Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accélérateur
Amortisseur du papillon des gaz
Amortisseur à gaz
Bielle
Commande des gaz
Dispositif d'étranglement
Levier du papillon des gaz
Levier du volet des gaz
Manette de commande du papillon
Papillon
Papillon d'obturation
Papillon des gaz
Parfois
VIS DE BUTEE DU PAPILLON DES GAZ

Übersetzung für "Amortisseur du papillon des gaz " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


[parfois] dispositif d'étranglement | accélérateur | bielle | commande des gaz | papillon | papillon des gaz | papillon d'obturation

Drossel | Drosselklappe | Gashebel


levier du papillon des gaz | levier du volet des gaz | manette de commande du papillon

Drossenklappenhebel | Gashebel


VIS DE BUTEE DU PAPILLON DES GAZ

DROSSELKLAPPEN-ANSCHLAGSCHRAUBE


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À ce moment, le papillon des gaz est ouvert à fond aussi rapidement qu'il paraît indiqué et maintenu dans cette position jusqu'à ce que l'arrière du véhicule agricole ou forestier franchisse la ligne BB′; le papillon est alors fermé aussi rapidement que possible.

Anschließend wird die Drosselklappe so schnell, wie es praktisch möglich ist, voll geöffnet und in voll geöffneter Stellung gehalten, bis das Heck der land- und forstwirtschaftlichen Fahrzeuge die Linie BB′ überschritten hat; anschließend wird die Drosselklappe so schnell wie möglich wieder geschlossen.


À ce moment, le papillon des gaz est ouvert à fond aussi rapidement qu’il paraît indiqué. Le papillon est maintenu dans cette position jusqu’à ce que l’arrière du tracteur (1) dépasse la ligne BB’, puis refermé aussi rapidement que possible.

In diesem Augenblick wird die Gasdrossel so schnell, wie es praktisch möglich ist, voll geöffnet und in dieser Stellung gehalten, bis das Heck der Zugmaschine (1) die Linie BB’ überschritten hat, wonach die Gasdrossel so rasch wie möglich geschlossen wird.


En outre, hormis Europart, les autres fabricants de ressorts à gaz et d'amortisseurs hydrauliques possèdent une large clientèle, notamment des équipementiers et des constructeurs automobiles ainsi que d'autres grossistes.

Hersteller von Gasfedern und hydraulischen Dämpfern verfügen ferner über ein breites Kundenspektrum, zu dem neben Europart auch Automobilhersteller und Erstausrüster sowie andere Großhändler zu rechnen sind.


L'une de ses filiales allemandes, Stabilus, fabrique divers types de composants hydropneumatiques de stabilisation, comme les ressorts à gaz et les amortisseurs hydrauliques, destinés notamment au secteur automobile, dont les véhicules utilitaires.

Ihr deutsches Tochterunternehmen Stabilus stellt verschiedene Arten hydropneumatischer Regelungselemente wie Gasfedern und hydraulische Dämpfer her, die u. a. in Kfz‑Anwendungen einschließlich Nutzfahrzeugen zum Einsatz kommen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'enquête menée par la Commission a montré qu'il existe des fournisseurs concurrents dans le domaine des ressorts à gaz et des amortisseurs hydrauliques et que les produits de Stabilus ne sont pas indispensables à la bonne marche des affaires des distributeurs de pièces détachées automobiles.

Die Prüfung ergab, dass Kunden alternative, konkurrierende Bezugsquellen für Gasfedern und hydraulische Dämpfer zur Verfügung stehen und die Produkte von Stabilus für die Händler von Kfz‑Ersatz‑ und -Zubehörteilen für einen erfolgreichen Geschäftsbetrieb nicht unverzichtbar sind.


La Commission a examiné plus particulièrement le lien vertical entre les activités d'une des filiales de Triton, Stabilus - qui fabrique divers types de composants hydropneumatiques de stabilisation (ressorts à gaz et amortisseurs hydrauliques) destinés notamment au secteur automobile – et d'Europart, qui est négociant de pièces détachées automobiles.

Die Kommission prüfte insbesondere die vertikale Verbindung zwischen den Tätigkeiten der Triton‑Tochtergesellschaft Stabilus (Hersteller von Gasfedern und hydraulischen Dämpfern u.a. zum Einsatz in Kfz‑Anwendungen), und dem Geschäftsbereich von Europart als Händler von Kfz‑Ersatz‑ und ‑Zubehörteilen.


Il faut aussi deux papillons de réglage de la pression (PCV1 et PCV2) pour maintenir un fractionnement constant des gaz par réglage de la contre-pression en EP et de la pression en DT.

Zusätzlich sind zwei Druckregelventile (PCV1 und PCV2) erforderlich, damit durch Regelung des Gegendrucks in der EP und des Drucks im DT eine konstante Abgasteilung aufrechterhalten werden kann.


Il faut aussi deux papillons de réglage de la pression (PCV1 et PCV2) pour maintenir un fractionnement constant des gaz par réglage de la contre-pression en EP et de la pression en DT.

Zusätzlich sind zwei Druckregelventile (PCV1 und PCV2) erforderlich, damit durch Regelung des Gegendrucks in der EP und des Drucks im DT eine konstante Abgasteilung aufrechterhalten werden kann.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Amortisseur du papillon des gaz ->

Date index: 2023-04-16
w