Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide en ligne
Allié en ligne directe
Alliée en ligne directe
Arrêt sur la ligne directe
Arrêt sur la voie principale
Effectuer un arrêt avant la ligne
Hotline
Ligne d'accès direct
Ligne d'arrêt
Ligne directe
Numéro d'urgence
Numéro vert
Programme d'assistance directe pour arrêter de fumer
Téléphone rouge
Téléphonie par ligne directe

Übersetzung für "Arrêt sur la ligne directe " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
arrêt sur la ligne directe | arrêt sur la voie principale

On-line-Haltestelle


allié en ligne directe | alliée en ligne directe

in gerader Linie Verschwägerte | in gerader Linie Verschwägerter


ligne directe | téléphonie par ligne directe

Direktleitung


ligne directe | téléphone rouge | ligne d'accès direct

direkte Leitung | heisser Draht | Rotes Telephon | Hotline


hotline | aide en ligne | numéro d'urgence | numéro vert | ligne directe

Hotline | Kundentelefon | Beratungstelefon


effectuer un arrêt avant la ligne

vor der Linie abwehren




fournir des directives pour le développement de contenu | fournir des lignes directrices pour le développement de contenu | fournir des instructions pour le développement de contenu | fournir des orientations pour le développement de contenu

Content-Entwicklungs-Leitlinien bereitstellen | Leitlinien für die Contententwicklung vorgeben | Content-Entwicklungs-Leitlinien vorgeben | Leitlinien für die Content-Entwicklung vorgeben




programme d'assistance directe pour arrêter de fumer

Programm für den direkten Beistand beim Rauchenaufhören
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 3. Champ d'application Les dispositions du présent décret s'appliquent en région de langue allemande : 1° aux personnes mentionnées à l'article 4, 1° et 2°; 2° à tous les organismes qui, à quelque titre que ce soit, sont parties prenantes à l'application de l'aide aux victimes et de l'aide spécialisée aux victimes; Art. 4. Définitions Pour l'application du présent décret, l'on entend par : 1° victime : a) toute personne physique, quel que soit son âge, ayant subi un préjudice, y compris une atteinte à son intégrité physique, mentale ou émotionnelle, ou une perte matérielle, qui a été directe ...[+++]

Art. 3 - Anwendungsbereich Die Bestimmungen des vorliegenden Dekrets sind im deutschen Sprachgebiet anwendbar auf: 1. die in Artikel 4 Nummern 1 und 2 genannten Personen; 2. alle Einrichtungen, die in gleich welcher Eigenschaft an der Ausführung der Opferhilfe und der spezialisierten Opferhilfe beteiligt sind. Art. 4 - Begriffsbestimmungen Für die Anwendung des vorliegenden Dekrets versteht man unter: 1. Opfer: a) ungeachtet ihres Alters eine natürliche Person, die eine körperliche, geistige oder seelische Schädigung oder einen wirtschaftlichen Verlust, der direkte Folge ein ...[+++]


Article 1. Le présent arrêté transpose partiellement la Directive 2009/12/CE du Parlement européen et du Conseil du 11 mars 2009 sur les redevances aéroportuaires.

Artikel 1 - Durch den vorliegenden Erlass wird die Richtlinie 2009/12/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 11. März 2009 über Flughafenentgelte teilweise umgesetzt.


Article 1. Le présent arrêté transpose partiellement la directive d'exécution (UE) 2016/317 de la Commission du 3 mars 2016 modifiant les directives 66/401/CEE, 66/402/CEE, 2002/54/CE, 2002/55/CE, 2002/56/CE et 2002/57/CE du Conseil en ce qui concerne l'étiquette officielle des emballages de semences.

Artikel 1 - Durch den vorliegenden Erlass wird die Durchführungsrichtlinie (EU) 2016/317 der Kommission vom 3. März 2016 zur Änderung der Richtlinien 66/401/EWG, 66/402/EWG, 2002/54/EG, 2002/55/EG 2002/56/EG und 2002/57/EG des Rates im Hinblick auf das amtliche Etikett von Saatgutpackungen teilweise umgesetzt.


Lorsque le centre de formation procède à une modification mineure d'un élément repris à l'annexe 7 du présent arrêté, il le notifie directement, par tout moyen permettant de conférer date certaine à l'envoi au sens des articles D.15 et D.16 du Code, à l'Administration.

Ändert das Ausbildungszentrum einen in Anhang 7 des vorliegenden Erlasses angeführten Bestandteil geringfügig ab, so teilt es dies der Verwaltung unmittelbar durch jedes Mittel, das gemäß Artikel D.15 und D.16 des Gesetzbuches der Einsendung ein sicheres Datum verleiht, mit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 5. Les articles 2 et 3 du présent décret sont applicables pour toute fourniture d'électricité verte en ligne directe à dater du 1 juillet 2016. Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur belge.

