Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AOC
AOP
Appel de la position d'opératrice par la ligne d'ordre
Appel manuel
Appel manuel de la ligne de service
Appel par appel
Appellation d'origine
Appellation d'origine contrôlée
Appellation d'origine protégée
Certificat d'appellation d'origine
Choix manuel du fournisseur
Choix manuel du fournisseur de services
Comprendre des manuels la réparation
Enseignant de disciplines manuelles et artistiques
Enseignante de disciplines manuelles et artistiques
Faire fonctionner un système de distribution d’appels
IGP
Indication géographique protégée
Installer un système de distribution d’appels
Interpréter des manuels de réparation
Manuel
Manuel d'enseignement
Manuel d'instruction
Maître d'ouvrage
Maître de travaux manuels
Maîtresse d'ouvrage
Maîtresse de travaux manuels
Numérotation manuelle
Routage intelligent des appels entrants
Sonnerie manuelle
Sélection manuelle du fournisseur
Sélection manuelle du fournisseur de services
Utiliser des manuels de réparation
Utiliser les manuels de réparation

Übersetzung für "Appel manuel " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
appel manuel | sonnerie manuelle

Handruf | manuell erzeugter Ruf


appel manuel | numérotation manuelle

manuelles Anrufen | manuelles Wählen


appel de la position d'opératrice par la ligne d'ordre | appel manuel de la ligne de service

Leitungen mit Vermittlung über den Vermittlungsplatz


choix manuel du fournisseur de services | choix manuel du fournisseur | sélection manuelle du fournisseur de services | sélection manuelle du fournisseur | appel par appel

manuelle Wahl des Dienstanbieters | manuelle Wahl des Anbieters | Call-by-Call


comprendre des manuels la réparation | interpréter des manuels de réparation | utiliser des manuels de réparation | utiliser les manuels de réparation

Reparaturanleitung verwenden | Reparatur-Anleitungen verwenden | Reparaturanleitungen verwenden | Reparaturanweisungen befolgen


appliquer des techniques de chiropraxie manuelles spécifiques | appliquer des techniques de chiropractie manuelles spécifiques | appliquer des techniques de chiropratique manuelles spécifiques

manuelle chiropraktische Techniken anwenden


installer un système de distribution d’appels | routage intelligent des appels entrants | faire fonctionner un système de distribution d’appels | faire fonctionner un système de distribution d’appels automatique

Anrufverteilungssystem nutzen | Anrufverteilungssysteme bedienen | Anrufverteilungssystem bedienen | SBR verwenden


appellation d'origine [ AOC | AOP | appellation d'origine contrôlée | appellation d'origine protégée | certificat d'appellation d'origine | IGP | indication géographique protégée ]

Ursprungsbezeichnung [ AOC kontrollierte Ursprungsbezeichnung | AOP geschützte Ursprungsbezeichnung | g.g.A | IGP geschützte geographische Angabe ]


maître de travaux manuels | maîtresse d'ouvrage | maître d'ouvrage | enseignante de disciplines manuelles et artistiques | enseignant de disciplines manuelles et artistiques | maîtresse de travaux manuels

Arbeitslehrer | Arbeitslehrerin | Handarbeitslehrerin | FGL | Fachgruppenlehrkraft mit gestalterischem Grundauftrag


manuel d'instruction (1) | manuel (2) | manuel d'enseignement(3)

Lehrschrift [ LS ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En particulier, les appels eCall peuvent faire l'objet d'un traitement différent en fonction du type d'activation de l'appel (manuelle ou automatique).

Insbesondere kann es sein, dass eCalls je nach Art ihrer Auslösung (manuell oder automatisch) unterschiedlich behandelt werden.


En particulier, les appels eCall peuvent faire l'objet d'un traitement différent en fonction du type d'activation de l'appel (manuelle ou automatique).

Insbesondere kann es sein, dass eCalls je nach Art ihrer Auslösung (manuell oder automatisch) unterschiedlich behandelt werden.


2. Le paragraphe 1 ne porte pas atteinte au droit qu'a chaque État membre d'organiser ses services d'urgence de la manière la plus rentable et la mieux adaptée à ses besoins, y compris la capacité de rejeter les appels qui ne sont pas des appels d'urgence et ne doivent donc pas être traités par des PSAP eCall, en particulier dans le cas d'appels eCall déclenchés manuellement.

(2) Absatz 1 berührt nicht das Recht der Mitgliedstaaten, ihre Notdienste auf die wirtschaftlichste und ihrem Bedarf am besten entsprechende Weise zu organisieren, einschließlich der Möglichkeit, Anrufe abzulehnen, die keine Notrufe sind und möglicherweise von den eCall-Notrufabfragestellen nicht bearbeitet werden sollen, insbesondere manuell ausgelöste eCalls.


2. Le paragraphe 1 ne porte pas atteinte au droit qu'a chaque État membre d'organiser ses services d'urgence de la manière la plus rentable et la mieux adaptée à ses besoins, y compris la capacité de rejeter les appels qui ne sont pas des appels d'urgence et ne doivent donc pas être traités par des PSAP eCall, en particulier dans le cas d'appels eCall déclenchés manuellement.

