Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ADP
Administration du personnel
Assistant administratif
Assistant du chef du personnel
Assistant en administration du personnel
Assistant personnel
Assistant électronique de poche
Assistante administrative
Assistante du chef du personnel
Assistante en administration du personnel
DG ADMIN
DG Personnel et administration
DG Ressources humaines et sécurité
Direction générale du personnel et de l’administration
Gestion des ressources humaines
Gestion du personnel
MAP 2000
Modernisation de l'administration et du personnel
Mouvement de personnel
Personnel administratif
Profession administrative
Secrétaire

Übersetzung für "Assistant en administration du personnel " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
assistant en administration du personnel | assistante en administration du personnel

Assistent der Personaladministration | Assistentin der Personaladministration


assistant du chef du personnel | assistante du chef du personnel

Assistent des Personalchefs | Assistentin des Personalchefs


assistant du chef du personnel | assistante du chef du personnel

Assistent des Personalchefs | Assistentin des Personalchefs


administration du personnel [ gestion des ressources humaines | gestion du personnel | mouvement de personnel ]

Personalverwaltung [ Personalbewegung | Personalführung | Verwaltung der Humanressourcen ]


DG ADMIN | DG Personnel et administration | DG Ressources humaines et sécurité | direction générale des ressources humaines et de la sécurité | direction générale du personnel et de l’administration

GD Humanressourcen und Sicherheit | GD Personal und Verwaltung | Generaldirektion Humanressourcen und Sicherheit | Generaldirektion Personal und Verwaltung


assistant administratif | assistant administratif/assistante administrative | assistante administrative

Verwaltungsassistent | Verwaltungssekretärin | Verwaltungsassistent/Verwaltungsassistentin | Verwaltungsassistentin


Modernisation de l'administration et de la politique du personnel | Modernisation de l'administration et du personnel | MAP 2000 [Abbr.]

Programm zur Modernisierung der Verwaltung und der Personalpolitik


assistant administratif | assistant administratif/assistante administrative | assistante administrative | secrétaire

Sekretär | Sekretariatsfachkraft | Sekretär/Sekretärin | Sekretärin


profession administrative [ personnel administratif ]

Verwaltungsberuf [ Verwaltungspersonal ]


assistant électronique de poche | assistant personnel [ ADP ]

Personal Digital Assistant | persönlicher digitaler Assistent [ PDA ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Garantir la conformité avec l'accord sur la facilitation des échanges est un exercice qui engendrera en soi des frais limités, lesquels, selon une étude réalisée par la Banque mondiale , se situeraient entre 213 000 € et 970 000 € par pays pour le renforcement des capacités et l'assistance technique (équipements et personnel non compris).

Die Unterstützung bei der Einhaltung des Abkommens über Handelserleichterungen ermöglicht Kostensenkungen, die nach Untersuchungen der Weltbank , was den Kapazitätsaufbau und die technische Hilfe (ohne Ausrüstung und Personal) betrifft, zwischen 123 000 EUR und 970 000 EUR pro Land liegen.


Le nouveau programme Erasmus+ permettra à 800 000 enseignants, assistants, formateurs, membres du personnel éducatif et autres d'enseigner ou de se former à l'étranger au cours de la période 2014-2020.

Das neue Programm Erasmus+ wird von 2014 bis 2020 800 000 Lehrkräften an Schulen und Hochschulen und anderen Mitarbeitern von Bildungseinrichtungen die Möglichkeit bieten, in einem anderen Land zu lehren oder sich im Ausland fortzubilden.


800 000 enseignants, assistants, formateurs, membres du personnel éducatif et animateurs de jeunesse pourront enseigner ou se former à l’étranger;

800 000 Lehrkräfte an Schulen und Hochschulen, Ausbilderinnen und Ausbilder, Jugendbetreuerinnen und Jugendbetreuer können im Ausland unterrichten oder sich fortbilden;


Art. 3. § 1. L'assistance en justice prend l'une des formes suivantes : 1° la prise en charge, selon le tarif horaire habituel de l'avocat et à concurrence d'un tarif maximal de 150 euros H.T.V.A. par heure, des honoraires de l'avocat choisi par le membre du personnel, ainsi que des frais exposés par l'avocat dans la mesure où ils sont nécessaires à la défense des intérêts du membre du personnel; 2° à défaut, l'assistance gratuite d'un avocat choisi et désigné par l'administration ...[+++]

Art. 3 - § 1 - Der rechtliche Beistand nimmt eine der folgenden Formen an: 1° die Übernahme des Honorars des vom Personalmitglied gewählten Rechtsanwalts nach dessen üblichem Stundensatz bis zu einem Höchststundensatz von 150 Euro ohne MwSt. sowie der dem Rechtsanwalt entstandenen Kosten insofern sie für die Verteidigung der Interessen des Personalmitglieds notwendig sind; 2° in Ermangelung dessen, den kostenlosen Beistand eines von der Verwaltung gewählten und bestellten Rechtsanwalts.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
IV. - Disposition commune Art. 14. Le membre du personnel qui est démis d'office, révoqué ou licencié pour faute grave après avoir obtenu l'assistance en justice, conformément aux dispositions du chapitre 2, ou l'indemnisation du dommage à ses biens, conformément aux dispositions du chapitre 3, n'a plus droit à l'assistance en justice ou à l'indemnisation si le motif de démission, de révocation ou de licenciement est lié à l'acti ...[+++]

