Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistance carburant et huile
Radiateur d'huile refroidi par carburant
Surtaxe sur les huiles minérales grevant les carburants

Übersetzung für "Assistance carburant et huile " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE




radiateur d'huile refroidi par carburant

treibstoffgekühlter Ölkühler


radiateur d'huile refroidi par carburant

treibstoffgekühlter Ölkühler


surtaxe sur les huiles minérales grevant les carburants

Mineralölsteuerzuschlag auf Treibstoffen


HUILE POUR CONTROLE DES INJECTEURS DIESE 201 Catalogue CCG Carburants et emballages NSA 708-0000. NSA de l'art 335-3319

DIESEL-DUESENPRUEFOEL
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Exploitation aéroportuaire Un arrêté ministériel du 9 mai 2016 agrée, pour une durée de dix ans prenant cours le 9 mai 2016, la société « TNT Express Worldwide (Eurohub) SA » pour prester toutes les activités d'assistance et d'auto-assistance, sur l'aéroport de Liège, à savoir : 1. l'assistance administrative au sol et la supervision; 2. l'assistance « passagers »; 3. l'assistance « bagages »; 4. l'assistance « fret et poste »; 5. l'assistance « opérations en piste »; 6. l'assistance « nettoyage et service de l'avion »; 7. l'ass ...[+++]

Flughäfenverwaltung Durch Ministerialerlass vom 9. Mai 2016 wird die Gesellschaft "TNT Express Worldwide (Eurohub) s.a". für eine Dauer von zehn Jahren ab diesem Datum zugelassen, um auf dem Flughafen Lüttich Bodenabfertigungs- und Selbstabfertigungsdienste in folgenden Bereichen zu leisten: 1. die administrative Abfertigung am Boden und die Überwachung; 2. die Fluggastabfertigung; 3. die Gepäckabfertigung; 4. die Fracht- und Postabfertigung; 5. die Vorfeldabfertigung; 6. die "Reinigungsdienste und der Flugservice"; 7. Betankungsdienste; 8. die Stationswartungsdienste; 9. die Flugbetriebs- und Besatzungsdienste; 10. die Transpo ...[+++]


7. L’assistance «carburant et huile» comprend les sous-catégories suivantes:

7. Die Betankungsdienste umfassen die folgenden Unterkategorien:


Il s’agit des catégories suivantes: assistance «opérations en piste» (par exemple le guidage de l’avion ou le chargement et déchargement de l’avion), l’assistance «bagages», l’assistance «fret et poste» et l’assistance «carburant et huile».

Diese Kategorien sind: Vorfelddienste (z. B. Lotsen des Luftfahrzeugs oder Be- und Entladen des Luftfahrzeugs), Gepäckabfertigung, luftseitige Fracht- und Postabfertigung sowie Betankungsdienste.


Il existe onze catégories de services en matière de SAE: (1) assistance administrative au sol et supervision, (2) assistance "passagers", (3) assistance "bagages", (4) assistance "fret et poste", (5) assistance "opérations en piste", (6) assistance "nettoyage et service de l'avion", (7) assistance "carburant et huile", (8) assistance d'entretien en ligne, (9) assistance "opérations aériennes et administration des équipages", (10) assistance "transport au sol" et (11) assistance "service commissariat" (catering).

Es gibt elf BVD-Dienstleistungskategorien: (1) Administrative Abfertigung am Boden und Überwachung, (2) Fluggastabfertigung, (3) Gepäckabfertigung, (4) Fracht- und Postabfertigung, (5) Vorfelddienste, (6) Reinigungsdienste und Flugzeugservice, (7) Betankungsdienste, (8) Stationswartungsdienste, (9) Flugbetriebs- und Besatzungsdienste, (10) Transportdienste am Boden sowie (11) Bordverpflegungsdienste (Catering).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces catégories sont l'assistance "opérations en piste" (guidage de l'avion, chargement et déchargement des nourritures et boisson etc.), l'assistance "bagages", l'assistance "fret et poste" effectuée côté piste, et l'assistance "carburant et huile".

