Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antériorisation fortuite
Antériorité
Divulgation fortuite
La détermination de l'antériorité des droits
Principe de l'antériorité
Principe de l'antériorité du vote du budget
Recoupement fortuit avec une antériorité

Übersetzung für "Antériorité " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
antériorité | principe de l'antériorité du vote du budget

Grundsatz der Vorherigkeit des Voranschlags | Vorherigkeit






principe de l'antériorité du vote du budget | principe de l'antériorité | antériorité

Prinzip der Vorherigkeit | Vorherigkeit | Grundsatz der Vorherigkeit des Voranschlags


la détermination de l'antériorité des droits

die Bestimmung des Vorrangs von Rechten


antériorisation fortuite | divulgation fortuite | recoupement fortuit avec une antériorité

zufällige Offenbarung | zufällige Vorwegnahme
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Élimination des droits d’antériorité: l’EPA et la Commission européenne ne reconnaîtront pas de droits d’antériorité pour l’application de la version 1.1 des spécifications ENERGY STAR.

Aufhebung der Bestandsschutzregelung: In dieser Version 1.1 der ENERY STAR-Spezifikationen lassen das US-EPA und die Europäische Kommission keine Bestandsschutzregelung mehr zu.


- de mettre en place un dispositif de reconnaissance mutuelle des diplômes, déterminer les sanctions et les droits d'antériorité

- Einrichtung eines Systems zur gegenseitigen Anerkennung von Bescheinigungen sowie Festlegung von Sanktionen und Regelung des Bestandsschutzes.


Reconnaissance mutuelle, sanctions et droits d'antériorité

Gegenseitige Anerkennung, Sanktionen und Bestandsschutz


3. insiste sur le fait que le renforcement du processus de Barcelone participe à la diffusion des valeurs et du modèle économique et social européen; rappelle l'antériorité et le degré d'institutionnalisation de ce processus au regard d'autres initiatives régionales plus récentes; insiste sur le facteur de stabilité et de promotion du dialogue que représente cette initiative;

3. betont, dass die Verstärkung des Barcelona-Prozesses zur Verbreitung der Werte und des europäischen Wirtschafts- und Sozialmodells beiträgt; erinnert daran, dass dieser Prozess zeitlich früher eingeleitet wurde und einen höheren Institutionalisierungsgrad aufweist als andere regionale Initiativen aus jüngerer Zeit; betont, dass diese Initiative zur Stabilität und zur Förderung des Dialogs beiträgt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. insiste sur le fait que le renforcement du processus de Barcelone participe à la diffusion des valeurs et du modèle économique et social européen; rappelle l'antériorité et le degré d'institutionnalisation de ce processus au regard d'autres initiatives régionales plus récentes; insiste sur le facteur de stabilité et de promotion du dialogue que représente cette initiative;

3. betont, dass die Verstärkung des Barcelona-Prozesses zur Verbreitung der Werte und des europäischen Wirtschafts- und Sozialmodells beiträgt; erinnert daran, dass dieser Prozess zeitlich früher eingeleitet wurde und einen höheren Institutionalisierungsgrad aufweist als andere regionale Initiativen aus jüngerer Zeit; betont, dass diese Initiative zur Stabilität und zur Förderung des Dialogs beiträgt;


Élimination des droits d'antériorité: l'Agence pour la protection de l'environnement et la Commission européenne ne reconnaîtront pas de droits d'antériorité pour l'application de la version 4.0 des spécifications ENERGY STAR.

Aufhebung der Bestandsschutzregelung: Im Rahemn dieser Version 4.0 der ENERY STAR-Spezifikationen lassen das EPA und die Europäische Kommission keine Bestandsschutzregelung mehr zu.


71. réaffirme son inquiétude face à l'important soutien direct et indirect accordé par le gouvernement à l'industrie américaine, grâce à des subventions directes, une législation protectionniste et des politiques fiscales; souligne notamment que tous les rapports du groupe spécial de l'OMC et de l'organe d'appel sur le traitement fiscal des sociétés de vente à l'étranger (Foreign Sales Corporations - FSC) ont conclu qu'en dépit de certaines modifications importantes de leur législation, les États-Unis doivent encore respecter intégralement les décisions antérieures de l'OMC et les recommandations de l'organe de règlement des différends de l'OMC; demande par conséquent au Congrès américain de veiller à ce que le "The American Jobs Creation ...[+++]

71. bekräftigt erneut seine Besorgnis über die bedeutende direkte und indirekte staatliche Unterstützung, die der amerikanischen Industrie durch direkte Subventionen, Schutzvorschriften und steuerliche Maßnahmen zuteil wird; betont insbesondere, dass sämtliche Berichte des WTO-Panels und des Berufungsgremiums zu der Regelung für ausländische Vertriebsgesellschaften (Foreign Sales Corporations – FSC) zu dem Schluss gelangt sind, dass die USA trotz einiger bedeutender Änderungen ihrer Gesetzgebung die früheren WTO-Entscheidungen und die Empfehlungen des WTO-Streitbeilegungsgremiums noch voll umsetzen müssen; fordert daher den amerikanischen Kongress auf, den "American Jobs Creation Act" (Jobs Act"), der eine Besitzstandsklausel ("Grandfathering Clause") enthäl ...[+++]


Cependant, tout pays est en droit d'utiliser ces mêmes fréquences pour son propre système de navigation dans la mesure où il ne crée pas de perturbations électromagnétiques ou d'interférences excessives vis-à-vis des autres systèmes en service, y compris ceux bénéficiant d'un droit d'antériorité.

Allerdings hat jedes Land das Recht, diese selbigen Frequenzen für sein eigenes Navigationssystem zu verwenden, sofern es dadurch keine übermäßigen elektromagnetischen Störungen oder Interferenzen bei den anderen betriebenen Systemen hervorruft, einschließlich bei solchen Systemen, die ein Vorrangsrecht genießen.


Le pays qui a déposé le premier un dossier d'attribution de fréquence bénéficie d'un droit d'antériorité pour l'utilisation des fréquences en cause.

Das Land, das als erstes einen Antrag auf Zuteilung von Frequenzen eingereicht hat, genießt ein Vorrangsrecht für die Nutzung der in Frage stehenden Frequenzen.


- elle bénéficie enfin d'une antériorité en matière de droit d'utilisation des signaux.

- sie hat schließlich den Vorteil, die Nutzungsrechte der Signale bereits früher erworben zu haben.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Antériorité ->

Date index: 2022-06-21
w