Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistance au carburant
Assistance carburant et huile
CARBURA
Carbura
Carburant
Carburant acétono-butylique
Carburant de substitution
Carburant non pétrolier
Circuit à carburant
Combustible de remplacement
Diester
Installation de carburant
Pompe d'alimentation en carburant
Pompe de carburant
Pompe à carburant
Ravitaillement
Système de carburant
Taxe sur les carburants

Übersetzung für "Assistance au carburant " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
assistance au carburant | ravitaillement

Betankungsdienst






combustible de remplacement [ carburant acétono-butylique | carburant de substitution | carburant non pétrolier | diester ]

Substitutionsbrennstoff [ alternativer Brennstoff | Ersatzbrennstoff | Ersatzkraftstoff | Kraftstoff auf Aceton-Butylen-Basis | Kraftstoff ohne Erdölkomponente ]


Centrale suisse pour l'importation de carburants et combustibles liquides | Office central suisse pour l'importation des carburants et combustibles liquides | Office central suisse pour l'importation de carburants et combustibles liquides | CARBURA | Carbura

Carbura | Schweizerische Zentralstelle für die Einfuhr flüssiger Treib- und Brennstoffe | CARBURA


système de carburant (1) | circuit à carburant (2) | installation de carburant (3)

Treibstoff-Anlage (1) | Treibstoffanlage (2)




pompe de carburant (1) | pompe d'alimentation en carburant (2) | pompe à carburant (3)

Treibstoffpumpe (1) | Treibstofförderpumpe (2) | Treibstoff-Pumpe (3)




technicienne intervention matériel assistance respiratoire | technicien intervention matériel assistance respiratoire | technicien intervention matériel assistance respiratoire/technicienne intervention matériel assistance respiratoire

Atemtherapietechnikerin | Beatmungsassistentin | Atemtherapietechniker/Atemtherapietechnikerin | Beatmungsassistent
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Exploitation aéroportuaire Un arrêté ministériel du 9 mai 2016 agrée, pour une durée de dix ans prenant cours le 9 mai 2016, la société « TNT Express Worldwide (Eurohub) SA » pour prester toutes les activités d'assistance et d'auto-assistance, sur l'aéroport de Liège, à savoir : 1. l'assistance administrative au sol et la supervision; 2. l'assistance « passagers »; 3. l'assistance « bagages »; 4. l'assistance « fret et poste »; 5. l'assistance « opérations en piste »; 6. l'assistance « nettoyage et service de l'avion »; 7. l'assistance « carburant et huile ...[+++]

Flughäfenverwaltung Durch Ministerialerlass vom 9. Mai 2016 wird die Gesellschaft "TNT Express Worldwide (Eurohub) s.a". für eine Dauer von zehn Jahren ab diesem Datum zugelassen, um auf dem Flughafen Lüttich Bodenabfertigungs- und Selbstabfertigungsdienste in folgenden Bereichen zu leisten: 1. die administrative Abfertigung am Boden und die Überwachung; 2. die Fluggastabfertigung; 3. die Gepäckabfertigung; 4. die Fracht- und Postabfertigung; 5. die Vorfeldabfertigung; 6. die "Reinigungsdienste und der Flugservice"; 7. Betankungsdienste; 8. die Stationswartungsdienste; 9. die Flugbetriebs- und Besatzungsdienste; 10. die Transpo ...[+++]


Il s’agit des catégories suivantes: assistance «opérations en piste» (par exemple le guidage de l’avion ou le chargement et déchargement de l’avion), l’assistance «bagages», l’assistance «fret et poste» et l’assistance «carburant et huile».

Diese Kategorien sind: Vorfelddienste (z. B. Lotsen des Luftfahrzeugs oder Be- und Entladen des Luftfahrzeugs), Gepäckabfertigung, luftseitige Fracht- und Postabfertigung sowie Betankungsdienste.


Il existe onze catégories de services en matière de SAE: (1) assistance administrative au sol et supervision, (2) assistance "passagers", (3) assistance "bagages", (4) assistance "fret et poste", (5) assistance "opérations en piste", (6) assistance "nettoyage et service de l'avion", (7) assistance "carburant et huile", (8) assistance d'entretien en ligne, (9) assistance "opérations aériennes et administration des équipages", (10) assistance "transport au sol" et (11) assistance "service commissariat" (catering).

Es gibt elf BVD-Dienstleistungskategorien: (1) Administrative Abfertigung am Boden und Überwachung, (2) Fluggastabfertigung, (3) Gepäckabfertigung, (4) Fracht- und Postabfertigung, (5) Vorfelddienste, (6) Reinigungsdienste und Flugzeugservice, (7) Betankungsdienste, (8) Stationswartungsdienste, (9) Flugbetriebs- und Besatzungsdienste, (10) Transportdienste am Boden sowie (11) Bordverpflegungsdienste (Catering).


Les États membres se sont toutefois vu offrir la possibilité de limiter la concurrence à un minimum de deux prestataires dans quatre catégories importantes de service intéressant l’aéronef lui‑même («services réglementés»), à savoir l’assistance «bagages», l’assistance «opérations en piste», l’assistance «carburant et huile» et l’assistance «fret et poste».

