Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ALADI
ALAI
ALALE
Association des armateurs latino-américains
Association latino-américaine d'intégration
Association latino-américaine de libre échange
Association latino-américaine de libre-échange
Association latino-américaine pour l'intégration

Übersetzung für "Association des armateurs latino-américains " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Association des armateurs latino-américains

Lateinamerikanischer Reederverband


ALADI [ ALALE | Association latino-américaine d'intégration | Association latino-américaine de libre-échange ]

ALADI [ LAFTA | LAIA | Lateinamerikanische Freihandelszone | Lateinamerikanische Integrationsvereinigung ]


Association latino-américaine d'intégration | Association latino-américaine pour l'intégration | ALADI [Abbr.] | ALAI [Abbr.]

Lateinamerikanische Integrationsassoziation


Association latino-américaine de libre commerce (ALALC) | Association latino-américaine de libre échange

Lateinamerikanische Freihandelsgemeinschaft
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
demande à la Commission et à ses partenaires latino-américains d'associer la société civile à l'évaluation de la mise en conformité avec les normes en matière de travail, de droits de l'homme et d'environnement qui sont inclus dans les accords commerciaux et d'encourager les dialogues périodiques avec la société civile, tels qu'ils sont prévus dans le cadre des accords d'association;

fordert die Kommission und ihre lateinamerikanischen Partner auf, die Zivilgesellschaft an der Überwachung der Einhaltung der in den Handelsabkommen festgelegten Bestimmungen in den Bereichen Arbeitsrecht, Menschrechte und Umweltschutz zu beteiligen und die Durchführung der im Zusammenhang mit den Assoziierungsabkommen vorgesehenen regelmäßigen Aussprachen mit der Zivilgesellschaft zu fördern;


de tenir compte du fait que la conclusion d'un accord d'association avec la Communauté andine, instaurant une zone d'association interrégionale euro-latino-américaine, constitue une priorité stratégique pour les relations extérieures de l'Union européenne dans un contexte international marqué par une interdépendance grandissante, la croissance économique, l'émergence de nouveaux pouvoirs économiques et par une série de défis mondia ...[+++]

empfiehlt zu berücksichtigen, dass der Abschluss eines Assoziierungsabkommens mit der Andengemeinschaft, mit dem eine europäisch-lataeinamerikanische Zone umfasender interregionaler Partnerschaft geschaffen wird, ein prioritäres strategisches Ziel für die Außenbeziehungen der Europäischen Union in einem internationalen Kontext ist, der von einer stärkeren gegenseitigen Abhängigkeit, Wirtschaftswachstum, dem Entstehen neuer Wirtschaftsmächte und einer Reihe globaler Herausforderungen, die über die nationalen Grenzen hinausreichen, wie Sicherheit, Gestaltung der Weltwirtschaft, Umwelt und Verminderung der Armut gekennzeichnet ist;


de s'engager en faveur de la mise en place d'une zone d'association interrégionale euro-latino-américaine, pleinement conforme au nouveau mécanisme de transparence de l' Organisation mondiale du commerce (OMC) et aux droits et obligations découlant de l'accord de l'OMC, notamment l'article XXIV de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce (GATT) et l'article V de l'Accord général sur le commerce des services (AGCS), contribuant ainsi au renforcement du système commercial multilatéral;

empfiehlt, sich zur Schaffung einer europäisch-lateinamerikanische Zone umfassender interregionaler Partnerschaft in völliger Übereinstimmung mit dem neuen Transparenzmechanismus der Welthandelsorganisation (WTO) und den Rechten und Pflichten, die sich aus der WTO ergeben, insbesondere aus Artikel XXIV des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens (GATT) und Artikel V des Allgemeinen Abkommens über den Handel mit Dienstleistungen (GATS), zu bekennen und dadurch zur Stärkung des multilateralen Handelssystems beizutragen;


- (ES) Cet amendement oral vise à remplacer «ZLE», au paragraphe 1, point v), par l’expression «zone d’association interrégionale euro-latino-américaine».

– (ES) Dieser Änderungsantrag soll in Punkt 1(v) „Freihandelszone“ durch den Ausdruck „europäisch-lateinamerikanische Zone umfassender interregionaler Partnerschaft“ ersetzen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (ES) Cet amendement oral vise à remplacer «ZLE», au paragraphe 1, point u), par l’expression «zone d’association interrégionale euro-latino-américaine».