IV - Gemeinsame Bestimmung Art. 14 - Dem Personalmitglied, das wegen schwerer Verfehlung von Amts wegen seines Amtes enthoben, abberufen oder dem gekündigt wird, nachdem dieses Personalmitglied rechtlichen Beistand gemäß den Bestimmungen von Kapitel 2 oder eine Sachschadenersatzleistung gemäß den Bestimmungen von Kapitel 3 erhalten hat, steht das Recht auf den rechtlichen Beistand oder auf die Entschädigung nicht mehr zu, wenn der Grund der Amtsenthebung, Abberufung oder Kündigung mit der gegen ihn eingereichten Klage verbunden ist. D ...[+++]


Exploitation aéroportuaire Un arrêté ministériel du 9 mai 2016 agrée, pour une durée de dix ans prenant cours le 9 mai 2016, la société « TNT Express Worldwide (Eurohub) SA » pour prester toutes les activités d'assistance et d'auto-assistance, sur l'aéroport de Liège, à savoir : 1. l'assistance administrative au sol et la supervision; 2. l'assistance « passagers »; 3. l'assistance « bagages »; 4. l'assistance « fret et poste »; 5. l'assistance « opérations en piste »; 6. l'assistance « nettoyage et service de l'avion »; 7. l'assistance « carburant et huile »; 8. l'assistance d'entretien en ligne; 9. l'assistance « opération aé ...[+++]

Flughäfenverwaltung Durch Ministerialerlass vom 9. Mai 2016 wird die Gesellschaft "TNT Express Worldwide (Eurohub) s.a". für eine Dauer von zehn Jahren ab diesem Datum zugelassen, um auf dem Flughafen Lüttich Bodenabfertigungs- und Selbstabfertigungsdienste in folgenden Bereichen zu leisten: 1. die administrative Abfertigung am Boden und die Überwachung; 2. die Fluggastabfertigung; 3. die Gepäckabfertigung; 4. die Fracht- und Postabfertigung; 5. die Vorfeldabfertigung; 6. die "Reinigungsdienste und der Flugservice"; 7. Betankun ...[+++]


Exploitation aéroportuaire Un arrêté ministériel du 3 juin 2016 agrée, pour une durée de dix ans prenant cours le 3 juin 2016, la société « Triple M » pour prester des activités d'assistance en escale, sur l'aéroport de Liège, pour : 1. l'assistance administrative au sol et la supervision comprenant : a) le service de représentation et de liaison avec les autorités locales ou toute autre personne, les débours effectués pour le compte de l'usager et la fourniture de locaux à ses représentants; b) le contrôle du chargement, des message ...[+++]

Flughäfenverwaltung Durch Ministerialerlass vom 3. Juni 2016 wird der Gesellschaft "Triple M" für eine Dauer von zehn Jahren ab diesem Datum die Zulassung erteilt, um auf dem Flughafen Lüttich Bodenabfertigungsdienste in folgenden Bereichen zu leisten: 1. die administrative Abfertigung am Boden und die Überwachung, einschließlich folgender Dienste: a) Vertretung und Beziehungen mit den lokalen Behörden oder allen anderen Personen, Zahlung von Vorschüssen für Rechnung der Benutzer und Zurverfügungstellung von Räumlichkeiten für ihre V ...[+++]


Les articles 9, 10, § 1, et 12 ne s'appliquent pas : 1° aux traitements de données à caractère personnel gérés par des autorités publiques en vue de l'exercice de leurs missions de police judiciaire; 2° aux traitements de données à caractère personnel gérés par les services de police visés à l'article 3 de la loi du 18 juillet 1991 organique du contrôle des services de police et de renseignements, en vue de l'exercice de leurs missions de police administrative; 3° aux traitements de données à caractère personnel gérés en vue de l'ex ...[+++]

Die Artikel 9, 10 § 1 und 12 sind nicht anwendbar auf: 1. Verarbeitungen personenbezogener Daten, die von öffentlichen Behörden im Hinblick auf die Ausführung ihrer gerichtspolizeilichen Aufträge verwaltet werden, 2. Verarbeitungen personenbezogener Daten, die von den in Artikel 3 des Gesetzes vom 18. Juli 1991 zur Regelung der Kontrolle über die Polizei- und Nachrichtendienste erwähnten Polizeidiensten im Hinblick auf die Ausführung ihrer verwaltungspolizeilichen Aufträge verwaltet werden, 3. Verarbeitungen personenbezogener Daten, die von anderen öffentlichen Behörden, die nach Stellungnahme des Ausschusses für den Schutz des Privatle ...[+++]


Or, l'obligation faite aux États membres d'autoriser le conseil juridique à assister à l'entretien personnel de son client était limitée à la procédure normale.

Allerdings waren die Mitgliedstaaten nur im regulären Verfahren verpflichtet, dem Rechtsbeistand die Anwesenheit bei der persönlichen Anhörung zu gestatten.


Enfin, elle prévoit que le conseil juridique doit avoir accès au dossier de son client demandeur d'asile et peut assister à l'entretien personnel avec son client dans toutes les procédures, et pas seulement dans le cadre de la procédure normale.

Schließlich hat der Rechtsbeistand Zugang zu der Akte seines Klienten und ist berechtigt, bei der Anhörung im Rahmen aller Verfahren, und nicht nur des regulären Verfahrens, anwesend zu sein.


w