Die Mitgliedstaaten erhielten jedoch die Möglichkeit, für vier wichtige, das Flugzeug unmittelbar betreffende Dienstleistungskategorien (nämlich Gepäckabfertigung, Vorfelddienste, Betankungsdienste sowie Fracht- und Postabfertigung) den Wettbewerb insofern zu beschränken, als die betreffenden Dienste mindestens zwei Nutzern vorbehalten werden können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces catégories sont l'assistance "opérations en piste" (guidage de l'avion, chargement et déchargement des nourritures et boisson etc.), l'assistance "bagages", l'assistance "fret et poste" effectuée côté piste, et l'assistance "carburant et huile".

Diese Kategorien sind: Vorfelddienste (Lotsen des Flugzeugs, Ein- und Ausladen von Nahrungsmitteln und Getränken, usw.), die vorfeldseitige Gepäckabfertigung, Fracht- und Postabfertigung sowie Betankungsdienste.


demande une assistance en vue d'un changement unique des engins de pêche, permettant d'utiliser une méthode de pêche moins consommatrice de carburant;

fordert die Unterstützung einer einmaligen Veränderung der Fanggeräte, die zu weniger treibstoffintensiven Fischereimethoden führt;


10. estime que la population civile devrait être préservée de toute action militaire et de toute punition collective; demande à Israël, en tant que puissance occupante, d'honorer ses obligations internationales dans la bande de Gaza; demande à Israël de garantir l'accès continu et suffisant de l'aide et de l'assistance humanitaires et des services et des marchandises de base, y compris du carburant et de l'électricité, à la bande de Gaza; exprime sa très vive inquiétude devant l'annonce par Israël de coupures de courant supplémenta ...[+++]

10. vertritt die Auffassung, dass die Zivilbevölkerung von allen Militäraktionen sowie jeder Art von kollektiver Bestrafung ausgenommen werden sollte; fordert Israel auf, seinen internationalen Verpflichtungen als Besatzungsmacht im Gaza-Streifen nachzukommen; fordert Israel ferner auf, die anhaltende und ausreichende Bereitstellung von humanitärer Hilfe, einer entsprechenden Unterstützung und der wichtigsten Waren und Dienstleistungen, darunter auch Treibstoff und Energieversorgung, für den Gaza-Streifen zu gewährleisten; zeigt sich tief besorgt über den Beschluss Israels, die Energieversorgung des Gaza-Streifens schrittweise um 5 % ...[+++]


8. estime que la population civile devrait être préservée de toute action militaire et de toute punition collective; demande à Israël, en tant que puissance occupante, d'honorer ses obligations internationales à l'égard de la bande de Gaza; invite Israël à garantir l'accès continu et suffisant de l'aide et de l'assistance humanitaires et des services et des marchandises de base, y compris du carburant et de l'électricité, à la bande de Gaza; exprime sa très vive inquiétude devant l'annonce par Israël de coupures de courant suppléme ...[+++]

8. vertritt die Auffassung, dass die Zivilbevölkerung von allen Militäraktionen sowie jeder Art von kollektiver Bestrafung ausgenommen werden sollte; fordert Israel auf, seinen internationalen Verpflichtungen als Besatzungsmacht im Gaza-Streifen nachzukommen; fordert Israel ferner auf, die anhaltende und ausreichende Bereitstellung von humanitärer Hilfe, einer entsprechenden Unterstützung und der wichtigsten Waren und Dienstleistungen, darunter auch Treibstoff und Energieversorgung, für den Gaza-Streifen zu gewährleisten; zeigt sich tief besorgt über den Beschluss Israels, die Energieversorgung des Gaza-Streifens schrittweise um 5 % p ...[+++]


L'Union européenne ouvre progressivement le marché des services d'assistance en escale tels que l'enregistrement des passagers, l'assistance bagages et le ravitaillement en carburant des appareils dans les aéroports.

Die Europäische Union öffnet schrittweise den Markt für Bodenabfertigungsdienste wie Fluggastabfertigung, Gepäckabfertigung und Flugzeugbetankung auf Flughäfen .


La première décision est liée à des plaintes déposées (en vertu de l'article 86 du Traité) par Air France, KLM et British Airways, concernant le fait que l'aéroport de Francfort abusait de sa position dominante en ne donnant ni le droit aux compagnies aériennes de fournir leurs propres services d'assistance en escale (auto-assistance), ni l'accès à d'autres compagnies pour la fourniture de ces services (assistance aux tiers). Le terme "assistance en escale" couvre la manutention des bagages, l'opération des pistes, la fourniture de carburant, les services posta ...[+++]

Die erste Entscheidung betraf Beschwerden - auf der Grundlage von Artikel 86 EG-Vertrag - der Luftfahrtgesellschaften Air France, KLM und British Airways. Darin war vorgebracht worden, daß die Flughafenbetreiberin (FAG) ihre beherrschende Stellung mißbrauchte, indem sie es den Luftfahrtgesellschaften weder gestattete, selbst die Bodenabfertigung vorzunehmen (Selbstabfertigung), noch ihnen die Möglichkeit gäbe, andere Unternehmen damit zu beauftragen (Drittabfertigung).


w