Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Architecte
Architecte d'apprentissage en ligne
Architecte d'e-apprentissage
Architecte de formation en ligne
Architecte de jardins
Architecte de réseau
Architecte de réseaux
Architecte des constructions scolaires
Architecte municipal
Architecte municipale
Architecte naval
Architecte navale
Architecte paysagiste
Architecte rural
Architecte rurale
Architecte réseaux
Architecte-paysagiste
Architecte-paysagiste ETS
Bureau de l'architecte municipal
Ingénieur architecture navale
Ingénieur de réseaux
Paysagiste
Profession de l'urbanisme

Übersetzung für "Architecte municipal " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
architecte municipal | architecte municipale

Stadtbaumeister | Stadtbaumeisterin


bureau de l'architecte municipal

Stadtbauarchitektbuero


architecte naval | architecte navale | architecte naval/architecte navale | ingénieur architecture navale

Schiffsarchitekt | Schiffsarchitekt/Schiffsarchitektin | Schiffsarchitektin


architecte d'apprentissage en ligne | architecte d'e-apprentissage | architecte de formation en ligne | concepteur de services d'enseignement en ligne/conceptrice de services d'enseignement en ligne

E-Learning-Architektin | E-Learning-Architekt | E-Learning-Architekt/el-E-Learning-Architektin


architecte réseaux | ingénieur de réseaux | architecte de réseau | architecte de réseaux

Network Architect | Netzwerkarchitekten | IT-Netzwerkarchitekt/IT-Netzwerkarchitektin | Netzwerkarchitektin


architecte rural (1) | architecte rurale (2) | architecte paysagiste (3)

Landschaftsarchitekt | Landschaftsarchitektin


architecte de jardins | architecte-paysagiste | paysagiste

Landschaftsarchitekt | Landschaftsgestalter | Landschaftsplaner


architecte-paysagiste ETS | architecte-paysagiste ETS

Landschaftsarchitekt HTL | Landschaftsarchitektin HTL


architecte des constructions scolaires | architecte des constructions scolaires

Schulhaus-Architekt | Schulhaus-Architektin


profession de l'urbanisme [ architecte ]

Stadtplaner [ Architekt ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toute la Grèce spirituelle et intellectuelle - depuis l'Académie d'Athènes jusqu'à la Société d'archéologie, en passant par la section grecque du Conseil international des monuments et des sites, l'Association des architectes - PEA, les partis de l'opposition et le conseil municipal d'Athènes, à quoi viennent s'ajouter une multitude d'organisations écologiques et de savants de toute l'Europe - s'oppose à l'aménagement du plan d'eau destiné aux épreuves d'aviron et de kayak, ainsi que d'autres installations requises pour les Jeux olymp ...[+++]

Die gesamte Geisteswelt Griechenlands, die Athener Akademie, die Archäologische Gesellschaft, die griechische Sektion des Internationalen Rates für Denkmalpflege (ICOMOS), der griechische Architektenverband, die Oppositionsparteien, der Verwaltungsrat der Stadt Athen sowie zahlreiche Umweltverbände und wissenschaftliche Organisationen Europas wenden sich gegen den Bau einer Regattastrecke für die Austragung von Ruder- und Kajakwettkämpfen sowie weiterer für die Olympischen Spiele 2004 bestimmter Einrichtungen im Gebiet Marathonas/Schinia. Dabei führen sie folgende Argumente ins Feld:


Toute la Grèce spirituelle et intellectuelle – depuis l'Académie d'Athènes jusqu'à la Société d'archéologie, en passant par la section grecque du Conseil international des monuments et des sites, l'Association des architectes – PEA, les partis de l'opposition et le conseil municipal d'Athènes, à quoi viennent s'ajouter une multitude d'organisations écologiques et de savants de toute l'Europe – s'oppose à l'aménagement du plan d'eau destiné aux épreuves d'aviron et de kayak, ainsi que d'autres installations requises pour les Jeux olymp ...[+++]

Die gesamte Geisteswelt Griechenlands, die Athener Akademie, die Archäologische Gesellschaft, die griechische Sektion des Internationalen Rates für Denkmalpflege (ICOMOS), der griechische Architektenverband, die Oppositionsparteien, der Verwaltungsrat der Stadt Athen sowie zahlreiche Umweltverbände und wissenschaftliche Organisationen Europas wenden sich gegen den Bau einer Regattastrecke für die Austragung von Ruder- und Kajakwettkämpfen sowie weiterer für die Olympischen Spiele 2004 bestimmter Einrichtungen im Gebiet Marathonas/Schinia. Dabei führen sie folgende Argumente ins Feld:


w