Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apporter son soutien
Approuver
Appuyer
Appuyer une proposition
Appuyer une requête
Cautionner
Donner sa caution
Donner son cautionnement
Faire valoir
Joint appuyé
Joint de rail appuyé
Préconiser
Préconiser une solution
Requête
Requête en divorce ou en séparation de corps
Requête en restitutio in integrum
Requête en restitution
Se porter caution pour quelqu'un
Soutenir
Tester des requêtes
à la requête

Übersetzung für "Appuyer une requête " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
préconiser une solution | appuyer une requête

befürworten


préconiser | soutenir | apporter son soutien | appuyer (une requête) | cautionner | se porter caution pour quelqu'un | donner sa caution | donner son cautionnement | faire valoir (p.ex. une demande) | approuver

Befuerworten


joint appuyé | joint de rail appuyé

fester Schienenstoß | ruhender Schienenstoß | ruhender Stoß


encadrer Encadrant une équipe et en contact avec le Service commercial, . vous... appuyer Lors de notre séjour au Bourget, vous nous avez efficacement . appuyés.

betreuen


requête en restitutio in integrum | requête en restitution

Antrag auf Wiedereinsetzung | Antrag auf Wiedereinsetzung in den vorigen Stand


appuyer une proposition

einen Antrag unterstützen | einen Vorschlag unterstützen








requête en divorce ou en séparation de corps

Antrag auf Ehescheidung oder auf Trennung von Tisch und Bett
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Plusieurs délégations ont appuyé cette requête.

Diese Forderung wurde von mehreren Delegationen befürwortet.


Dans le cadre de la deuxième branche du premier moyen, la CJUE, s’appuyant à cet égard sur l’arrêt de la Cour eur. D. H. du 10 juillet 2008, Mihalkov c. Bulgarie, (requête no 67719/01), soutient que le Tribunal n’a pas respecté les exigences d’indépendance et d’impartialité du juge lorsqu’il a considéré que la CJUE devait représenter l’Union dans le cadre du recours en indemnité de Kendrion.

In Rahmen des zweiten Teils des ersten Rechtsmittelgrundes macht der EuGH unter Berufung auf das Urteil des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte vom 10. Juli 2008, Mihalkov/Bulgarien (Rechtssache Nr. 67719/01), geltend, das Gericht habe bei der Feststellung, dass der EuGH die Union im Rahmen der Schadensersatzklage von Kendrion vertreten müsse, die Erfordernisse der richterlichen Unabhängigkeit und Unparteilichkeit nicht berücksichtigt.


J’invite donc les autorités bulgares et les institutions bulgares, depuis cet hémicycle, à appuyer la requête des organisations de défense des patients en vue d’une meilleure transparence.

Deshalb appelliere ich von hier an die bulgarischen Behörden und die Institutionen der Europäischen Union, den Wunsch der Patientenorganisationen nach mehr Transparenz zu unterstützen.


J’invite donc les autorités bulgares et les institutions bulgares, depuis cet hémicycle, à appuyer la requête des organisations de défense des patients en vue d’une meilleure transparence.

Deshalb appelliere ich von hier an die bulgarischen Behörden und die Institutionen der Europäischen Union, den Wunsch der Patientenorganisationen nach mehr Transparenz zu unterstützen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (DE) Monsieur le Président, en tant que rapporteur, je voudrais vous demander d’appuyer notre requête au Conseil pour qu’il nous informe des modalités de mise en œuvre de ce protocole eu égard à la déclaration complémentaire que la Turquie a faite à son sujet, et ce avant que nous prenions une quelconque décision, au plus tard le 26 septembre.

– Herr Präsident! Als Berichterstatter möchte ich Sie um Ihre Unterstützung dafür bitten, dass wir den Rat einladen, uns bis zu unserer Entscheidung – und vor dem 26. September – mitzuteilen, in welcher Weise dieses Protokoll angesichts der Zusatzerklärung der Türkei zu diesem Protokoll implementiert wird.


