Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amélioration de la voirie rurale
Amélioration des chemins ruraux
Amélioration du cheminement
Détachement pour l'amélioration du cheminement
OAmF
Redressement des chemins ruraux

Übersetzung für "Amélioration des chemins ruraux " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
amélioration de la voirie rurale | amélioration des chemins ruraux

Verbesserung des Wegenetzes






détachement pour l'amélioration du cheminement

Wegverbesserungsdetachement


Ordonnance du 14 juin 1971 concernant l'octroi de subsides en faveur des améliorations foncières et des bâtiments ruraux; Ordonnance sur les améliorations foncières | OAmF [Abbr.]

Verordnung vom 14.Juni 1971 über die Unterstützung von Bodenverbesserungen und landwirtschaftlichen Hochbauten; Bodenverbesserungs-Verordnung | BoV [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il est aussi probable qu'elles ôteront des ressources qui sont par ailleurs également nécessaires pour améliorer les chemins de fer et les transports publics, lesquels pourraient réduire le passage vers l'automobile et, de ce fait, diminuer les problèmes que cela entraînera probablement pour l'environnement.

Außerdem nehmen sie Ressourcen in Anspruch, die damit für andere, ebenso wichtige Verbesserungen des Schienennetzes und des öffentlichen Transportwesens nicht zur Verfügung stehen, mit deren Hilfe es möglich wäre, die Verlagerung auf den privaten Kfz-Verkehr und die damit zusammenhängenden Umweltprobleme zu verringern.


Considérant que les réclamants désapprouvent le fait que certaines voies lentes (chemins communaux) seront condamnées et que cela empêchera la circulation inter-village (ou vers les écoles) à pied ou à vélo; que, d'après eux, cette façon de faire serait contradictoire avec la politique de la Région wallonne de favoriser l'usage du vélo et l'utilisation de sentiers; qu'ils font remarquer qu'il faut au moins des chemins alternatifs en bordure de la zone d'extraction; qu'au final, cela aboutira à l'isolement des 4 villages dans lesque ...[+++]

In der Erwägung, dass die Beschwerdeführer die Tatsache tadeln, dass bestimmte langsame Wege (Kommunalwege) verschwinden werden, was den Fußgänger- oder Fahrradverkehr zwischen den Dörfern (oder zur Schule hin) verhindern wird; dass dies im Gegensatz zu der Politik der Wallonischen Region steht, die den Fahrradverkehr und die Benutzung der Wege fördert; dass sie darauf hinweisen, dass es Alternativwege zumindest am Rand des Abbaugebiets geben muss; dass dies letztendlich zur Isolierung der 4 Dörfer führt, zwischen die sich das Projekt einfügt; dass einige Beschwerdeführer das Verschwinden ohne weiteres der Vizinalwege bedauern; dass ...[+++]


Ce livre blanc propose un programme de 60 mesures pouvant être pour la plupart classées dans les catégories suivantes: introduction de la concurrence dans les chemins de fer par l'ouverture régulée du marché; amélioration et meilleure application de la législation sociale et des dispositions relatives à la sécurité dans le secteur routier; promotion de l'intermodalité, notamment grâce au programme Marco Polo; réalisation d'inves ...[+++]

Im Weißbuch wird ein etwa 60 Maßnahmen umfassendes Programm vorgeschlagen. Diese können im Wesentlichen folgenden Kategorien zugeordnet werden: Einführung des Wettbewerbs beim Eisenbahnverkehr durch eine regulierte Marktöffnung; Verbesserung und bessere Durchsetzung der Sozial- und Sicherheitsgesetzgebung im Straßenverkehr; Förderung der Intermodalität vor allem durch das Marco-Polo-Programm; zielgerichtete TEN-Investitionen im Eisenbahnbereich und anderen Alternativen zum Straßenverkehr, wie es in der Überarbeitung der TEN-Leitlinien vorgesehen ist; Schaffung eines ,Einheitlichen Europäischen Luftraums"; Einführung eines gerechten ...[+++]


