Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse génétique à des fins de médecine du travail

Übersetzung für "Analyse génétique à des fins de médecine du travail " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
analyse génétique à des fins de médecine du travail

genetische Untersuchung zu arbeitsmedizinischen Zwecken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En cas d'application du présent article et au terme du prélèvement, le médecin contrôleur mentionne, dans le procès-verbal de contrôle, que les échantillons sanguins ont été prélevés à des fins d'analyse et de contrôle, dans le cadre du passeport biologique du sportif.

Bei Anwendung dieses Artikels gibt der Kontrollarzt nach der Abnahme im Dopingkontrollprotokoll an, dass die Blutproben zu Untersuchungs- und Kontrollzwecken im Rahmen des biologischen Athletenpasses entnommen wurden.


Le document de travail des services de la Commission examiné lors du Conseil EPSCO de ce jour contient une analyse détaillée de ces éléments ainsi que des travaux supplémentaires issus du plan d'action, tels qu'une recommandation de la Commission adoptée en avril 2013 sur l'utilisation d'un système spécifique de traçabilité des dispositifs médicaux, ...[+++]

Die heute im Rat erörterte Arbeitsunterlage der Kommissionsdienststellen umfasst eine eingehende Analyse dieser Elemente sowie weiterer Punkte, die sich aus dem Aktionsplan ergeben haben, z. B. eine Empfehlung der Kommission zur Nutzung eines speziellen Systems der Rückverfolgbarkeit für Medizinprodukte, die im April 2013 angenommen wurde, laufende Verhandlungen zur Verbesserung von Produktregistern, die Berichte der Mitgliedstaaten über ihre Marktüberwachungstätigkeiten als Grundlage für weitere Verbesserungen od ...[+++]


considère que l'évolution démographique et la soutenabilité financière des retraites rendent nécessaire la participation, sur une durée plus longue, de davantage de personnes au marché de l'emploi, mais remarque que l'espérance de vie augmente et que l'amélioration de la médecine professionnelle constitue le préalable d'une vie de travail prolongée; invite les États membres à permettre aux personnes souhaitant continuer à travailler de le faire; invite toutefois les États qui ont augmenté l'âge légal de la retraite ou qui vont le fa ...[+++]

ist der Auffassung, dass aufgrund der demografischen Entwicklung und der Finanzierbarkeit der Altersversorgung mehr Menschen am Erwerbsleben teilnehmen und auch länger erwerbstätig beleiben müssen, stellt jedoch fest, dass die Lebenserwartung steigt und dass eine bessere Arbeitsmedizin eine Voraussetzung für ein längeres Erwerbsleben darstellt; fordert die Mitgliedstaaten auf, dafür zu sorgen, dass Menschen, die dies möchten, länger erwerbstätig bleiben können; ersucht die Mitgliedstaaten, die das gesetzliche Rentenalter erhöht habe ...[+++]


Aux termes du paragraphe 5 qui est ajouté au même article 1, les dispositions de l'article 2bis et du titre II de la loi précitée qui sont applicables aux médecins hospitaliers, s'appliquent également aux praticiens de l'art dentaire visés à l'article 3, § 1 (lire : article 3, alinéa 1) de l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 qui travaillent à l'hôpital ainsi qu'aux pharmaciens et aux licenciés en sciences chimiques travaillant à l'hôpital et habilités à effectuer les analyses ...[+++]

Gemäss Paragraph 5, der demselben Artikel 1 hinzugefügt wird, sind die auf die Krankenhausärzte anwendbaren Bestimmungen von Artikel 2bis und von Titel II dieses Gesetzes ebenfalls anwendbar auf die in Artikel 3 § 1 (zu lesen ist: Artikel 3 Absatz 1) des königlichen Erlasses Nr. 78 vom 10. November 1967 erwähnten Fachkräfte, die die Zahnheilkunde in einem Krankenhaus ausüben, und auch auf Apotheker und Lizentiate der chemischen Wissenschaft, die in einem Krankenhaus arbeiten und gemäss Artikel 5 § 2 desselben königlichen Erlasses Nr. 78 bef ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'intervention annuelle dans les frais de salaire et de traitement ne peut dépasser le montant annuel obtenu en additionnant le traitement brut du T.C. S., le pécule de vacances, la prime de fin d'année due en vertu de la législation applicable ou des conventions collectives de travail, l'intervention légale de l'employeur dans les frais de transport encourus par le T.C. S. pour se rendre au travail et les cotisations patronales à verser tant à l'Office national de Sécurité sociale qu'à l'assu ...[+++]

Die jährliche Intervention in den Lohn- und Gehaltskosten darf die jährliche Summe des Betrages des Bruttogehaltes des BVA, des Urlaubsgeldes, der aufgrund der anzuwendenden Gesetzgebung zu zahlenden Jahresendprämie und der gesetzlich vorgeschriebenen Intervention des Arbeitgebers in den Fahrtkosten des BVA zum Arbeitsplatz und der Beiträge zu Lasten des Arbeitgebers, die sowohl beim Landesamt für Soziale Sicherheit der Provinz- und Lokalbehörden als auch bei der Arbeitsunfallversicherung und dem arbeitsmedizinischen Dienst abgeführt werden müssen, nicht übersteigen.


