Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acheteur personnel
Assistant chiropraticienne
Assistant du chef du personnel
Assistant du personnel
Assistant en administration du personnel
Assistant juridique
Assistant-gérant de restaurant du personnel SV
Assistante chiropracteur
Assistante d'achat
Assistante de cabinet juridique
Assistante du chef du personnel
Assistante du personnel
Assistante en administration du personnel
Assistante juridique
Assistante ostéopathe
Assistante-gérante de restaurant du personnel SV
Conseiller en style et en image
Règlement du personnel
Règles applicables au personnel
Statut du personnel

Übersetzung für "Assistante du personnel " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
assistant du personnel | assistante du personnel

Personalassistent | Personalassistentin


assistant du personnel | assistante du personnel

Personalassistent | Personalassistentin


acheteur personnel | conseiller en style et en image | acheteur personnel/acheteuse personnelle | assistante d'achat

Persönliche Einkäuferin | Persönliche Einkaufsbegleiterin | Personal Shopper | Persönlicher Einkaufsbegleiter


assistante-gérante de restaurant du personnel SV | assistant-gérant de restaurant du personnel SV

SV-Betriebsassistent für Betriebe der Gemeinschaftsverpflegung | SV-Betriebsassistentin für Betriebe der Gemeinschaftsverpflegung


assistant du chef du personnel | assistante du chef du personnel

Assistent des Personalchefs | Assistentin des Personalchefs


assistant juridique | assistante juridique | assistant de cabinet juridique/assistante de cabinet juridique | assistante de cabinet juridique

Anwaltsassistent | Anwaltsgehilfin | Anwaltsassistentin | Rechtsanwaltsfachangestellte/Rechtsanwaltsfachangestellter


assistant chiropraticienne | assistante ostéopathe | assistant chiropracteur/assistante chiropracteur | assistante chiropracteur

chiropraktischer Assistent | chiropraktische Assistentin | chiropraktischer Assistent/chiropraktische Assistentin


assistant du chef du personnel | assistante du chef du personnel

Assistent des Personalchefs | Assistentin des Personalchefs


assistant en administration du personnel | assistante en administration du personnel

Assistent der Personaladministration | Assistentin der Personaladministration


statut du personnel [ règlement du personnel | règles applicables au personnel ]

Personalstatut [ Personalordnung ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Décorations civiques Par arrêté royal du 10 avril 2016, la décoration civique est décernée aux membres du personnel des villes et communes désignés ci-après : Pour 35 années La Croix civique de 1 classe : Mme BOTTE Alberte, employée d'administration (2A), commune de Waterloo; Mme D'AGLIANO Daniela, assistante sociale (2+A), commune d'Ans; Mme DEFEVER Katia, chef de service administratif (2B), ville de Mouscron; M. DELAERE Christian, directeur général (1C), ville de Mouscron; M. DELENIN Francis, chef de service administratif (2B) ...[+++]

Klasse: Frau BOTTE Alberte, Verwaltungsangestellte (2A), Gemeinde Waterloo; Frau D'AGLIANO Daniela, Sozialassistentin (2+A), Gemeinde Ans; Frau DEFEVER Katia, Verwaltungsdienstleiterin (2B), Stadt Mouscron; Herr DELAERE Christian, Generaldirektor (1C), Stadt Mouscron; Herr DELENIN Francis, Verwaltungsdienstleiter (2B), Stadt Tournai; Frau DESOUBRIE Annie, Verwaltungsangestellte (2+A), Stadt Mouscron; Herr DUBART Guy, Verwaltungsangestellter (2A), Stadt Tournai; Frau GAVROYE Christine, spezifische graduierte Krankenpflegerin (2+A), Gemeinde Ans; Frau GILLARD Chantal, Verwaltungsangestellte (2A), Stadt Andenne; Herr GRANDCLAUDE Pa ...[+++]


Le total des coûts des paiements du congé de maternité de toutes les fonctionnaires et de tout le personnel, y compris les assistantes des députés au Parlement européen, sont assumés par le régime de sécurité sociale des institutions dès le premier jour du congé de maternité.

Die Gesamtkosten der Zahlungen für Mutterschaftsurlaub für alle Beamten und Bediensteten, einschließlich der Assistenten der Mitglieder des Europäischen Parlaments, werden ab dem ersten Tag des Mutterschaftsurlaubs aus dem Allgemeinen Sozialversicherungssystem der Organe finanziert.


Il ne peut être mis fin aux contrats des fonctionnaires et des autres membres du personnel, y compris les assistantes parlementaires accréditées, pendant une grossesse.

Verträge von Beamten und anderen Bediensteten, einschließlich akkreditierter parlamentarischer Assistenten, können während einer Schwangerschaft nicht gekündigt werden.


Faulu : John Mwara, directeur général, et Carol Muteithia, assistante personnel du directeur général. Tél. : +254 775 284 802.

Faulu: John Mwara, geschäftsführender Direktor, und Carol Muteithia, persönliche Assistentin des geschäftsführenden Direktors, Tel.: +254 775 284 802, E-Mail: caroline.muteithia@faulukenya.com


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais remercier le personnel de la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire – et permettez-moi de mentionner tout particulièrement Virpi Köykkä pour son travail de forçat – tout le personnel de notre groupe, mon assistante personnelle, Kavi, pour son travail inlassable, mais surtout, mes rapporteurs fictifs et leur personnel pour leur très bon travail coopératif.

I should like to thank the staff of the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety – and allow me to single out Virpi Köykkä for her Trojan work – all our group staff, my personal assistant Kavi for her untiring work, but, above all, my fellow shadow rapporteurs and their staff for a very good cooperative body of work.


Sur un plan plus personnel, je voudrais dire que, bien évidemment, en tant qu’ancienne assistante, j’ai lu d’un œil critique les remarques relatives à la rémunération du secrétariat et à la situation du personnel parlementaire, où certains points laissent encore beaucoup à désirer.

Als eine etwas persönliche Bemerkung möchte ich erwähnen, dass ich als ehemalige Assistentin die Ausführungen zu den Sekretariatsvergütungen und der Situation parlamentarischer Mitarbeiter, die in einigen Fällen noch dringend verbesserungswürdig ist, selbstverständlich mit kritischem Blick betrachtet habe.


Ma gratitude va également au président Lewandowski, ainsi qu’aux membres du personnel et aux secrétaires qui m’ont assisté, et en particulier à mon assistante hors pair - veuillez me pardonner pour cette note personnelle, mais elle est sincère et méritée - pour le travail exténuant qu’elle a fourni ces derniers mois et qu’elle continuera sans nul doute à fournir.

Ein Wort des Dankes auch an den Ausschussvorsitzenden Lewandowski und sein Team sowie an die Sekretäre, insbesondere an meine unvergleichliche Assistentin – verzeihen Sie mir diese persönliche Bemerkung, die jedoch ehrlich gemeint und geboten ist –, die mir bei der harten Arbeit der letzten Monate zur Seite stand und, dessen bin ich mir sicher, dies auch weiterhin tun wird.


w