14. salue la décision du Conseil "Affaires étrangères" du 21 août 2013 selon laquelle les États membres suspendent les licences d'exportation vers l'Égypte de tous les équipements qui pourraient être utilisés à des fins de répression interne, de réévaluer les licences d'exportation
et de réexaminer l'assistance qu'ils apportent à l'Égypte da
ns le domaine de la sécurité; regrette néanmoins que cet
te décision ait été longue à prendre et invite ...[+++] à clarifier sa portée et sa mise en œuvre; invite les États membres à appliquer strictement la position commune sur les exportations d'armes, ainsi qu'à respecter pleinement les dispositions en matière de droits de l'homme dans le traité sur le commerce des armes, et à suspendre immédiatement toutes les exportations d'armes et l'assistance sécuritaire à la police, aux forces armées et à toute autre force de sécurité d'Égypte; 14. begrüßt den Beschluss des Rates „Auswärtige Angelegenheiten“ vom 21. August 2013, dem zufolge die Mitgliedstaaten Ausfuhrgenehmigung
en nach Ägypten für alle Güter, die zur internen Repression verwendet werden könnten, aussetzen, Ausfuhrgenehmigungen neu bewerten und ihre Unterstützung Ägyptens in Sicherheitsfragen überprüfen; bedauert jedoch, dass di
eser Beschluss seit langem überfällig war und fordert, dass sein Geltungsbereich deutlich gemacht und seine Umsetzung vorangetrieben wird; fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich
...[+++]auf, den Gemeinsamen Standpunkt der EU zu Waffenausfuhren und die Menschenrechtsbestimmungen des Vertrages über den Waffenhandel umzusetzen sowie alle Waffenexporte und jegliche Unterstützung der Polizei, der Streitkräfte oder anderer Sicherheitskräfte Ägyptens in Sicherheitsfragen unverzüglich auszusetzen;