- (IT) Monsieur le Président, j’ai le plaisir de vous annoncer la présence à la tribune officielle d’une délégation de représentants régionaux de la Lombardie. Parmi ceux-ci, se trouve ma fille Elisabetta Fatuzzo qui, sachant que je devais intervenir au sujet du rapport sur l’évolution des r
evenus agricoles au sein de l’Union européenne, m’a rappelé qu’il
fut un temps où les arbres fruitiers produisaient des pommes, des poires, des cerises, de magnifiques cerises sucrées et qu
e l’on tro ...[+++]uvait des champs de blé et des légumes.
– (IT) Herr Präsident, ich darf darauf hinweisen, dass eine Delegation von Abgeordneten aus der Region Lombardei auf der Tribüne Platz genommen hat, zu denen auch meine Tochter Elisabetta Fatuzzo gehört. Da sie wusste, dass ich mich zu dem Bericht über die landwirtschaftlichen Einkommen in der Europäischen Union äußern würde, erinnerte sie mich daran, dass es einstmals Obstbäume gab, die Äpfel, Birnen, Kirschen, herrlich süße Kirschen, trugen, und dass wir Kornfelder und Gemüsegärten hatten.