Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
Appliquer une colle à papier peint
Appliquer une colle à tapisserie
Colleur de papiers peints
Colleuse de papiers peints
Commerçant en papiers peints
Commerçante en papiers peints
Créateur de papiers peints
Créatrice de papiers peints
Emittenten
Ou les émetteurs
Poseur de papiers peints
Poseuse de papiers peints
Sont domiciliés en Suisse.
Superviseur de poseurs de papiers peints
Superviseuse de poseurs de papiers peints

Übersetzung für "Appliquer une colle à papier peint " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
appliquer une colle à papier peint | appliquer une colle à tapisserie

Tapetenkleister auftragen


poseur de papiers peints | poseur de papiers peints/poseuse de papiers peints | poseuse de papiers peints

Tapezierer | Tapezierer/Tapeziererin | Tapeziererin


superviseur de poseurs de papiers peints | superviseur de poseurs de papiers peints/superviseuse de poseurs de papiers peints | superviseuse de poseurs de papiers peints

Aufsichtskraft Tapezierarbeiten | Polier Tapezierarbeiten | Polier Tapezierarbeiten/Polierin Tapezierarbeiten | Polierin Tapezierarbeiten


créateur de papiers peints | créatrice de papiers peints

Tapetenentwerfer | Tapetenentwerferin


commerçant en papiers peints | commerçante en papiers peints

Tapetenhändler | Tapetenhändlerin


colleur de papiers peints | colleuse de papiers peints

Tapetenaufkleber | Tapetenaufkleberin


émetteur (ex.: La notion de documents suisses s'applique aux titres dont les débiteurs [ou les émetteurs [Emittenten] lorsqu'il s'agit de papiers se rapportant à des sous-participations à des créances provenant de prêts] sont domiciliés en Suisse. [Droit de négociation, Directives 93, ch. 31])

Emittent
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
des centaines de secteurs, aussi divers que les activités de service liées aux services financiers et à l'assurance, les agences de publicité, la confection de glaces, la fabrication de papiers peints, la viniculture, l'éclairage électrique et les appareils domestiques, les télécommunications par satellite, ainsi que l'extraction de pétrole et de gaz, comptent aussi parmi les secteurs à haute intensité de DPI, et nombre d'entre eux ont recours simultanément à plusieurs DPI.

Zu den schutzrechtsintensiven Wirtschaftszweigen gehören Unternehmen mit höchst unterschiedlichen Tätigkeitsbereichen von Finanz- und Versicherungsdienstleistungen über Werbung und Weinerzeugung, Herstellung von Eiskrem, Tapeten, elektrischer Beleuchtung und Haushaltsgeräten bis hin zu Satellitenkommunikation sowie Erdöl- und Erdgasgewinnung.


6. encourage les États membres à appliquer la directive définissant l'aide à l'entrée, au transit et au séjour irréguliers sans restreindre la possibilité pour les migrants sans papiers de louer un logement sur le marché libre, afin de réduire le risque de situations de mauvais traitements ou d'exploitation;

6. legt den Mitgliedstaaten nahe, die Beihilfe-Richtlinie in einer Weise umzusetzen, bei der die Möglichkeit für Migranten ohne Ausweispapiere, Wohnraum auf dem freien Markt anzumieten, nicht eingeschränkt wird, damit das Risiko von Ausbeutung bzw. Missbrauch verringert wird;


L. considérant que si l'on accorde au papier usagé, y compris aux déchets de papier composés de matériaux multiples, le statut de fin de déchet avant même qu'il ait été correctement recyclé, ces matériaux peuvent dès lors être commercialisés librement sur les marchés mondiaux sans que s'appliquent les garde-fous prévus par le règlement sur les transferts de déchets en ce qui concerne une gestion écologiquement rationnelle; considérant que le fait d'exempter les flux de déchets contenant une proportion élevée de matériaux autres que d ...[+++]

L. in der Erwägung, dass – auch gemischtes – Altpapier, das aus der Abfalleigenschaft entlassen wird, obwohl es noch nicht ordnungsgemäß recycelt wurde, frei auf den Weltmärkten gehandelt werden kann und dass die Schutzmechanismen der Verordnung über die Verbringung von Abfällen in Bezug auf eine umweltverträgliche Bewirtschaftung nicht mehr anwendbar sind; in der Erwägung, dass die Befreiung von Abfallströmen mit einem hohen Anteil an Nicht-Papier-Bestandteilen, der im Übrigen aufgrund der N ...[+++]


M. considérant que si l'on accorde au papier usagé, y compris aux déchets de papier composés de matériaux multiples, le statut de fin de déchet avant même qu'il ait été correctement recyclé, ces matériaux peuvent dès lors être commercialisés librement sur les marchés mondiaux sans que s'appliquent les garde-fous prévus par le règlement sur les transferts de déchets en ce qui concerne une gestion écologiquement rationnelle; considérant que le fait d'exempter les flux de déchets contenant une proportion élevée de matériaux autres que ...[+++]

