Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistant social
Assistant social de la jeunesse
Assistant social en milieu hospitalier
Assistant social pour la jeunesse
Assistante sociale
Assistante sociale de la jeunesse
Assistante sociale en milieu hospitalier
Assistante sociale pour la jeunesse

Übersetzung für "Assistante sociale pour la jeunesse " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
assistant social de la jeunesse | assistante sociale de la jeunesse | assistant social pour la jeunesse | assistante sociale pour la jeunesse

Jugendarbeiter | Jugendarbeiterin


assistant social pour la jeunesse | assistante sociale pour la jeunesse

Jugendfürsorger | Jugendfürsorgerin


assistant social de la jeunesse | assistante sociale de la jeunesse

Jugendsozialhelfer | Jugendsozialhelferin


assistant social de la jeunesse | assistante sociale de la jeunesse

Jugendsozialhelfer | Jugendsozialhelferin


assistant social pour la jeunesse | assistante sociale pour la jeunesse

Jugendfürsorger | Jugendfürsorgerin


assistant social | assistant social/assistante sociale | assistant de service social/assistante de service social | assistante sociale

Sozialberaterin | Sozialberater | Sozialberater/Sozialberaterin


assistant social dans un service de lutte contre les addictions | assistant social dans un service de lutte contre les addictions/assistante sociale dans un service de lutte contre les addictions | assistante sociale dans un service de lutte contre les addictions

Sozialarbeiter im Bereich Suchtmittelmissbrauch | Sucht- und Drogenberaterin | Sozialarbeiter im Bereich Suchtmittelmissbrauch/Sozialarbeiterin im Bereich Suchtmittelmissbrauch | Sucht- und Drogenberater


assistante sociale en milieu hospitalier | assistant social en milieu hospitalier | assistant social en milieu hospitalier/assistante sociale en milieu hospitalier

Krankenhaussozialarbeiter | Krankenhaussozialarbeiterin | Krankenhaussozialarbeiter/Krankenhaussozialarbeiterin | Sozialarbeiter für Krankenhaussozialdienst


assistant social | assistante sociale

Sozialarbeiter | Sozialassistent | Sozialhelfer


Ministre de la Jeunesse, de la Formation, des Médias et des Affaires sociales du gouvernement de la Communauté germanophone

Minister für Jugend, Ausbildung, Medien und Soziales der Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans le cadre du « Fonds d'initiative sociale », le projet « Jeunesse et Cité » a été lancé par la ville d'Anvers en 1997 pour mieux prendre en compte les opinions et besoins des jeunes au niveau municipal.

Im Rahmen des ,Sozialinitiativefonds" startete die Stadt Antwerpen im Jahr 1997 das Projekt ,Jugend und Stadt", um den Ansichten und Bedürfnissen der Jugendlichen auf städtischer Ebene besser Rechnung tragen zu können.


Celle-ci couvre, notamment, l’utilisation efficace des ressources, une économie à faibles émissions de CO2, la recherche et l’innovation, l’emploi, l’inclusion sociale et la jeunesse.

Diese Strategie deckt u. a. die Themenkomplexe Ressourceneffizienz, kohlenstoffarme Wirtschaft, Forschung und Innovation, Beschäftigung, soziale Inklusion und Jugend ab.


Mme Christiane Dujardin, assistante sociale à la ville de Mouscron;

Frau Christiane Dujardin, Sozialassistentin bei der Stadt Mouscron;


Pour 25 années La Médaille civique de 1 classe : Mme Laurence Bardoux, employée d'administration; Mme Anne Baugnet, contremaître; M. Fabian Bossiroy, ouvrier qualifié; M. Claude Bultot, conseiller provincial; M. Jean-Marie Cheffert, conseiller provincial; M. Michel Collinge, conseiller provincial; Mme Marie-Françoise Degembe, chef de division en animation; M. Luc Delire, conseiller provincial; Mme Solange Depaire, employée d'administration; M. Jean-Pierre Deprez, agent technique en chef; M. François Gillard, ouvrier qualifié; Mme Myriam Goumet, chef de division en animation; M. Philippe Henry, employé d'administration; M. Paul Lambotte, conseiller provincial; M. Lu ...[+++]

Für 25 Jahre Die bürgerliche Verdienstmedaille 1. Klasse: Frau Laurence Bardoux, Verwaltungsangestellte; Frau Anne Baugnet, Werkmeister; Herrn Fabian Bossiroy, qualifizierter Arbeiter; Herrn Claude Bultot, Provinzialratsmitglied; Herrn Jean-Marie Cheffert, Provinzialratsmitglied; Herrn Michel Collinge, Provinzialratsmitglied; Frau Marie-Françoise Degembe, Abteilungsleiter Animation; Herrn Luc Delire, Provinzialratsmitglied; Frau Solange Depaire, Verwaltungsangestellte; Herrn Jean-Pierre Deprez, technischer Chefbediensteter; Herrn François Gillard, qualifizierter Arbeiter; Frau Myriam Goumet, Abteilungsleiter Animation; Herrn Philippe Henry, Verwaltungsangestellter; Herrn Paul Lambotte, Provinzialratsmitglied; Herrn Luc Lannoy, ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Décorations civiques Par arrêté royal du 10 avril 2016, la décoration civique est décernée aux membres du personnel des villes et communes désignés ci-après : Pour 35 années La Croix civique de 1 classe : Mme BOTTE Alberte, employée d'administration (2A), commune de Waterloo; Mme D'AGLIANO Daniela, assistante sociale (2+A), commune d'Ans; Mme DEFEVER Katia, chef de service administratif (2B), ville de Mouscron; M. DELAERE Christian, directeur général (1C), ville de Mouscron; M. DELENIN F ...[+++]