(ES) Mit diesem mündlichen Änderungsantrag soll in Punkt 1(u) „Freihandelszone“ durch den Ausdruck „europäisch-lateinamerikanische Zone umfassender interregionaler Partnerschaft“ ersetzt werden.


de négocier un accord commercial, unique et indivisible, qui aille au-delà des obligations respectives, présentes et futures, des deux parties concernées au sein de l'OMC et mette en place, sur une période de transition compatible avec les règles de l'OMC, une zone d'association interrégionale euro-latino-américaine, qui, sans exclure aucun secteur, tienne compte, de la manière la moins restrictive possible, de la dimension de développement et de la sensibilité spécifique de certains produits;

empfiehlt, ein einheitliches und unteilbares Handelsabkommen auszuhandeln, das über die derzeitigen und künftigen Verpflichtungen der Handelspartner im Rahmen der WTO hinausgeht, das in einer Übergangszeit, welche den Anforderungen der WTO genügt, eine europäisch-lateinamerikanische Zone umfassender interregionaler Partnerschaft schafft und das, ohne einen Sektor auszuklammern, der Entwicklungsdimension und der besonderen Sensibilität bestimmter Produkte in einer Weise Rechnung trägt, die so wenig restriktiv wie möglich ist;


Face à cette perspective, l'association avec l'UE, comprise comme porteuse d'un modèle de société basé sur l'économie sociale de marché, revêt une importance particulière, en tant qu'exemple de coopération interrégionale plus intégrale, sans visées hégémoniques et non seulement compatible avec le processus d'intégration dans le Cône Sud et toute la région latino-américaine mais également facteur d'approfondissement de celui-ci.

Wegen dieser Perspektive erhält die Assoziierung mit der EU, die als Vorbild einer auf sozialer Marktwirtschaft fußenden Gesellschaft angesehen wird, eine besondere Bedeutung: Sie gilt als Beispiel für eine vorbildliche, umfassende, auf Hegemonieansprüche verzichtende interregionale Zusammenarbeit, die den Integrationsprozess im Cono Sur und der ganzen lateinamerikanischen Region verstärkt und erleichtert.


Par ailleurs, une telle association permettrait de renforcer le Mercosur ainsi que le rôle qu'il joue en tant que catalyseur de l'intégration latino-américaine, outre le fait qu'elle constituerait une contribution significative à la consolidation d'un projet d'intégration et de coopération régionales qui a plusieurs points communs avec l'intégration européenne.

Gleichzeitig würde die Assoziierung mit dem MERCOSUR diesen Zusammenschluss und seine Funktion als Katalysator der lateinamerikanischen Integration fördern und darüber hinaus einen bedeutenden Beitrag zur Konsolidierung eines Projektes zur regionalen Integration und Kooperation leisten, das gewisse Ähnlichkeiten mit der europäischen Integration aufweist.


- En ce qui concerne le Chili, malgré sa moindre importance en termes de population ou de marché, il est en train de jouer un rôle charnière dans le processus mondial de libéralisation commercial; associé au Mercosur, relié par de multiples accords préférentiels avec d'autres pays du continent latino-américain, le Chili est un membre actif de la région latino-américaine.

- Trotz seiner geringeren Bevölkerung und seines kleineren Markts spielt Chile eine Schlüsselrolle im Prozeß der weltweiten Liberalisierung des Handels; da Chile mit dem Mercosur assoziiert ist und zahlreiche Präferenzabkommen mit anderen Ländern Lateinamerikas geschlossen hat, spielt es eine aktive Rolle in der lateinamerikanischen Region.


L'Association latino-américaine pour les droits de l'homme (ALDHU) a reçu une subvention de EUR 603 397 en 2000 pour établir un réseau radio destiné à améliorer la communication entre les populations amazoniennes et défendre leur mode de vie et l'écosystème amazonien.

Die Latin American Association for Human Rights (ALDHU) erhielt 2000 einen Zuschuss von 603.397 EUR für die Errichtung eines Radionetzes zur Förderung der Kommunikation zwischen den Amazonasvölkern und für den Schutz ihrer Lebensweise und des Ökosystems im Amazonasgebiet.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Association des armateurs latino-américains ->

Date index: 2021-05-01
w