Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appareil ménager
Appareil portatif
Appareil portatif de lutte contre l'incendie
Appareil électrodomestique
Appareil électroménager
Appareil électrothermique
Appareils d'éclairage portatifs
Aspirateur
Assembler des appareils de communication électronique
Assembler des appareils de télécommunication
Assembler un appareil de télécommunication
Cellulaire
Concevoir des appareils de télécommunication
Congélateur
GSM
Gérant de magasin d'appareils électroménagers
Gérante de magasin d'appareils électroménagers
Lave-vaisselle
Machine à laver
Natel
Petit électroménager
Portable
Responsable de magasin d'appareils ménagers
Réfrigérateur
Téléphone cellulaire
Téléphone cellulaire portatif
Téléphone mobile
Téléphone portable
Utiliser des appareils portatifs
équipement ménager

Übersetzung für "Appareil portatif " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


appareil portatif de prise de vues photographiques avec développement et tirage automatiques

tragbarer photographischer Aufnahmeapparat


appareil portatif pour la détection des gaz dans les galeries de mines

Traggeraet zum Aufspueren von Gasen in Bergwerken


appareil portatif de lutte contre l'incendie

tragbares Feuerlöschgerät


utiliser des appareils portatifs

Mobilgerät betreiben | Handgerät betreiben | Handheld betreiben


appareils d'éclairage portatifs

tragbare Beleuchtungsgeräte


gérante de magasin d'appareils électroménagers | responsable de magasin d'appareils ménagers | gérant de magasin d'appareils électroménagers | gérant de magasin d'appareils ménagers/gérante de magasin d'appareils ménagers

Leiter eines Geschäftes für Haushaltsgeräte | Leiter eines Geschäftes für Haushaltsgeräte/Leiterin eines Geschäftes für Haushaltsgeräte | Leiterin eines Geschäftes für Haushaltsgeräte


assembler des appareils de communication électronique | assembler un appareil de télécommunication | assembler des appareils de télécommunication | concevoir des appareils de télécommunication

Telekommunikationseinrichtungen zuammenbauen | Telekommunikationsvorrichtung montieren | Kleinobjekte und Kleinteile zusammenfügen | Telekommunikationsvorrichtungen zusammenfügen


appareil électrodomestique [ appareil électroménager | appareil électrothermique | appareil ménager | aspirateur | congélateur | équipement ménager | lave-vaisselle | machine à laver | petit électroménager | réfrigérateur ]

Elektrohaushaltsgerät [ elektrisches Haushaltsgerät | Elektrowärmegerät | Gefrierschrank | Geschirrspülmaschine | Haushaltsgerät | Haushaltskleingerät | Kühlschrank | Staubsauger | Waschmaschine ]


téléphone mobile | téléphone portable | portable | Natel | téléphone cellulaire portatif | téléphone cellulaire | cellulaire | GSM

Handy | zellulares Telefon | Mobiletelefon | Natel | GSM-Telefon [ GSM ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Machines pour la transformation des produits alimentaires — Machines et appareils portatifs et/ou guidés à la main munis d’outils coupants mus mécaniquement — Prescriptions relatives à la sécurité et à l’hygiène

Nahrungsmittelmaschinen — Tragbare und/oder handgeführte Maschinen und Geräte mit mechanisch angetriebenen Schneidwerkzeugen — Sicherheits- und Hygieneanforderungen


D'après les documents disponibles, la divergence entre les niveaux d'exigences techniques de sécurité pris en considération par les autorités espagnoles et par le distributeur était directement liée à la question de savoir si le nettoyeur haute pression devait être classé en tant qu'appareil mobile ou en tant qu'appareil portatif, tels que définis par la norme harmonisée EN 60335-1 «Appareils électrodomestiques et analogues — Sécurité — Partie 1: prescriptions générales».

Den vorliegenden Unterlagen zufolge standen die unterschiedlichen technischen Sicherheitsanforderungen, die die spanischen Behörden bzw. der Vertreiber geltend machten, in direktem Zusammenhang mit der Frage, ob der Hochdruckreiniger als Handgerät oder als tragbares Gerät gemäß der harmonisierten Norm EN 60335-1 „Sicherheit elektrischer Geräte für den Hausgebrauch und ähnliche Zwecke — Teil 1: Allgemeine Anforderungen“ einzuordnen ist.


L'analyse des éléments probants fournis par les autorités espagnoles et des documents fournis par le distributeur a amené à conclure que le nettoyeur haute pression est un appareil à double usage, c'est-à-dire qu'il peut non seulement être utilisé comme appareil mobile, tel que déclaré par le distributeur, mais aussi comme appareil portatif, tel qu'indiqué par les autorités espagnoles.

Die Prüfung der von den spanischen Behörden vorgelegten Nachweise und der vom Vertreiber vorgelegten Unterlagen führte zu dem Schluss, dass es sich bei dem Hochdruckreiniger um ein Gerät mit doppeltem Verwendungszweck handelt, d. h. er kann nicht nur als tragbares Gerät verwendet werden, wie es der Vertreiber angibt, sondern auch als Handgerät im Sinne der spanischen Behörden.