Klasse: Frau BOTTE Alberte, Verwaltungsangestellte (2A), Gemeinde Waterloo; Frau D'AGLIANO Daniela, Sozialassistentin (2+A), Gemeinde Ans; Frau DEFEVER Katia, Verwaltungsdienstleiterin (2B), Stadt Mouscron; Herr DELAERE Christian, Generaldirektor (1C), Stadt Mouscron; Herr DELENIN Francis, Verwaltungsdienstleiter (2B), Stadt Tournai; Frau DESOUBRIE Annie, Verwaltungsangestellte (2+A), Stadt Mouscron; Herr DUBART Guy, Verwaltungsangestellter (2A), Stadt Tournai; Frau GAVROYE Christine, spezifische graduierte Krankenpflegerin (2+A), Gemeinde Ans; Frau GILLARD Chantal, Verwaltungsangestellte (2A), Stadt Andenne; Herr GRANDCLAUDE Pa ...[+++]


Un arrêté royal du 23 avril 2015 : - nomme Commandeur de l'Ordre de la Couronne : M. Dominique Drion, conseiller provincial à la province de Liège; M. Jean Gérard, directeur technique à la province de Liège; M. Paul-Emile Mottard, député provincial à la province de Liège; - nomme Officier de l'Ordre de la Couronne : Mme Jacqueline Focant, chef de bureau administratif à la province de Namur : Mme Marie-Anne Sandron, chef de division administratif à la province de Namur; - nomme Chevalier de l'Ordre de la Couronne : Mme Alice Henrard, assistante sociale à la province de Namur; - décerne les Pa ...[+++]

Durch Königlichen Erlass vom 23. April 2015: - werden folgende Personen zum Kommandeur des Kronenordens ernannt: Herr Dominique Drion, Provinzialratsmitglied bei der Provinz Lüttich; Herr Jean Gérard, technischer Direktor bei der Provinz Lüttich; Herr Paul-Emile Mottard, Provinzialabgeordneter bei der Provinz Lüttich; - werden folgende Personen zum Offizier des Kronenordens ernannt: Frau Jacqueline Focant, Verwaltungsbürochefin bei der Provinz Namur; Frau Marie-Anne Sandron, Verwaltungsdienstleiterin bei der Provinz Namur; - werden folgende Personen zum Ritter des Kronenordens ernannt: Frau Alice Henrard, Sozialsassistentin bei der Provinz N ...[+++]


La question dépasse le cadre de l'éducation et a une incidence sur un large éventail de politiques dans le domaine social, de la jeunesse, de la santé et de l'emploi.

Das Problem betreffe nicht nur den Bildungsbereich, sondern habe Auswir­kungen auf verschiedene Strategien in den Bereichen Sozial-, Jugend-, Gesundheits- und Beschäfti­gungspolitik.


La stratégie de l’Union européenne en faveur de la jeunesse encourage également à prendre dûment en considération les questions relatives à la jeunesse dans d’autres domaines d’action ayant une incidence sur la vie des jeunes: l’emploi (y compris le dispositif de la garantie pour la jeunesse) et l’inclusion sociale (la plateforme de l’UE pour lutter contre la pauvreté et l’exclusion sociale) sont des exemples de ces politiques.

Die EU-Strategie für die Jugend fördert zudem ein Vorgehen, bei dem den Problemen der Jugend in anderen Bereichen der Politik, die erhebliche Auswirkungen auf das Leben junger Menschen haben, Rechnung getragen wird. Jugendbeschäftigung (einschließlich der Jugendgarantie) sowie soziale Integration (EU-Plattform gegen Armut und soziale Ausgrenzung).


Des démarches transsectorielles sont importantes, pour établir un lien entre les politiques d’éducation et de formation et les politiques ayant trait à l'emploi, à l'économie, à l'inclusion sociale, à la jeunesse, à la santé, à la justice, au logement et aux services sociaux.

Deshalb werden bereichsübergreifende Konzepte benötigt, bei denen die politischen Strategien für die allgemeine und berufliche Bildung mit den Strategien in den Bereichen Beschäftigung, Wirtschaft, soziale Eingliederung, Jugend, Gesundheit, Justiz, Wohnungsbau und Sozialfürsorge verknüpft werden.


Parmi les priorités figureront l'amélioration de l'environnement et des transports, le soutien à l'économie locale et la création d'emplois ainsi que le lancement de projets dans le domaine des affaires sociales, de la jeunesse et de l'enseignement.

Programmschwerpunkte sind Umwelt- und Verkehrsverbesserung, Förderung der lokalen Wirtschaft und Schaffung von Arbeitsplätzen sowie Projekte im Sozial-, Jugend- und Bildungsbereich.


w