M. in der Erwägung, dass – auch gemischtes – Altpapier, das aus der Abfalleigenschaft entlassen wird, obwohl es noch nicht ordnungsgemäß recycelt wurde, frei auf den Weltmärkten gehandelt werden kann und dass die Schutzmechanismen der Verordnung über die Verbringung von Abfällen in Bezug auf eine umweltverträgliche Bewirtschaftung nicht mehr anwendbar sind; in der Erwägung, dass die Befreiung von Abfallströmen mit einem hohen Anteil an Nicht-Papier-Bestandteilen, der im Übrigen aufgrund der ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. considérant que si l'on accorde au papier usagé, y compris aux déchets de papier composés de matériaux multiples, le statut de fin de déchet avant même qu'il ait été correctement recyclé, ces matériaux peuvent dès lors être commercialisés librement sur les marchés mondiaux sans que s'appliquent les garde-fous prévus par le règlement sur les transferts de déchets en ce qui concerne une gestion écologiquement rationnelle; considérant que le fait d'exempter les flux de déchets contenant une proportion élevée de matériaux autres que ...[+++]

M. in der Erwägung, dass – auch gemischtes – Altpapier, das aus der Abfalleigenschaft entlassen wird, obwohl es noch nicht ordnungsgemäß recycelt wurde, frei auf den Weltmärkten gehandelt werden kann und dass die Schutzmechanismen der Verordnung über die Verbringung von Abfällen in Bezug auf eine umweltverträgliche Bewirtschaftung nicht mehr anwendbar sind; in der Erwägung, dass die Befreiung von Abfallströmen mit einem hohen Anteil an Nicht-Papier-Bestandteilen, der im Übrigen aufgrund der ...[+++]


Ces stabilisants thermiques trouvent des applications dans l'emballage, l'emballage des denrées alimentaires, les cartes de crédit, les bouteilles, les revêtements, les revêtements de sol, le cuir artificiel, les papiers peints plastifiés et d'autres produits de tous les jours en plastique.

Wärmestabilisatoren dieser beiden Kategorien werden bei der Herstellung von Verpackungen, Lebensmittelverpackungen, Kreditkarten, Flaschen, Beschichtungen, Bodenbelägen, Kunstleder, PVC-Tapeten sowie sonstigen Kunststofferzeugnissen für den täglichen Gebrauch eingesetzt.


"La gouvernance à multiniveaux ne doit pas être considérée comme un concept purement théorique du jargon européen que l'on accepte sur papier mais que l'on applique rarement.

"Die Multi-Level-Governance darf nicht als rein theoretisches Konstrukt 'à la EU' betrachtet werden, zu dem man Ja sagt, das aber nur ein Papiertiger bleibt.


Lorsque le point 1 c) de la partie 3 s'applique à des positions sur du papier commercial adossé à des actifs, l'établissement de crédit peut, sous réserve de l'accord de l'autorité compétente, utiliser la pondération appliquée à une facilité de trésorerie pour calculer le montant d'exposition pondéré pour le papier commercial si la facilité de trésorerie n'est pas de rang inférieur au papier commercial du programme ABCP et dans la ...[+++]

Gilt Teil 3 Nummer 1 Buchstabe c für Positionen in einem forderungsgedeckten Geldmarktpapier, darf das Kreditinstitut, vorbehaltlich der Genehmigung durch die zuständigen Behörden, zur Berechnung des risikogewichteten Forderungsbetrags für das 'commercial paper' das der Liquiditätsfazilität zugewiesene Risikogewicht verwenden, falls die Liquiditätsfazilität gleichrangig mit dem 'commercial paper' eines ABCP-Programms ist und soweit die Liquiditätsfazilität überschneidende Positionen bildet”.


Ces matériaux en fibres qui sont produits à Lydney servent à la fabrication de produits tels que les sachets de thé, les filtres à café, le papier peint, le papier adhésif et certains éléments des piles.

Die in Lydney hergestellten nassgelegten Vliesstoffe werden unter anderem für Teebeutel, Kaffeefilter, Tapeten, Klebeband und als Batteriebestandteile verwendet.


La République hellénique est ainsi autorisée à appliquer, jusqu'au 31 décembre 2003, un régime particulier de taxation du secteur des déchets recyclables tels que la ferraille, les déchets en fer et en acier, le verre, les papiers et cartons, pour les contribuables dont le chiffre d'affaires pour ces produits pour l'année précédente a été inférieur à 900 000 euros.

Die Hellenische Republik wird damit ermächtigt, bis 31. Dezember 2003 Sonderregelungen für die Besteuerung von recyclingfähigen Abfallstoffen wie Alteisen, Eisen- und Stahlschrott, Glas, Papier und Karton bei solchen Steuerpflichtigen anzuwenden, die mit diesen Erzeugnissen im Vorjahr einen Umsatz von weniger als 900 000 EUR erzielt haben.


w