Art. 5 - Die Artikel 2 und 3 vorliegenden Dekrets gelten für jede Lieferung von Grünstrom durch eine Direktleitung ab dem 1. Juli 2016. Wir verkünden das vorliegende Dekret und ordnen an, dass es im Belgischen Staatsblatt veröffentlicht wird.


Art. 12. Le titulaire d'une autorisation : 1° assure l'exploitation de la ligne directe conformément aux dispositions applicables du règlement technique; 2° prend toutes les mesures nécessaires à la sauvegarde de la sécurité de la ligne directe, lors de sa construction, au cours de son exploitation et de la cessation de l'exploitation; 3° fournit à la CWaPE et aux gestionnaires de réseaux les données techniques et économiques relatives à la ligne directe nécessaires à l'élaboration du plan d'adaptation du réseau de transport local ...[+++]

Art. 12 - Der Inhaber einer Genehmigung: 1° gewährleistet den Betrieb der Direktleitung gemäß den anwendbaren Bestimmungen der technischen Regelung; 2° trifft alle zur Gewährleistung der Sicherheit der Direktleitung erforderlichen Maßnahmen während deren Baus, deren Betriebs und der Betriebsaufgabe; 3° erteilt der CWaPE und den Netzbetreibern die in der Genehmigung erwähnten technischen und wirtschaftlichen Daten über die Direktleitung, die zur Ausarbeitung des Plans zur Anpassung des lokalen Übertragungsnetzes oder des Verteilernetzes erforderlich sind.


CHAPITRE V. - Obligations du titulaire d'une autorisation Art. 11. Le titulaire d'une autorisation informe la CWaPE de : 1° toute modification des informations ayant donné lieu à l'autorisation de la ligne directe; 2° tout projet de transfert de propriété ainsi que de mise en location ou en leasing de la ligne directe; 3° toute modification notable de nature à modifier ses capacités techniques.

KAPITEL V - Verpflichtungen des Inhabers einer Genehmigung Art. 11 - Der Inhaber einer Genehmigung informiert die CWaPE über: 1° jede Änderung der Informationen, auf deren Grundlage die Direktleitung genehmigt wurde; 2° jedes Projekt zur Eigentumsübertragung, sowie zur Vermietung bzw. zum Leasing der Direktleitung; 3° jede bedeutende Änderung, die ihre technischen Leistungen ändern kann.


« 24° « ligne directe » : une ligne d'électricité reliant un site de production isolé à un client isolé ou une ligne d'électricité reliant un producteur d'électricité et une entreprise de fourniture d'électricité pour approvisionner directement leurs propres établissements, filiales et clients éligibles; »;

" 24° Direktleitung: entweder eine Stromleitung, die einen einzelnen Produktionsstandort mit einem einzelnen Kunden verbindet, oder eine Stromleitung, die einen Stromerzeuger und ein Stromversorgungsunternehmen zum Zwecke der direkten Versorgung ihrer eigenen Betriebsstätten, Tochterunternehmen und zugelassenen Kunden verbindet; " ;


3° aux installations raccordées par une ligne directe et aux installations qui font partie d'une ligne directe;

3° die durch eine Direktleitung angeschlossenen Anlagen und die Anlagen, die einer Direktleitung angehören;


1° si lui ou une personne qui exerce, pour son compte, une fonction de direction ou de gestion, est lié en ligne directe jusqu'au troisième degré inclus ou en ligne collatérale jusqu'au quatrième degré inclus avec le donneur d'ordre ou - s'il s'agit de la direction de travaux d'assainissement du sol - avec le donneur d'ordre ou l'exécuteur des travaux ou avec toute autre personne qui exerce une fonction de direction ou de gestion pour le compte du donneur d'ordre ou l'exécuteur précité;

1° wenn er oder eine Person, die für seine Rechnung das Amt eines Direktors oder eines Verwalters ausübt, in gerader Linie bis zum dritten Grade einschliesslich oder in der Seitenlinie bis zum vierten Grade einschliesslich mit dem Auftraggeber oder - wenn es sich um die Direktion der Bodensanierungsarbeiten handelt - mit dem Auftraggeber oder der die Arbeiten ausführenden Person oder mit jeder anderen Person, die für Rechnung des Auftraggebers oder der vorerwähnten, die Arbeiten ausführenden Person das Amt eines Direktors oder eines Verwalters ausübt, verwandt oder verschwägert ist;




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Arrêt sur la ligne directe ->

Date index: 2022-11-24
w