Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AST
ASTE
ATE
Association Suisse des Transports
Association Suisse des Transports
Association Transports et Environnement
Association de protection de l'environnement
Association du transport aérien international
Association suisse de technique pour l'environnement
Association transports et environnement
Conférence Transport et Environnement
IATA
Perception effective de l'environnement de transport
Svu-asep

Übersetzung für "Association Transports et Environnement " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Association Transports et Environnement (1) | Association Suisse des Transports (2) [ ATE | AST ]

Verkehrs-Club der Schweiz [ VCS ]


Association Suisse des Transports ,AST | Association transports et environnement | ATE

Verkehrs-Club der Schweiz; VCS


Association Suisse des Transports | Association transports et environnement | AST [Abbr.] | ATE [Abbr.]

Verkehrs-Club der Schweiz | VCS [Abbr.]


Conférence Transport et Environnement | Conférence régionale sur les transports et l'environnement

Konferenz über Verkehr und Umwelt


Association suisse de technique pour l'environnement [ ASTE ]

Schweizerische Vereinigung für Gesundheits- und Umwelttechnik [ SVG ]


Association Suisse des Professionnels de l'Environnement [ svu-asep ]

Schweizerischer Verband der Umweltfachleute [ svu-asep ]


association de protection de l'environnement

Umweltschutzvereinigung


perception effective de l'environnement de transport

wirksames Erfassen des Verkehrsgeschehens


chef de projet environnement transport par canalisations

Umweltprojektleiterin im Pipelinebereich | Umweltprojektleiter im Pipelinebereich | Umweltprojektleiter im Pipelinebereich/Umweltprojektleiterin im Pipelinebereich


IATA [ Association du transport aérien international ]

IATA [ Internationaler Luftverkehrsverband ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un arrêté du Gouvernement wallon du 18 février 2016 qui produit ses effets le 1 janvier 2016, modifie l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 octobre 2015 et reconnaît l'association Ardenne Famenne Environnement Nature (AFEN) en tant qu'association environnementale au sein de la catégorie « Association régionale ».

Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 18. Februar 2016, der am 1. Januar 2016 wirksam wird, wird der Erlass der Wallonischen Regierung vom 29. Oktober 2015 abgeändert und wird die Vereinigung "Ardenne Famenne Environnement Nature (AFEN)" als Umweltvereinigung innerhalb der Kategorie "Regionale Vereinigung" anerkannt.


Un arrêté du Gouvernement wallon du 29 octobre 2015 reconnaît, pour une durée de six ans à compter du 1 janvier 2016, l'association Ardenne Famenne Environnement nature (AFEN), située Fourneau Saint-Michel 10, à 6870 Saint-Hubert, en tant qu'association environnementale au sens du Livre I du Code de l'Environnement au sein de la catégorie « Association locale ».

Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 29. Oktober 2015 wird die Vereinigung "Ardenne Famenne Environnement Nature (AFEN)", gelegen in 6870 Saint-Hubert, Fourneau Saint-Michel 10, für eine Dauer von sechs Jahren ab dem 1. Januar 2016 als Umweltvereinigung im Sinne von Buch I des Umweltgesetzbuches innerhalb der Kategorie "Lokale Vereinigung" anerkannt.


Un arrêté du Gouvernement wallon du 29 octobre 2015 reconnaît, pour une durée de six ans à compter du 1 janvier 2016, l'association Fédération Inter-Environnement Wallonie (IEW), située rue Nanon 98, à 5000 Namur, en tant qu'association environnementale au sens du Livre I du Code de l'Environnement au sein de la catégorie « fédération ou réseau ».

Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 29. Oktober 2015 wird die Vereinigung "Fédération Inter-Environnement Wallonie (IEW)", gelegen in 5000 Namur, rue Nanon 98, für eine Dauer von sechs Jahren ab dem 1. Januar 2016 als Umweltvereinigung im Sinne von Buch I des Umweltgesetzbuches innerhalb der Kategorie "Verband oder Netzwerk" anerkannt.


L'objectif de Copernicus devrait être de fournir des informations précises et fiables dans les domaines de l'environnement et de la sécurité, qui soient adaptées aux besoins des utilisateurs et permettent d'étayer d'autres politiques de l'Union, notamment celles qui concernent le marché intérieur, les transports, l'environnement, l'énergie, la protection civile et la sécurité civile, la coopération avec les pays tiers et l'aide hum ...[+++]

Copernicus sollte präzise und zuverlässige Informationen in den Bereichen Umwelt und Sicherheit liefern, die auf den Nutzerbedarf zugeschnitten sind und zur Unterstützung der Politik der Union in anderen Bereichen dienen (vor allem Binnenmarkt, Verkehr, Umwelt, Energie, Zivil- und Bevölkerungsschutz und zivile Sicherheit, Zusammenarbeit mit Drittländern und humanitäre Hilfe).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Namur, le 17 mai 2016. C. DI ANTONIO Tableau indicatif des codes associés aux différents types d'effluent d'élevage Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 17 mai 2016 fixant les modalités de mise en oeuvre et de contrôle de la bonne exécution des contrats de location d'infrastructures de stockage d'effluents d'élevage et des documents de suivi qui s'y rapportent. Namur, le 17 mai 2016. Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire, de la Mobilité, des Transports ...[+++]

