromatique polycyclique | hydrocarbure polycyclique aromatique | hydrocarbure polynucléaire aromatique | HAP [Abbr.] | HPA [Abbr.]

mehrkernige aromatische Kohlenwasserstoffe | policyclische aromatische Kohlenwasserstoffe | polyzyklische aromatische Kohlenwasserstoffe | polyzyklischer aromatischer Kohlenwasserstoff | polyzyklischer Kohlenwasserstoff | p.a.KW [Abbr.] | PAK [Abbr.] | PCK [Abbr.]


v.m.q.p.r.d. du type aromatique | vin mousseux de qualité produit dans une région déterminée du type aromatique

aromatischer Qualitätsschaumwein bestimmter Anbaugebiete


hydrocarbure aromatique polycyclique (1) | hydrocarbure polycyclique aromatique (2) [ PAH ]

polyzyklischer aromatischer Kohlenwasserstoff (1) | polycyklischer aromatischer Kohlenwasserstoff (2) | polycyclischer aromatischer Kohlenwasserstoff (3) [ PAK ]


plantes aromatiques (1) | herbes aromatiques (2)

Kräuter (1) | aromatische Pflanzen (2)






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cuir – Essais chimiques pour le dosage de certains colorants azoïques dans les cuirs teints – Partie 1: dosage de certaines amines aromatiques dérivées des colorants azoïques

Leder — Chemische Prüfungen — Bestimmung bestimmter Azofarbstoffe in gefärbten Ledern — Teil 1: Bestimmung bestimmter aromatischer Amine aus Azofarbstoffen


Textiles – Méthodes de détermination de certaines amines aromatiques dérivées de colorants azoïques – Partie 3: détection de l’utilisation de certains colorants azoïques susceptibles de libérer du 4-aminoazobenzène»

Textilien — Verfahren für die Bestimmung bestimmter aromatischer Amine aus Azofarbstoffen — Teil 3: Nachweis der Verwendung gewisser Azofarbstoffe, die 4-Aminoazobenzol freisetzen können“


Textiles – Méthodes de détermination de certaines amines aromatiques dérivées de colorants azoïques – Partie 1: détection de l’utilisation de certains colorants azoïques accessibles avec ou sans extraction

Textilien — Verfahren für die Bestimmung bestimmter aromatischer Amine aus Azofarbstoffen — Teil 1: Nachweis der Verwendung bestimmter Azofarbstoffe mit und ohne Extraktion der Faser


Les colorants azoïques pouvant libérer, par coupure réductrice d’un ou de plusieurs groupements azoïques, une ou plusieurs des amines aromatiques énumérées dans l’appendice 8, en concentrations détectables, c’est-à-dire supérieures à 30 mg/kg (0,003 % en poids) dans les articles finis ou dans les parties teintes de ceux-ci, selon les méthodes d’essai énumérées dans l’appendice 10, ne peuvent être utilisés dans les articles en tissu et en cuir susceptibles d’entrer en contact direct et prolongé avec la peau humaine ou la cavité buccale, tels que:

Azofarbstoffe, die durch reduktive Spaltung einer oder mehrerer Azogruppen eines oder mehrere der in Anlage 8 aufgeführten aromatischen Amine in — gemäß den in Anlage 10 aufgeführten Prüfverfahren — nachweisbaren Konzentrationen, d. h. > 30 mg/kg (0,003 Gew.-%) im Fertigerzeugnis oder in gefärbten Teilen davon, freisetzen können, dürfen nicht in Textil- und Ledererzeugnissen verwendet werden, die mit der menschlichen Haut oder der Mundhöhle direkt und längere Zeit in Berührung kommen können, wie beispielsweise:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans l’appendice 8, le titre est remplacé par «Entrée 43 – Colorants azoïques – Liste des amines aromatiques».

In Anlage 8 wird der Titel durch „Eintrag 43 — Azofarbstoffe — Liste der aromatischen Amine“ ersetzt.


Ces méthodes d'essai nécessitent un traitement chimique du textile pour libérer les amines aromatiques des colorants azoïques par coupure réductrice avant la mesure quantitative de ces amines par chromatographie.

Demgemäß ist eine chemische Behandlung der Textilien nötig, um die Azofarbstoffe durch reduktive Spaltung zur Freisetzung von aromatischen Aminen zu veranlassen, deren Menge dann durch Chromatographie bestimmt wird.


Cette restriction s'applique aux colorants azoïques susceptibles de libérer, par le processus chimique de coupure réductrice, une quelconque des 22 amines aromatiques cancérigènes énumérées par l'annexe à la directive 2003/3/CE .

Die Beschränkung gilt für Azofarbstoffe, die in der Lage sind, durch reduktive Spaltung eines der 22 karzinogenen aromatischen Amine freizusetzen, die im Anhang zur Richtlinie 2003/3/EG aufgeführt sind.


La directive 2002/61/CE fixe une limite supérieure de 30 parts par million pour les amines aromatiques libérées par des colorants azoïques dans les articles en tissu et en cuir susceptibles d'entrer en contact direct et prolongé avec la peau.

In Richtlinie 2002/61/EG wird eine Obergrenze von 30 Teilen pro Million (ppm) für aromatische Amine festgelegt, die von Azofarbstoffen in Textil- und Ledererzeugnissen freigesetzt werden, die mit der menschlichen Haut längere Zeit direkt in Berührung kommen können.


Les colorants azoïques pouvant libérer, par coupure réductrice d'un ou plusieurs groupements azoïques, une ou plusieurs des amines aromatiques énumérées dans l'appendice, en concentrations supérieures à 30 ppm dans les articles finis, selon la méthode d'essai spécifiée dans l'appendice,

Azofarbstoffe, die durch reduktive Spaltung einer oder mehrerer Azogruppen gemäß einer in der Anlage angegebenen Prüfmethode eines oder mehrere der in der Anlage angegebenen aromatischen Amine in Konzentrationen >30 ppm im Fertigerzeugnis abgeben können, dürfen in (beispielsweise den nachstehenden) Textil- und Ledererzeugnissen , die mit der menschlichen Haut oder der Mundhöhle direkt und längere Zeit in Berührung kommen können, nicht verwendet werden:


Les colorants azoïques sont des colorants qui libèrent des amines aromatiques cancérigènes au contact de la peau humaine ou de la cavité buccale.

Bei den Azofarben handelt es sich Farbstoffe, die bei Berührung mit der menschlichen Haut oder mit der Mundhöhle krebserzeugende aromatische Amine freisetzen.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Amine aromatique ->

Date index: 2023-01-06
w