En l'espèce, la circonstance que tant une association sans but lucratif qu'une association d'assurances mutuelles exercent des activités de prévoyance, visées à l'article 2, § 3, 6°, a), de la loi du 9 juillet 1975 relative au contrôle des entreprises d'assurances, n'empêche pas qu'elles puissent être soumises à un régime fiscal distinct, et en particulier à la taxe litigieuse.
Im vorliegenden Fall verhindert der Umstand, dass sowohl eine Vereinigung ohne Gewinnerzielungsabsicht als auch eine Versicherungsvereinigung auf Gegenseitigkeit Vorsorgetätigkeiten im Sinne von Artikel 2 § 3 Nr. 6 Buchstabe a) des Gesetzes vom 9. Juli 1975 über die Kontrolle der Versicherungsunternehmen ausüben, nicht, dass sie einer unterschiedlichen Steuerregelung, nämlich der fraglichen Abgabe, unterliegen können.