Considérant que les réclamants désapprouvent le fait que certaines voies lentes (chemins communaux) seront condamnées et que cela empêchera la circulation inter-village (ou vers les écoles) à pied ou à vélo; que, d'après eux, cette façon de faire serait contradictoire avec la politique de la Région wallonne de favoriser l'usage du vélo et l'utilisation de sentiers; qu'ils font remarquer qu'il faut au moins des chemins alternatifs en bordure de la zone d'extraction; qu'au final, cela aboutira à l'isolement des 4 villages dans lesque ...[+++]

In der Erwägung, dass die Beschwerdeführer die Tatsache tadeln, dass bestimmte langsame Wege (Kommunalwege) verschwinden werden, was den Fussgänger- oder Fahrradverkehr zwischen den Dörfern (oder zur Schule hin) verhindern wird; dass dies im Gegensatz zu der Politik der Wallonischen Region steht, die den Fahrradverkehr und die Benutzung der Wege fördert; dass sie darauf hinweisen, dass es Alternativwege zumindest am Rand des Abbaugebiets geben muss; dass dies letztendlich zur Isolierung der 4 Dörfer führt, zwischen die sich das Projekt einfügt; dass einige Beschwerdeführer das Verschwinden ohne weiteres der Vizinalwege bedauern; das ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mesure 1. 4.5 : L'amélioration des relations ruraux et néo-ruraux du volet 1 - Soutien à des stratégies de développements rural, territoriales, intégrées et pilotes, ascendantes et partenariales;

Massnahme 1. 4.5: Verbesserung der Beziehungen zwischen der ländlichen Bevölkerung und den neuen Bewohnern des ländlichen Raums für Titel 1 - Förderung gebietsbezogener und integrierter Entwicklungsstrategien mit Pilotcharakter auf der Grundlage des " Bottom-up" -Konzepts und der horizontalen Partnerschaft;


La présente directive a pour objet d’assurer le développement et l’amélioration de la sécurité des chemins de fer communautaires, ainsi que l’amélioration de l’accès au marché pour les services de transport ferroviaire, par:

Mit dieser Richtlinie sollen die Entwicklung und Verbesserung der Eisenbahnsicherheit in der Gemeinschaft und ein besserer Marktzugang für Dienstleistungen auf dem Schienenweg durch folgende Maßnahmen gewährleistet werden:


- "De la route au rail", projet visant à promouvoir le transfert des marchandises du mode routier vers le mode ferroviaire. Ce n'est pas un projet de la Commission, mais il est étroitement lié à l'objectif déclaré de la Communauté de préserver et d'améliorer le chemin de fer.

- Von der Straße auf die Schiene, ein Projekt zur Förderung der Verlagerung des Güterverkehrs von der Straße auf die Schiene - kein Projekt der Kommission, jedoch in engem Zusammenhang mit dem erklärten Ziel der Gemeinschaft, die Eisenbahn zu retten und sie zu verbessern


- "De la route au rail", projet visant à promouvoir le transfert des marchandises du mode routier vers le mode ferroviaire. Ce n'est pas un projet de la Commission, mais il est étroitement lié à l'objectif déclaré de la Communauté de préserver et d'améliorer le chemin de fer.

- Von der Straße auf die Schiene, ein Projekt zur Förderung der Verlagerung des Güterverkehrs von der Straße auf die Schiene - kein Projekt der Kommission, jedoch in engem Zusammenhang mit dem erklärten Ziel der Gemeinschaft, die Eisenbahn zu retten und sie zu verbessern


F/11.2/65 CONSTRUCTION DE CHEMINS RURAUX DANS LA COMMUNE DE SAINT-JEAN-BREVELAY ( MORBIHAN )

F/11.2/65*BAU VON FELDWEGEN IN DER GEMEINDE SAINT-JEAN-BREVELAY ( MORBIHAN ) *


F/13/66 CONSTRUCTION DE CHEMINS RURAUX DANS LA COMMUNE DE MAURON ( MORBIHAN )

F/13/66*BAU VON FELDWEGEN IN DER GEMEINDE MAURON ( MORBIHAN ) *




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Amélioration des chemins ruraux ->

Date index: 2022-02-27
w