§ 3 - La prime annuelle ne peut dépasser le montant annuel obtenu en additionnant le traitement brut du T.C. S., le pécule de vacances, la prime de fin d'année due en vertu de la législation applicable ou des conventions collectives de travail, l'intervention légale de l'employeur dans les frais de transport encourus par le T.C. S. pour se rendre au travail et les cotisations patronales à verser tant à l'Office national de Sécurité sociale qu'à l'assurance contre les accidents du travail et au service de la médecine ...[+++]

§ 3 Die jährliche Prämie darf die jährliche Summe des Betrages des Bruttogehaltes des BVA, des Urlaubsgeldes, der aufgrund der anzuwendenden Gesetzgebung oder der kollektiven Arbeitsabkommen zu zahlenden Jahresendprämie und der gesetzlich vorgeschriebenen Intervention des Arbeitgebers in den Fahrtkosten des BVA zum Arbeitsplatz und der Beiträge zu Lasten des Arbeitgebers, die sowohl beim Landesamt für Soziale Sicherheit als auch bei der Arbeitsunfallversicherung und dem arbeitsmedizinischen Dienst abgeführt werden müssen, nicht überst ...[+++]


- (DE) Monsieur le Président, après environ un an de travail intensif autour des connaissances de la génétique humaine et de leur influence sur la médecine, après d'innombrables auditions et après des entretiens lors de visites d'informations sur le terrain, j'ai perdu un espoir.

– Herr Präsident, nach rund einem Jahr intensiver Beschäftigung mit den Erkenntnissen der Humangenetik und ihrem Einfluss auf die Medizin, nach unzähligen Anhörungen und nach Gesprächen bei Informationsbesuchen vor Ort bin ich heute um eine Hoffnung ärmer.


U. considérant que la commission temporaire sur la génétique humaine avait pour mission de s'exprimer sur les aspects éthiques, juridiques et sociaux des développements de la médecine moderne, fournissant ainsi au Parlement des analyses détaillées qui lui permettent de prendre d'authentiques décisions politiques et de donner des orientations précises, dans le respec ...[+++]

U. in der Erwägung, dass der Nichtständige Ausschuss für Humangenetik die Aufgabe hatte, sich zu den ethischen, rechtlichen, wirtschaftlichen und sozialen Fragen zu äußern, die sich im Zusammenhang mit der Entwicklung der modernen Biomedizin ergeben, sowie dem Parlament detaillierte Analysen zu liefern, die es ihm ermöglichen, unter Achtung des öffentlichen Interesses echte politische Entscheidungen zu treffen und präzise Leitlinien vorzugeben; ferner in der Erwägung, dass die Arbeiten des Nichtständigen Ausschusses für Humangenetik ...[+++]


Il est donc nécessaire et opportun d'analyser les effets de cette jurisprudence, notamment des arrêts dans les affaires SIMAP [5] et Jaeger [6], concernant la qualification en tant que temps de travail des périodes de garde des médecins, selon le régime de la présence physique dans l'établissement de santé.

Daher ist es notwendig und sinnvoll, die Auswirkungen dieser Rechtsprechung zu analysieren, insbesondere die Urteile in den Rechtssachen SIMAP [5] und Jaeger [6] hinsichtlich der Anrechnung des Bereitschaftsdienstes von Ärzten in Form persönlicher Anwesenheit im Krankenhaus als Arbeitszeit.


Le GCC a reçu un compte rendu du groupe de travail CEE/E.-U. sur la recherche biotechnologique et examiné des approches communes en matière de biosécurité, de formation, de préservation de la diversité génétique, d'analyse générale et de toxicologie.

Der Gemeinsamen Beratungsgruppe wurde ein Bericht der EG/US-Task Force "Biotechnologieforschung" vorgelegt. Gemeinsame Konzepte fuer die Bereiche biotechnologische Sicherheit, Ausbildung, Erhaltung der genetischen Vielfalt und allgemeine Analysen wurden ebenso besprochen wie das Thema Toxikologie.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Analyse génétique à des fins de médecine du travail ->

Date index: 2023-12-03
w