(2) Absatz 1 berührt nicht das Recht der Mitgliedstaaten, ihre Notdienste auf die wirtschaftlichste und ihrem Bedarf am besten entsprechende Weise zu organisieren, einschließlich der Möglichkeit, Anrufe abzulehnen , die keine Notrufe sind und möglicherweise von den eCall-Notrufabfragestellen nicht bearbeitet werden sollen, insbesondere manuell ausgelöste eCalls.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette disposition est sans préjudice du droit de chaque État membre d'organiser ses services d'urgence de la manière la plus rentable et la mieux adaptée à ses besoins, y compris la possibilité de filtrer les appels qui ne sont pas des appels d'urgence et ne doivent donc pas être traités par des PSAP eCall, en particulier dans le cas d'appels eCall déclenchés manuellement et de faux appels.

Dies berührt nicht das Recht der Mitgliedstaaten, ihre Notdienste auf die wirtschaftlichste und ihrem Bedarf am besten entsprechende Weise zu organisieren, einschließlich der Möglichkeit, Anrufe herauszufiltern, die keine Notrufe sind und möglicherweise von den eCall-Notrufabfragestellen nicht bearbeitet werden sollen, insbesondere manuell ausgelöste eCalls und Fehlanrufe.


Cette disposition est sans préjudice du droit de chaque État membre d'organiser ses services d'urgence de la manière la plus rentable et la mieux adaptée à ses besoins, y compris la possibilité de filtrer les appels qui ne sont pas des appels d'urgence et ne doivent donc pas être traités par des PSAP eCall, en particulier dans le cas d'appels eCall déclenchés manuellement.

Dies berührt nicht das Recht der Mitgliedstaaten, ihre Notdienste auf die wirtschaftlichste und ihrem Bedarf am besten entsprechende Weise zu organisieren, einschließlich der Möglichkeit, Anrufe herauszufiltern, die keine Notrufe sind und möglicherweise von den eCall-Notrufabfragestellen nicht bearbeitet werden sollen, insbesondere manuell ausgelöste eCalls.


Les informations supplémentaires relatives au SIS II seront échangées conformément aux dispositions d’un manuel appelé «manuel Sirene» et au moyen de l’infrastructure de communication.

Die Zusatzinformationen zu SIS-II-Ausschreibungen werden im Einklang mit den Bestimmungen des sogenannten SIRENE-Handbuchs über die Kommunikationsinfrastruktur ausgetauscht.


«discriminateur eCall» ou «drapeau eCall»: la «valeur de catégorie de service d’urgence» attribuée aux appels eCall selon ETSI TS 124.008 (à savoir «6-Appel eCall déclenché manuellement») et «7-Appel eCall déclenché automatiquement»), permettant de différencier les appels vers le 112 provenant de terminaux mobiles des appels eCall vers le numéro 112 provenant de terminaux embarqués et également les appels eCall déclenchés manuellement de ceux déclenchés automatiquement;

„eCall-Kennung“ (oder „eCall-Flag“) ist der „Notdienstkategoriewert“, der einem eCall gemäß der Norm ETSI TS 124.008 zugewiesen wird (d. h. „6-manueller eCall“ und „7-automatischer eCall“) und der es ermöglicht, zwischen von Mobilgeräten bzw. bordeigenen Geräten ausgehenden 112-Anrufen sowie zwischen manuell bzw. automatisch ausgelösten eCalls zu unterscheiden.


la «valeur de catégorie de service d’urgence» est la valeur de 8 bits utilisée pour des appels d’urgence provenant d’un mobile pour indiquer le type particulier d’appel d’urgence (1-Police, 2-Ambulance, 3-Pompiers, 4-Garde maritime, 5-Secours en montagne, 6-Appel eCall déclenché manuellement, 7-Appel eCall déclenché automatiquement, 8-Libre), tel qu’indiqué dans le tableau 10.5.135d conformément à la spécification ETSI TS 124.008;

„Notdienstkategoriewert“ ist der 8-Bit-Wert, der bei von Mobilgeräten ausgehenden Notrufen die besondere Art des Notrufs anzeigt (1-Polizei, 2-Notarzt, 3-Feuerwehr, 4-Küstenwache, 5-Bergrettung, 6-manueller eCall, 7-automatischer eCall, 8-frei), wie in ETSI TS 124.008 Tabelle 10.5.135d angegeben.


18. appelle les directions générales compétentes de la Commission à coopérer entre elles pour élaborer un manuel exhaustif, facile à comprendre mais absolument fiable sur le plan juridique, qui serait disponible dans toutes les langues officielles et contiendrait des cas pratiques illustrant la façon dont les principes juridiques pertinents peuvent être correctement mis en œuvre; ce manuel devrait être destiné, en particulier, à l'usage des petites et moyennes entreprises (PME) et des pouvoirs adjudicateurs;

18. fordert die zuständigen Generaldirektionen der Kommission auf, bei der Ausarbeitung eines umfassenden, leicht verständlichen, jedoch rechtlich stichhaltigen Handbuchs in allen Amtssprachen mit praktischen Falldarstellungen zusammenzuarbeiten, die aufzeigen, wie die wesentlichen Rechtsgrundsätze in der Praxis korrekt angewandt werden können, auf das insbesondere die kleinen und mittleren Unternehmen (KMU) und die Auftrag gebenden Behörden zurückgreifen können;


w