Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amortisseur basse pression
Amortisseur du papillon des gaz
Amortisseur à basse pression
Amortisseur à gaz
Amortisseur à pression de gaz
Assurer une bonne pression de gaz
Bouteille à pression pour gaz Druckbehälter für Gase

Übersetzung für "Amortisseur à pression de gaz " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
amortisseur à gaz | amortisseur à pression de gaz

Gasdruckdämpfer | Gasdruckfeder | Gasdruck-Stoßdämpfer


bouteille à pression pour gaz: Druckbehälter für Gase

Druckbehälter


amortisseur à basse pression | amortisseur basse pression

Niederdruckstossdämpfer | Niederdruck-Stossdämpfer


amortisseur à basse pression | amortisseur basse pression

Niederdruck-Stossdämpfer | Niederdruckstossdämpfer




assurer une bonne pression de gaz

richtigen Gasdruck sicherstellen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Détermination de la pression maximale d’explosion et de la vitesse maximale de montée en pression des gaz et des vapeurs

Verfahren zur Bestimmung des maximalen Explosionsdruckes und des maximalen zeitlichen Druckanstieges für Gase und Dämpfe


les informations concernant les exigences de qualité et de pression du gaz.

Informationen über die Erdgasqualität und Druckanforderungen.


10. Le cas échéant, les États membres font obligation aux gestionnaires de réseaux de transport et de distribution basés sur leur territoire de publier des règles techniques conformément à l’article 6 de la directive 2003/55/CE du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2003 concernant des règles communes pour le marché intérieur du gaz naturel , en particulier des règles de connexion au réseau comportant des prescriptions en matière de qualité, d’odoration et de pression du gaz.

(10) Soweit erforderlich, verlangen die Mitgliedstaaten von den Fernleitungsnetz- und den Verteilernetzbetreibern in ihrem Hoheitsgebiet, dass sie technische Vorschriften in Übereinstimmung mit Artikel 6 der Richtlinie 2003/55/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Juni 2003 über gemeinsame Vorschriften für den Erdgasbinnenmarkt veröffentlichen; dies betrifft insbesondere Vorschriften für den Netzanschluss, die Anforderungen an die Gasqualität, odoriertes Gas und den Gasdruck beinhalten.


L'enquête menée par la Commission a montré qu'il existe des fournisseurs concurrents dans le domaine des ressorts à gaz et des amortisseurs hydrauliques et que les produits de Stabilus ne sont pas indispensables à la bonne marche des affaires des distributeurs de pièces détachées automobiles.

Die Prüfung ergab, dass Kunden alternative, konkurrierende Bezugsquellen für Gasfedern und hydraulische Dämpfer zur Verfügung stehen und die Produkte von Stabilus für die Händler von Kfz‑Ersatz‑ und -Zubehörteilen für einen erfolgreichen Geschäftsbetrieb nicht unverzichtbar sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission a examiné plus particulièrement le lien vertical entre les activités d'une des filiales de Triton, Stabilus - qui fabrique divers types de composants hydropneumatiques de stabilisation (ressorts à gaz et amortisseurs hydrauliques) destinés notamment au secteur automobile – et d'Europart, qui est négociant de pièces détachées automobiles.

Die Kommission prüfte insbesondere die vertikale Verbindung zwischen den Tätigkeiten der Triton‑Tochtergesellschaft Stabilus (Hersteller von Gasfedern und hydraulischen Dämpfern u.a. zum Einsatz in Kfz‑Anwendungen), und dem Geschäftsbereich von Europart als Händler von Kfz‑Ersatz‑ und ‑Zubehörteilen.


L'une de ses filiales allemandes, Stabilus, fabrique divers types de composants hydropneumatiques de stabilisation, comme les ressorts à gaz et les amortisseurs hydrauliques, destinés notamment au secteur automobile, dont les véhicules utilitaires.

Ihr deutsches Tochterunternehmen Stabilus stellt verschiedene Arten hydropneumatischer Regelungselemente wie Gasfedern und hydraulische Dämpfer her, die u. a. in Kfz‑Anwendungen einschließlich Nutzfahrzeugen zum Einsatz kommen.


En outre, hormis Europart, les autres fabricants de ressorts à gaz et d'amortisseurs hydrauliques possèdent une large clientèle, notamment des équipementiers et des constructeurs automobiles ainsi que d'autres grossistes.

Hersteller von Gasfedern und hydraulischen Dämpfern verfügen ferner über ein breites Kundenspektrum, zu dem neben Europart auch Automobilhersteller und Erstausrüster sowie andere Großhändler zu rechnen sind.


Avant le test de pression avec de l’azote libre d’oxygène ou un autre gaz approprié pour tester la pression, les gaz à effet de serre fluorés sont récupérés dans tout l’équipement si nécessaire.

Vor der Druckprüfung mit sauerstofffreiem Stickstoff oder einem anderen zur Druckprüfung geeigneten Gas werden die fluorierten Treibhausgase — falls erforderlich — aus dem gesamten Kreislauf rückgewonnen.


les informations concernant les exigences de qualité et de pression du gaz.

Informationen über die Erdgasqualität und Druckanforderungen.


Les montants décidés sont affectés à la poursuite du projet décidé sur l'initiative communautaire REGEN 1989-1993 et concernent la conduite principale à haute pression amenant le gaz russe de la frontière bulgare jusqu'à Athènes, les branches principales à haute pression et les travaux de réception, traitement et transport par conduite du gaz liquéfié (LNG) algérien.

Die bewilligten Beträge werden für die Fortführung des im Rahmen der Gemeinschaftsinitiative REGEN 1989-1993 beschlossenen Vorhabens eingesetzt; dabei handelt es sich um die Hochdruck-Hauptleitung, die das russische Gas von der bulgarischen Grenze nach Athen leitet, die Hochdruck-Zweigleitungen und die Arbeiten für die Übernahme, die Behandlung und die Beförderung über die algerische Flüssiggasleitung.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Amortisseur à pression de gaz ->

Date index: 2022-03-29
w