Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anthropologie
Anthropologie culturelle
Anthropologie judiciaire
Anthropologie médico-légale
Anthropologie sociale
Anthropologie sociale et culturelle
Anthropologie socioculturelle
Assurances sociales
Bases d'anthropologie
Division d'anthropologie
Enseignant-chercheur en anthropologie
Enseignante-chercheuse en anthropologie
Enseigner l'anthropologie
Ethnologie
Plan social
Planification sociale
Politique sociale
Protection sociale
Prévoyance sociale
Régime de sécurité sociale
Système de prévoyance
Sécurité sociale

Übersetzung für "Anthropologie sociale " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
anthropologie sociale et culturelle [ anthropologie culturelle | anthropologie sociale | anthropologie socioculturelle | ethnologie ]

Sozial- und Kulturanthropologie [ Ethnologie | Kulturanthropologie | Sozialanthropologie | soziokulturelle Anthropologie | Völkerkunde ]


Département d'histoire contemporaine, science des religions et anthropologie sociale

Departement für Zeitgeschichte, Religionswissenschaft und Sozialanthropologie


enseignant-chercheur en anthropologie | enseignant-chercheur en anthropologie/enseignante-chercheuse en anthropologie | enseignante-chercheuse en anthropologie

Universitätslehrer für Anthropologie | Universitätslehrkraft für Anthropologie | Hochschullehrkraft für Anthropologie | Universitätslehrerin für Anthropologie


anthropologie judiciaire | anthropologie médico-légale

forensische Anthropologie








bases d'anthropologie

anthropologische Grundlagen [ EHSM ]


sécurité sociale [ assurances sociales | prévoyance sociale | protection sociale | régime de sécurité sociale | système de prévoyance ]

soziale Sicherheit [ sozialer Schutz | Sozialversicherung | Sozialvorsorge | System der sozialen Sicherheit | Versorgungssystem | Vorsorgesystem ]


politique sociale [ planification sociale | plan social ]

Sozialpolitik [ Gesellschaftspolitik | Sozialplan | Sozialplanung ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
46. insiste sur la nécessité d'une approche pluridisciplinaire et transfrontalière dans le domaine de la recherche en matière de la biodiversité, celle-ci étant intrinsèquement liée à des domaines tels que l'écologie, la génétique, l'épidémiologie, la climatologie, l'économie, l'anthropologie sociale, la modélisation de théories, etc.; souligne la nécessité de politiques fondées sur une base scientifique dans le contexte de la gestion durable des écosystèmes et des ressources naturelles, en particulier dans les secteurs essentiels pour l'économie et la société que sont l'agriculture, la pêche et la sylviculture;

46. betont, dass im Bereich der biologischen Vielfalt ein interdisziplinärer, grenzüberschreitender Forschungsansatz notwendig ist, da biologische Vielfalt von ihrem Wesen her Anknüpfungspunkte an Bereiche wie die Ökologie, Genetik, Epidemiologie, Klimawissenschaft, Ökonomie, Sozialanthropologie und theoretische Modellbildung hat; hebt hervor, dass eine nachhaltige Bewirtschaftung von Ökosystemen und natürlichen Ressourcen eine wissenschaftlich fundierte Politik erfordert, insbesondere in den wirtschaftlich und gesellschaftlich bedeutenden Sektoren Landwirtschaft, Fischerei und Forstwirtschaft;


13. insiste sur la nécessité d'une approche pluridisciplinaire et transfrontalière dans le domaine de la recherche en matière de biodiversité, celle-ci étant intrinsèquement liée à l'écologie, à la génétique, à l'épidémiologie, à la climatologie, à l'économie, à l'anthropologie sociale, à la modélisation de théories, etc.; souligne la nécessité de politiques fondées sur une base scientifique dans le contexte de la gestion durable des écosystèmes et des ressources naturelles, en particulier dans les secteurs essentiels pour l'économie et la société que sont l'agriculture, la pêche et la sylviculture;

13. betont, dass im Bereich der biologischen Vielfalt ein interdisziplinärer, grenzübergreifender Forschungsansatz notwendig ist, da biologische Vielfalt von ihrem Wesen her Anknüpfungspunkte an die Ökologie, Genetik, Epidemiologie, Klimawissenschaft, Ökonomie, Sozialanthropologie, theoretische Modellbildung usw. hat; hebt hervor, dass eine nachhaltige Bewirtschaftung von Ökosystemen und natürlichen Ressourcen eine wissenschaftlich fundierte Politik erfordert, insbesondere in den wirtschaftlich und gesellschaftlich bedeutenden Sektoren Landwirtschaft, Fischerei und Forstwirtschaft;


- Métier 21 : diplôme de licencié/master en sciences psychologiques, sociologie, criminologie, sociologie et anthropologie, sciences de l'éducation, sciences du travail, en droit, gestion de l'entreprise, politique économique et sociale, sciences politiques, administration publique, information et communication, travail social, sciences administratives, sciences sociales.

- Beruf 21: Lizenziat/Master in Psychologie, Soziologie, Kriminologie, Soziologie und Anthropologie, Erziehungswissenschaften, Arbeitswissenschaften, Rechtswissenschaften, Betriebswissenschaften, Wirtschafts- und Sozialpolitik, Staatswissenschaften, öffentliche Verwaltung, Information und Kommunikation, Sozialarbeit, Verwaltungswissenschaften, Sozialwissenschaften.


14. invite les experts en sciences sociales et économiques ainsi qu'en droit, mais également en philosophie, anthropologie, neurosciences, sciences du développement de l'enfant et gériatrie/gérontologie, à élaborer une définition plus claire des différentes dénominations afin de faciliter leur compréhension et d'en limiter les abus potentiels; préconise le lancement d'un programme de recherche transversal à l'échelle de l'Europe visant à étudier les formes, l'intensité et les motivations intérieures de la participation au travail inf ...[+++]

14. ersucht Experten aus dem Bereich Soziologie, Wirtschafts- und Rechtswissenschaft sowie Philosophie, Anthropologie, Neurowissenschaft, Kindesentwicklung und Geriatrie/Gerontologie, eine klarere Definition der einzelnen Bezeichnungen auszuarbeiten, um sie verständlicher zu machen und potenziellen Missbrauch zu beschränken, und plädiert für die Einleitung eines Querschnitts-Forschungsprogramms auf europäischer Ebene, in dessen Rahmen die Formen, die Intensität und die Motive der Beteiligung an der offiziell noch nicht anerkannten informellen Nichterwerbsarbeit zur Betreuung von Netzwerken zwisch ...[+++]


w