Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Après avoir échangé leurs pleins pouvoirs

Übersetzung für "Après avoir échangé leurs pleins pouvoirs " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
après avoir échangé leurs pleins pouvoirs

nach Austausch ihrer Vollmachten


après avoir échangé leurs pleins pouvoirs

nach Austausch ihrer Vollmachten


les plénipotentiaires,après s'être communiqué leurs pouvoirs et les avoir trouvés en bonne et due forme,sont convenus de

die Bevollmächtigten haben nach Mitteilung ihrer in guter und gehöriger Form befundenen Vollmachten vereinbart
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
d'un élargissement du champ d'application de la procédure européenne de règlement des petits litiges, en particulier aux demandes de rémunération, pour faciliter l'accès à la justice des employés en situation de litige professionnel transfrontalier avec leur employeur, après avoir envisagé le plein impact d'un tel élargissement.

eine Ausweitung des Anwendungsbereichs des europäischen Verfahrens für geringfügige Forderungen, insbesondere über Gehaltsansprüche, angemessen ist, um Arbeitnehmern den Zugang zur Justiz bei grenzüberschreitenden arbeitsrechtlichen Streitigkeiten mit ihrem Arbeitgeber zu erleichtern, wobei die gesamten Auswirkungen einer solchen Ausweitung zu berücksichtigten sind.


2. L'EUTM RCA prend fin 24 mois après avoir atteint sa pleine capacité opérationnelle.

(2) Die EUTM RCA endet 24 Monate nach Erreichen der vollen Einsatzfähigkeit.


LESQUELS, après avoir échangé leurs pleins pouvoirs reconnus en bonne et due forme, sont convenus des dispositions qui suivent:

DIESE SIND nach Austausch ihrer als gut und gehörig befundenen Vollmachten wie folgt ÜBEREINGEKOMMEN:


Les consommateurs, qui doivent avoir la garantie de pouvoir choisir en pleine liberté, ont le droit de savoir quels produits ils achètent, quelle est la composition et l’origine de ces produits.

Verbrauchern muss absolute Entscheidungsfreiheit garantiert werden, und sie haben ein Recht darauf, zu wissen, welche Produkte sie kaufen, was in diesen Produkten enthalten ist und woher sie stammen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
pour les cochettes après la saillie et les truies gestantes: une partie de l'aire visée au paragraphe 1, point b), égale au moins à 0,95 m par cochette et 1,3 m par truie, doit avoir un revêtement plein continu dont 15 % au maximum sont réservés aux ouvertures destinées à l'évacuation.

gedeckte Jungsauen und trächtige Sauen: Ein Teil der gemäß Absatz 1 Buchstabe b erforderlichen Fläche, der mindestens 0,95 m pro Jungsau und mindestens 1,3 m pro Sau zu betragen hat, ist plan befestigt oder in einer Weise auszuführen, dass die Perforationen maximal 15 % dieser Fläche beanspruchen.


Le problème, aujourd'hui, c'est que tout le monde est d'accord, au niveau de l'Union africaine, pour plaider en faveur d'une négociation entre M. Mugabe et M. Tsvangirai, avec évidemment comme principes fondateurs que celui qui doit diriger le gouvernement, c'est le Président de l'opposition, M. Tsvangirai, que ce gouvernement doit être fondé éventuellement sur une coalition dans laquelle le parti de M. Tsvangirai, qui est majoritaire au parlement, aura évidemment la place prépondérante et que ce gouvernement doit avoir les pleins pouvoirs, les pouvoirs les plus investis, les plus étendus en mati ...[+++]

Das Problem besteht heute darin, dass jeder in der Afrikanischen Union Verhandlungen zwischen Herrn Mugabe und Herrn Tsvangirai befürwortet, natürlich nach den Grundsätzen, dass der Oppositionsführer Tsvangirai an der Spitze der Regierung steht, dass diese Regierung möglicherweise auf einer Koalition basieren muss, in der die Partei von Herrn Tsvangirai, die die Mehrheit im Parlament besitzt, selbstredend den dominierenden Platz einnimmt, und dass diese Regierung mit den umfangreichsten Vollmachten in Bezug auf Durchführungsbeschlüsse ausgestattet ist.


Nous pensons que le Parlement européen devrait avoir les pleins pouvoirs de contrôle en matière d’OGM.

Nach unserer Auffassung sollte das Europäische Parlament umfassende Kontrollbefugnisse in allen Fragen erhalten, die den Bereich der GVO betreffen.


Toutefois, après avoir entendu le Conseil ce matin, et avoir échangé avec mes collègues portugais, je suis convaincu qu’un accord de partenariat stratégique réussi avec le Brésil pourrait faciliter le déroulement du cycle de Doha, si nous parvenions à développer la compréhension entre nous et cet acteur clé de Doha.

Doch nachdem ich mir die Ausführungen des Rates heute Morgen angehört und mit meinen portugiesischen Kollegen gesprochen habe, bin ich überzeugt davon, dass ein erfolgreiches strategisches Partnerschaftsabkommen mit Brasilien die Doha-Runde tatsächlich erleichtern könnte, wenn es uns gelingt, Einvernehmen zwischen uns und einem der Hauptakteure von Doha zu erzielen.


b)d'un élargissement du champ d'application de la procédure européenne de règlement des petits litiges, en particulier aux demandes de rémunération, pour faciliter l'accès à la justice des employés en situation de litige professionnel transfrontalier avec leur employeur, après avoir envisagé le plein impact d'un tel élargissement.

b)eine Ausweitung des Anwendungsbereichs des europäischen Verfahrens für geringfügige Forderungen, insbesondere über Gehaltsansprüche, angemessen ist, um Arbeitnehmern den Zugang zur Justiz bei grenzüberschreitenden arbeitsrechtlichen Streitigkeiten mit ihrem Arbeitgeber zu erleichtern, wobei die gesamten Auswirkungen einer solchen Ausweitung zu berücksichtigten sind.


Staline et le parti communiste gouvernaient la Russie après avoir été portés au pouvoir par la révolution.

Stalin und die Kommunistische Partei, die durch die Revolution an die Macht gekommen waren, regierten in Russland.




Andere haben gesucht : Après avoir échangé leurs pleins pouvoirs     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Après avoir échangé leurs pleins pouvoirs ->

Date index: 2022-12-30
w