Namur, den 17. Mai 2016 C. DI ANTONIO Nachschlagen tabelle : siehe Bild Informationstabelle mit den Kode-Nummern für die verschiedenen Arten von Tierzuchtabwässern Gesehen, um dem Ministerialerlass vom 17. Mai 2016 zur Festlegung der Modalitäten zur Umsetzung und Überprüfung der ordnungsgemäßen Durchführung der Mietverträge für Infrastrukturen zur Lagerung von Tierzuchtabwässern und der betreffenden Kontrolldokumente als Anhang beigefügt zu werden Namur, den 17. Mai 2016 Der Minister für Umwelt, Raumordnung, Mobilität, Transportwesen und Tierschutz, C. DI ANTONIO Nachschlagen tabelle : siehe Bild Informationstabelle mit den Kode-Num ...[+++]


18 FEVRIER 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon portant renouvellement des membres de la Commission régionale d'avis pour l'exploitation des carrières (CRAEC) Le Gouvernement wallon, Vu le décret du 4 juillet 2002 sur les carrières et modifiant certaines dispositions du décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement; Vu le décret du 6 novembre 2008 portant rationalisation de la fonction consultative; Vu le décret du 27 mars 2014 promouvant la présence équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes consultatifs; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 2 octobre 2003 portant exécution du décret du 4 juillet 2002 sur les car ...[+++]

18. FEBRUAR 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Erneuerung der Mitglieder des Begutachtenden Regionalausschusses für den Steinbruchbetrieb ("Commission régionale d'avis pour l'exploitation des carrières CRAEC") Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Dekrets vom 4. Juli 2002 über die Steinbrüche und zur Abänderung gewisser Bestimmungen des Dekrets vom 11. März 1999 über die Umweltgenehmigung; Aufgrund des Dekrets vom 6. November 2008 zur Rationalisierung der Beratungsfunktion; Aufgrund des Dekrets vom 27. März 2014 zur Förderung einer ausgeglichenen Vertretung von Mann und Frau in den Beratungsorganen; Aufgrund des Erlass ...[+++]


Un arrêté du Gouvernement wallon du 18 février 2016 qui produit ses effets le 1 janvier 2016, modifie l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 octobre 2015 et reconnaît l'association Environnement, Patrimoine, Nature - Brabant wallon en tant qu'association environnementale au sein de la catégorie « Association régionale ».

Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 18. Februar 2016, der am 1. Januar 2016 wirksam wird, wird der Erlass der Wallonischen Regierung vom 29. Oktober 2015 abgeändert und wird die Vereinigung "Environnement, Patrimoine, Nature - Brabant wallon" als Umweltvereinigung innerhalb der Kategorie "Regionale Vereinigung" anerkannt.


Art. 2. Les huit membres fonctionnaires et leurs suppléants désignés comme membres de la Commission sont : - pour la Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement : 4 membres effectifs et 4 membres suppléants : - pour la Direction générale opérationnelle Aménagement du Territoire, Logement, Patrimoine et Energie : 2 membres effectifs et 2 membres suppléants : - pour la Direction générale opérationnelle Pouvoirs locaux, Action sociale et Santé : 1 membre effectif et 1 membre suppléant : - pour la Direction générale opérationnelle Economie, Emploi et Recherche : 1 membre effectif et 1 membre suppléa ...[+++]

Art. 2 - Die Art Mitglieder, die Beamte sind, und ihre als Mitglieder des Ausschusses bezeichneten Stellvertreter sind: - für die operative Generaldirektion Landwirtschaft, Naturschätze und Umwelt: 4 effektive Mitglieder und 4 stellvertretende Mitglieder: - für die operative Generaldirektion Raumordnung, Wohnungswesen, Erbe und Energie: 2 effektive Mitglieder und 2 stellvertretende Mitglieder: - für die operative Generaldirektion Lokale Behörden, soziale Maßnahmen und Gesundheit: 1 effektives Mitglied und 1 stellvertretendes Mitglied: - für die operative Generaldirektion Wirtschaft, Beschäftigung und Forschung: 1 effektives Mitglied und 1 stellvertretendes Mitglied: Art. 3 - Werden jeweils als effektive Mitglieder bzw. als stellvertretende ...[+++]


L’espace devient de plus en plus un élément clé des grandes politiques européennes: transport, agriculture, environnement, sécurité et société de l’information, en associant à des composantes terrestres en matière des réseaux de communication et de surveillance ainsi que de services.

Die Raumfahrt wird immer mehr zum Schlüsselelement in wichtigen Politikbereichen der EU, wie dem Verkehr, der Landwirtschaft, der Umwelt, der Sicherheit und der Informationsgesellschaft, das bei Überwachungs- und Kommunikationsnetzen und –diensten mit terrestrischen Bestandteilen integriert ist.


mettre en relation les normes pertinentes existantes en matière de données dans plusieurs domaines relatifs aux données massives (par exemple la santé, le transport, l'environnement, la vente au détail, la fabrication, les services financiers, etc.) afin de créer un environnement favorisant l'échange de données ouvertes;

Übertragung einschlägiger bestehender Datenstandards auf verschiedene Arten von Massendaten (darunter Gesundheit, Verkehr, Umwelt, Einzelhandel, Fertigung, Finanzdienstleistungen).


w