Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyste environnement en aquaculture
Impact de l'aquaculture sur l'environnement

Übersetzung für "Analyste environnement en aquaculture " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
analyste environnement en aquaculture

Umweltanalytiker Aquakultur | Umweltanalytiker Aquakultur/Umweltanalytikerin Aquakultur | Umweltanalytikerin Aquakultur


impact de l'aquaculture sur l'environnement | impact, effet de l'aquaculture sur l'environnement

Umweltbelastung durch Aquakultur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
12. souligne le potentiel de l'aquaculture durable en eau de mer et en eau douce pour ce qui est de compléter le rôle que joue le secteur de la pêche en assurant en grande partie la sécurité alimentaire dans l'Union; souligne qu'une politique spécifique est nécessaire pour garantir la durabilité environnementale du secteur de l'aquaculture; invite la Commission à établir des critères qualitatifs généraux en ce qui concerne l'aquaculture, qui devraient être garantis dans toute l'Union et prendre en compte les incidences environnement ...[+++]

12. hebt das Potenzial hervor, mit dem die nachhaltige Meeres- und Süßwasseraquakultur zur Erfüllung des Auftrags der Fischerei beitragen kann, einen wesentlichen Teil des Nahrungsmittelbedarfs in der EU zu decken; weist mit Nachdruck darauf hin, dass eine spezifische Politik erforderlich ist, um die ökologische Nachhaltigkeit der Aquakultur sicherzustellen; fordert die Kommission auf, für die Aquakultur allgemeine Qualitätskriterien aufzustellen, die in der gesamten EU erfüllt werden müssen und bei denen die Umweltauswirkungen und ...[+++]


12. souligne le potentiel de l'aquaculture durable en eau de mer et en eau douce pour ce qui est de compléter le rôle que joue le secteur de la pêche en assurant en grande partie la sécurité alimentaire dans l'Union; souligne qu'une politique spécifique est nécessaire pour garantir la durabilité environnementale du secteur de l'aquaculture; invite la Commission à établir des critères qualitatifs généraux en ce qui concerne l'aquaculture, qui devraient être garantis dans toute l'Union et prendre en compte les incidences environnement ...[+++]

12. hebt das Potenzial hervor, mit dem die nachhaltige Meeres- und Süßwasseraquakultur zur Erfüllung des Auftrags der Fischerei beitragen kann, einen wesentlichen Teil des Nahrungsmittelbedarfs in der EU zu decken; weist mit Nachdruck darauf hin, dass eine spezifische Politik erforderlich ist, um die ökologische Nachhaltigkeit der Aquakultur sicherzustellen; fordert die Kommission auf, für die Aquakultur allgemeine Qualitätskriterien aufzustellen, die in der gesamten EU erfüllt werden müssen und bei denen die Umweltauswirkungen und ...[+++]


Le but du Fonds européen pour la pêche est d’apporter une assistance financière pour promouvoir un équilibre durable entre les ressources et la capacité de pêche de la flotte de l’UE, pour encourager le développement durable de la pêche dans les eaux intérieures, pour renforcer la compétitivité des secteurs de la pêche et de l’aquaculture, pour renforcer la protection de l’environnement à l’occasion des activités de pêche et d’aquaculture, pour encourager le développement durable et améliorer la qualité de vie dans les régions où se p ...[+++]

Die Mittel aus dem Europäischen Fischereifonds werden zu folgenden Zwecken eingesetzt: Förderung eines nachhaltigen Gleichgewichts zwischen den verfügbaren Ressourcen und der Fangkapazität der EU-Fischereiflotte, Förderung einer nachhaltigen Binnenfischerei, Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit im Sektor Fischerei und Aquakultur, Förderung des Umweltschutzes im Zusammenhang mit Fischerei und Aquakultur, Förderung der nachhaltigen Entwicklung und der Verbesserung der Lebensqualität in Gegenden, in denen Fischfang und Aquakultur betrieben wird.


19. rappelle qu'il est nécessaire que l'Union s'engage plus résolument en faveur des investissements dans le secteur de l'aquaculture durable sous la forme de financements complémentaires au titre du Fonds européen pour la pêche, en donnant la préférence aux meilleures pratiques environnementales; souligne toutefois qu'à l'avenir, l'octroi de financements aux activités liées à l'aquaculture devrait obligatoirement aller de pair avec la mise en œuvre effective de la directive sur l'évaluation des incidences sur l'environnement (EIE), ...[+++]