Dans sa déclaration sur la lutte contre le terrorisme, le Conseil européen du 25 mars 2004 a chargé le Conseil de faire avancer les travaux pour que soit mis en place, d'ici à la fin de 2005, un système intégré d'échange d'informations sur les passeports volés ou égarés, en s'appuyant sur le système d'information Schengen et la base de données d'Interpol; la position commune constitue une première réponse à cette requête et devrait être suivie de la mise en place d'une fonctionnalité technique du Système d'information Schengen (SIS) ...[+++]

Der Europäische Rat hat am 25. März 2004 in seiner Erklärung zum Kampf gegen den Terrorismus den Rat beauftragt, die Beratungen voranzutreiben, damit bis Ende 2005 ein integriertes System für den Austausch von Informationen über gestohlene und abhanden gekommene Pässe unter Rückgriff auf das Schengener Informationssystem und die Interpol Datenbank geschaffen werden kann; der vorliegende gemeinsame Standpunkt ist ein erster Schritt auf dem Weg zur Ausführung dieses Auftrags, auf den die Schaffung der technischen Voraussetzungen in der zweiten Generation des Schengener Informationssystems (SIS II) folgen könnte.


Pour le surplus, ni cette partie, qui est une école libre non subventionnée, ni l'autre partie, en qualité de parent d'élève fréquentant une école libre non subventionnée, n'auraient un intérêt direct à appuyer la requête en annulation des articles 2 à 9 du décret du 26 avril 1999, qui ne s'appliquent à elles que par l'effet de l'arrêté du Gouvernement du 21 mai 1999 précité.

Im übrigen habe weder diese Partei, die eine nicht subventionierte freie Schule sei, noch die andere Partei in ihrer Eigenschaft als Elternteil eines Schülers einer nicht subventionierten freien Schule ein direktes Interesse an der Unterstützung der Klageschrift auf Nichtigerklärung der Artikel 2 bis 9 des Dekrets vom 26. April 1999, die lediglich infolge des obenerwähnten Erlasses der Regierung der Französischen Gemeinschaft vom 21. Mai 1999 auf sie Anwendung fänden.


La Commission peut-elle appuyer cette requête et s'engager, lors des négociations en cours avec les États membres, à s'efforcer de parvenir à un accord afin que les initiatives locales en faveur du développement et de l'emploi reçoivent 25 % du montant total disponible pour les nouveaux plans et les nouveaux programmes au cours de chacune des sept prochaines années, ce dans le cadre de l'Agenda 2000 ?

Kann die Kommission diese Forderung unterstützen und die Zusage geben, daß sie sich bei den laufenden Verhandlungen mit den Mitgliedstaaten um eine Einigung dahingehend bemühen wird, daß für die lokalen Initiativen für Entwicklung und Beschäftigung in den nächsten sieben Jahren im Rahmen der Agenda 2000 jedes Jahr jeweils 25 % des für die neuen Pläne und Programme verfügbaren Gesamtbetrags bereitgestellt werden?


La Commission peut-elle appuyer cette requête et s'engager, lors des négociations en cours avec les États membres, à s'efforcer de parvenir à un accord afin que les initiatives locales en faveur du développement et de l'emploi reçoivent 25% du montant total disponible pour les nouveaux plans et les nouveaux programmes au cours de chacune des sept prochaines années, ce dans le cadre de l'Agenda 2000?

Kann die Kommission diese Forderung unterstützen und die Zusage geben, daß sie sich bei den laufenden Verhandlungen mit den Mitgliedstaaten um eine Einigung dahingehend bemühen wird, daß für die lokalen Initiativen für Entwicklung und Beschäftigung in den nächsten sieben Jahren im Rahmen der Agenda 2000 jedes Jahr jeweils 25% des für die neuen Pläne und Programme verfügbaren Gesamtbetrags bereitgestellt werden?


La Commission entend ainsi faciliter le débat du Conseil des Ministres sur les moyens de répondre à la requête formulée par les autorités marocaines en appuyant les efforts de ce pays dans: - la lutte contre la culture et le trafic de cannabis; - la promotion d'un développement alternatif des provinces du Nord du Maroc.

Die Kommission möchte dem Ministerrat damit eine Diskussionsgrundlage für die Antwort auf den Antrag der marokkanischen Behörden liefern und schlägt vor, die Bemühungen Marokkos in folgenden Bereichen zu unterstützen: - Bekämpfung des Cannabisanbaus und -handels; - Förderung einer alternativen Entwicklung der Nordprovinzen Marokkos.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Appuyer une requête ->

Date index: 2022-01-30
w