Diese Kategorien sind: Vorfelddienste (Lotsen des Flugzeugs, Ein- und Ausladen von Nahrungsmitteln und Getränken, usw.), die vorfeldseitige Gepäckabfertigung, Fracht- und Postabfertigung sowie Betankungsdienste.


La Commission considère que la Hongrie ne s'acquitte pas de ses obligations aux termes de la directive 96/67/CE, qui dispose que tout prestataire doit pouvoir participer à la concurrence pour les services d'assistance en escale tels que l'assistance «bagages», les services de restauration, l'assistance «carburant et huile» et le transport des passagers.

Nach Ansicht der Kommission kommt Ungarn seinen Verpflichtungen aus der Richtlinie 96/67/EG nicht nach, wonach jeder Dienstleister die Möglichkeit haben sollte, am Wettbewerb um die Erbringung von Bodenabfertigungsdiensten wie Gepäckabfertigung, Bordverpflegung, Betankung oder Personenbeförderung teilzunehmen.


La Commission considère que la Bulgarie ne s'acquitte pas de ses obligations aux termes de la directive 96/67/CE, qui dispose que tout prestataire doit pouvoir participer à la concurrence pour les services d'assistance en escale tels que l'assistance «bagages», les services de restauration, l'assistance «carburant et huile» et le transport des passagers.

Nach Ansicht der Kommission kommt Bulgarien seinen Verpflichtungen aus der Richtlinie 96/67/EG nicht nach, wonach jeder Dienstleister die Möglichkeit haben sollte, am Wettbewerb um die Erbringung von Bodenabfertigungsdiensten wie Gepäckabfertigung, Bordverpflegung, Betankung oder Personenbeförderung teilzunehmen.


Dans sa proposition, la Commission renforce l'obligation de recourir à un nombre minimal de deux à trois prestataires offrant des services aux tiers pour certains services essentiels d'assistance en escale (bagages, opérations en piste, carburant et huile, fret et poste) dans les aéroports où plus de 5 millions de passagers transitent chaque année, et elle permet aux compagnies aériennes d'assurer leurs propres services, ce qui élargit le choix et améliore la qualité globale des services en es ...[+++]

In ihrem Vorschlag hebt die Kommission die verbindliche Mindestzahl von Drittabfertigern für bestimmte wesentliche Bodenabfertigungsdienstleistungen (Gepäckabfertigung, Vorfelddienste, Betankungsdienste, Fracht- und Postabfertigung) auf Flughäfen mit mehr als 5 Millionen Passagieren von zwei auf drei an und führt für alle Fluggesellschaften die Möglichkeit der Selbstabfertigung ein, wodurch sich die Auswahl vergrößert und ein Beitrag zur Verbesserung der Gesamtqualität der Bodenabfertigungsdienstleistungen auf europäischen Flughäfen geleistet wird.


1. Les navires doivent être conçus et construits de manière à éviter toute contamination des produits par l'eau de cale, les eaux résiduaires, les fumées, le carburant, l'huile, la graisse ou d'autres substances nocives.

1. Fischereifahrzeuge müssen so konzipiert und gebaut sein, dass die Erzeugnisse nicht mit Schmutzwasser aus dem Kielraum, Abwässern, Rauch, Kraftstoff, Öl, Schmiermitteln oder anderen Schadstoffen verunreinigt werden können.


les dispositions spécifiées dans le manuel d'exploitation afférentes aux exigences en matière de carburant, d'huile et d'oxygène, aux altitudes minimales de sécurité, aux minima opérationnels d'aérodrome et à l'accessibilité d'aérodromes de dégagement, si nécessaire, peuvent être respectées pour le vol prévu;

die im Betriebshandbuch festgelegten Bestimmungen hinsichtlich der Kraftstoff- und Ölmengen, der Sauerstoffanforderungen, Sicherheitsmindesthöhen, Flugplatz-Betriebsmindestbedingungen und der Verfügbarkeit geforderter Ausweichflugplätze für den geplanten Flug erfüllt werden können,




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Assistance carburant et huile ->

Date index: 2024-01-12
w