A cette argumentation, le Gouvernement wallon ajoute que selon la jurisprudence de la Cour formulée dans l'arrêt n° 2/97, la compét
ence du législateur fédéral fondée sur l'article 6, § 1, VI, alinéa 5, 6°, de la loi spéciale du 8 août 1980 ne s'étend
pas aux « fonctions publiques », c'est-à-dire aux fonctions exercées dans les
services publics au sens organique et aux fonctions exercées par des personnes qui accomplissent à titre p
...[+++]rofessionnel et de manière habituelle, quelle que soit la nature de leurs relations juridiques avec l'administration décentralisée, une tâche d'intérêt général et qui fournissent ainsi un service public au sens fonctionnel du terme.Dieser Argumentation wird hinzugefügt, dass die Zuständigkeit des föderalen Gesetzgebers aufgrund von Artikel 6 § 1 VI Absatz 5 Nr. 6 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 sich laut der Rechtsprechung des Hofes in dessen Urteil Nr. 2/97 nicht auf die « öffentlichen Amter » erstreke, d.h. die Amter im öffentlichen Dienst im organisationsbezogenen Sinne des Wortes und die Funktionen von Personen, die berufsmässig und gewöhnlich, ohne Rücksicht auf die Art ihres Rechtsverhältnisses mit der dezentr
alisierten Behörde, eine Aufgabe im öffentliche Interesse erfüllen und somit einen öffentlichen Dienst im funktionsbezogenen Sinne versehen würden
...[+++].