Le distributeur, dans la réponse communiquée par son représentant, estimait que la machine correspondait à un appareil mobile et que des exigences techniques, un niveau de protection et une longueur du câble électrique moins élevés étaient conformes à ce qui est requis dans le cas des appareils mobiles, tandis que les défauts relevés par les autorités espagnoles s'appuyaient sur les exigences applicables aux appareils portatifs.

Der Vertreiber war der Antwort seines Vertreters zufolge der Auffassung, dass es sich bei dem Gerät um ein tragbares Gerät handle und dass geringere technische Anforderungen, ein niedrigerer Schutzgrad und ein kürzeres Stromkabel mit den für tragbare Geräte geltenden Vorschriften übereinstimmten. Die von den spanischen Behörden aufgeführten Mängel entsprächen jedoch den Anforderungen für Handgeräte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En tout état de cause, même dans l'hypothèse où le nettoyeur haute pression serait classé comme appareil mobile, son utilisation en tant qu'appareil portatif pourrait être considérée comme un «mauvais usage raisonnablement prévisible» au regard des principes d'intégration de la sécurité exposés à la section 1.1.2 et visés à la section 1.7.4.1 de l'annexe I de la directive 2006/42/CE, qui prévoient que le fabricant doit tenir compte de l'usage normal et de tout mauvais usage raisonnablement prévisible de la machine.

In jedem Fall könnte, selbst wenn man zu der Auffassung gelangte, der Hochdruckreiniger sei ein tragbares Gerät, seine Verwendung als Handgerät als eine „vernünftigerweise vorhersehbare Fehlanwendung“ im Sinne der Grundsätze für die Integration der Sicherheit gemäß Anhang I Abschnitte 1.1.2 und 1.7.4.1 der Richtlinie 2006/42/EG angesehen werden; in diesen Abschnitten ist vorgeschrieben, dass der Hersteller die bestimmungsgemäße Verwendung sowie jede vernünftigerweise vorhersehbare Fehlanwendung der Maschine berücksichtigen muss.


Il convient d'exclure du champ de la présente directive les armes, y compris les armes à feu, qui relèvent de la directive 91/477/CEE du Conseil du 18 juin 1991 relative au contrôle de l'acquisition et de la détention d'armes . L'exclusion des armes à feu ne s'applique pas aux appareils portatifs à charge explosive et autres machines à chocs destinés aux seules fins industrielles ou techniques.

Waffen, einschließlich Feuerwaffen, die der Richtlinie 91/477/EWG des Rates vom 18. Juni 1991 über die Kontrolle des Erwerbs und des Besitzes von Waffen unterliegen, sollten aus dem Anwendungsbereich der vorliegenden Richtlinie ausgeschlossen werden; dieser Ausschluss von Feuerwaffen sollte nicht für tragbare Befestigungsgeräte mit Treibladung und andere Schussgeräte gelten, die ausschließlich für industrielle oder technische Zwecke ausgelegt sind.


Les appareils portatifs de fixation et autres machines à chocs doivent être conçus et construits de manière à ce que:

Tragbare Befestigungsgeräte und andere Schussgeräte müssen so konstruiert und gebaut sein, dass


Jusqu'au 29 juin 2011, les États membres peuvent autoriser la mise sur le marché et la mise en service d'appareils portatifs de fixation à charge explosive et autres machines à chocs qui sont en conformité avec les dispositions nationales en vigueur au moment de l'adoption de la présente directive.

Die Mitgliedstaaten können bis 29. Juni 2011 das Inverkehrbringen und die Inbetriebnahme von tragbaren Befestigungsgeräten mit Treibladung und anderen Schussgeräten, die den zum Zeitpunkt der Annahme der Richtlinie geltenden einzelstaatlichen Vorschriften entsprechen, genehmigen.


2.2.2. Appareils portatifs de fixation et autres machines à chocs

2.2.2. Tragbare Befestigungsgeräte und andere Schussgeräte


Elle vise à améliorer les différentes notions visées par la directive (ex: elle élargit la notion de machine aux appareils portatifs à charge explosive, aux appareils de levage pour personnes à mobilité réduite et aux ascenseurs de chantier), et éclaircit les procédures relatives à l'évaluation de la conformité et à la surveillance du marché.

Der Vorschlag zielt darauf ab, die verschiedenen Definitionen der Maschinenrichtlinie zu verbessern, z. B. weitet sie den Begriff "Maschine" aus auf tragbare Geräte mit Treibladung, auf Aufzüge zur Beförderung von Personen mit eingeschränkter Mobilität und auf Baustellenaufzüge, und erläutert die Verfahren im Zusammenhang mit der Konformitätsbewertung und der Marktaufsicht.


w