19. betont die Notwendigkeit eines stärkeren Engagements der EU bei Investitionen in die nachhaltige Aquakultur aus Mitteln des Europäischen Fischereifonds, wobei der besten Umweltpraxis Vorrang einzuräumen ist; ist allerdings der Auffassung, dass die Finanzierung künftiger Aquakulturtätigkeiten an die wirksame Umsetzung der UVP-Richtlinie geknüpft werden sollte, damit subventionierte Projekte nicht die Umwelt und die wilden Fisch- und Schalentierbestände beeinträchtigen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. rappelle qu'il est nécessaire que l'Union s'engage plus résolument en faveur des investissements dans le secteur de l'aquaculture durable sous la forme de financements complémentaires au titre du Fonds européen pour la pêche, en donnant la préférence aux meilleures pratiques environnementales; souligne toutefois qu'à l'avenir, l'octroi de financements aux activités liées à l'aquaculture devrait obligatoirement aller de pair avec la mise en œuvre effective de la directive sur l'évaluation des incidences sur l'environnement (EIE) , ...[+++]

19. betont die Notwendigkeit eines stärkeren Engagements der EU bei Investitionen in die nachhaltige Aquakultur aus Mitteln des Europäischen Fischereifonds, wobei der besten Umweltpraxis Vorrang einzuräumen ist; ist allerdings der Auffassung, dass die Finanzierung künftiger Aquakulturtätigkeiten an die wirksame Umsetzung der UVP-Richtlinie geknüpft werden sollte, damit subventionierte Projekte nicht die Umwelt und die wilden Fisch- und Schalentierbestände beeinträchtigen;


28. invite les États membres à œuvrer à un «plan d'aménagement maritime» et à une gestion intégrée des zones côtières, selon la nouvelle politique maritime de l'UE, et conformément aux évaluations des incidences sur l'environnement, qui englobe toutes les filières de ce secteur, comme la pêche aux mollusques, l'aquaculture côtière, l'aquaculture offshore et l'aquaculture en eau douce, et à s'engager à réduire les obstacles bureaucratiques existant actuellement pour l'obtention des licences et des concessions nécessaires pour entrepren ...[+++]

28. fordert die Mitgliedstaaten auf, im Rahmen der neuen EU-Meerespolitik und im Anschluss an Umweltverträglichkeitsprüfungen eine Raumplanung für Meeresgebiete sowie ein integriertes Küstenzonenmanagement zu entwickeln, welche die verschiedenen Arten von Aquakultur (in Küstenzonen, auf dem offenen Meer oder in Binnengewässern) erfassen, und die bürokratischen Hürden für die Erteilung einer Erlaubnis bzw. Konzession zur Eröffnung eines nachhaltigen Aquakulturbetriebs abzubauen, zum Beispiel durch die Schaffung einer einzigen Anlaufste ...[+++]


Les thèmes à aborder comprennent le changement climatique et autres phénomènes associés, la gestion durable des sols et des zones côtières, l'évolution de la biodiversité, les biotechnologies centrées sur le développement durable de l'environnement, l'incidence des activités humaines, la pêche et l'aquaculture durables, les seuils de développement durable de l'environnement et l'économie de l'environnement.

Die Themen erstrecken sich auf den Klimaschutz und die damit im Zusammenhang stehenden Prozesse, die nachhaltige Bodennutzung, das Küstenmanagement, die Veränderungen der biologischen Vielfalt, den Einsatz der Biotechnologie für die ökologische Nachhaltigkeit, die Auswirkung antropogener Einflüsse, die nachhaltige Fischerei und Aquakultur, die Schwellenwerte für die ökologische Nachhaltigkeit und eine umweltfreundliche Wirtschaft.


Il a été toutefois clairement précisé que le développement de l'aquaculture ne se ferait au détriment ni de l'environnement, ni de la sécurité ou de la qualité des aliments», a déclaré Franz Fischler, membre de la Commission chargé de l'agriculture, du développement rural et de la pêche.

Aber mit unserer Strategie machen wir ebenfalls deutlich, dass die Förderung der Fischzucht nicht auf Kosten von Umwelt, Lebensmittelsicherheit oder Qualität gehen darf", erklärte Franz Fischler, EU-Kommissar für Landwirtschaft, Entwicklung des ländlichen Raums und Fischerei.


Aquaculture: la Commission propose une stratégie favorable à l'emploi, aux consommateurs et à l'environnement

EU-Strategie für die europäische Fischzucht fördert den Arbeitsmarkt, den Verbraucherschutzes und eine gesunde Umwelt


Augmenter la production: cet accroissement doit résulter de la diversification (élevage de nouvelles espèces) et du passage à une aquaculture plus respectueuse de l'environnement.

Steigerung der Erzeugung: Die Steigerung der Erzeugung muss über die Diversifizierung durch die Zucht neuer Arten und die Verbesserung der Umweltverträglichkeit erfolgen.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Analyste environnement en aquaculture ->

Date index: 2023-08-23
w