Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ARFE
Association Européenne des Agences de Développement
Association d'agences de développement régional
Association des régions frontalières européennes
EURADA
EUREGIO

Übersetzung für "Association des régions frontalières européennes " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Association des régions frontalières européennes | ARFE [Abbr.]

Arbeitsgemeinschaft europäischer Grenzregionen | AGEG [Abbr.]


Europe-Régions:Associations des régions frontalières liégeoise,aixoise et limbourgeoise | EUREGIO [Abbr.]

Gremium fuer regionalpolitische Zusammenarbeit an der deutsch-niederlaendischen Grenze | EUREGIO [Abbr.]


association d'agences de développement régional | Association Européenne des Agences de Développement | EURADA [Abbr.]

Vereinigung regionaler Entwicklungsagenturen | EURADA [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Conformément aux objectifs énoncés dans les orientations «Mieux légiférer» et «Un marché intérieur plus approfondi et plus équitable», la Commission publie une communication intitulée «Stimuler la croissance et la cohésion des régions frontalières de l'Union européenne», accompagnée d'une série de nouvelles mesures concrètes et d'une liste des initiatives en cours visant à aider les zones frontalières ...[+++]

Im Einklang mit den Zielsetzungen für bessere Rechtsetzung und einen vertieften und gerechteren Binnenmarkt veröffentlicht die EU-Kommission eine Mitteilung zur Stärkung von Wachstum und Zusammenhalt in den EU-Grenzregionen mit neuen konkreten Maßnahmen und einer Aufstellung der laufenden Initiativen, die dazu beitragen soll, dass die EU-Grenzregionen schneller wachsen und mehr zusammenwachsen.


Surmonter les obstacles transfrontaliers afin de stimuler la croissance dans les régions frontalières de l'Union européenne // Bruxelles, le 20 septembre 2017

Grenzbezogene Hindernisse abbauen – Wachstum in den EU-Grenzregionen ankurbeln // Brüssel, 20. September 2017


Article unique. Le Protocole portant adaptation des aspects institutionnels de l'Accord européen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la Roumanie, d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne, et les Annexes I et II, faits à Bruxelles le 28 juin 1999, sortiront leur plein et entier effet, en ce qui concerne la Région wallonne. ...[+++]

Einziger Artikel Das Protokoll zur Anpassung der institutionellen Aspekte des Europa-Abkommens zur Gründung einer Assoziation zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und Rumänien andererseits zur Berücksichtigung des Beitritts der Republik Österreich, der Republik Finnland und des Königreichs Schweden zur Europäischen Union und die Anhänge I und II, unterzeichnet in Brüssel am 28. Juni 1999, werden für die Wallonische Region völlig und uneingeschränkt wirksam.


Article unique. Le Protocole portant adaptation des aspects institutionnels de l'Accord européen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République de Pologne, d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne, et les Annexes I et II, faits à Bruxelles le 25 juin 1999, sortiront leur plein et entier effet, en ce qui concerne la Région ...[+++]

Einziger Artikel Das Protokoll zur Anpassung der institutionellen Aspekte des Europa-Abkommens zur Gründung einer Assoziation zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Polen andererseits zur Berücksichtigung des Beitritts der Republik Österreich, der Republik Finnland und des Königreichs Schweden zur Europäischen Union und die Anhänge I und II, unterzeichnet in Brüssel am 25. Juni 1999, werden für die Wallonische Region völlig und uneingeschränkt wirksam.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Article unique. Le Protocole portant adaptation des aspects institutionnels de l'Accord européen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République tchèque, d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne, et les Annexes I et II, faits à Bruxelles le 29 novembre 1999, sortiront leur plein et entier effet, en ce qui concerne la Région ...[+++]

Einziger Artikel Das Protokoll zur Anpassung der institutionellen Aspekte des Europa-Abkommens zur Gründung einer Assoziation zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Tschechischen Republik andererseits zur Berücksichtigung des Beitritts der Republik Österreich, der Republik Finnland und des Königreichs Schweden zur Europäischen Union und die Anhänge I und II, unterzeichnet in Brüssel am 29. November 1999, werden für die Wallonische Region völlig und uneingeschränkt wirksam.


Article unique. Le Protocole portant adaptation des aspects institutionnels de l'Accord européen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République d'Hongrie, d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne, et les Annexes I et II, faits à Bruxelles le 28 juin 1999, sortiront leur plein et entier effet, en ce qui concerne la Région ...[+++]

Einziger Artikel Das Protokoll zur Anpassung der institutionellen Aspekte des Europa-Abkommens zur Gründung einer Assoziation zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Ungarn andererseits zur Berücksichtigung des Beitritts der Republik Österreich, der Republik Finnland und des Königreichs Schweden zur Europäischen Union und die Anhänge I und II, unterzeichnet in Brüssel am 28. Juni 1999, werden für die Wallonische Region völlig und uneingeschränkt wirksam.


Article unique. Le Protocole portant adaptation des aspects institutionnels de l'Accord européen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République slovaque, d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne, et les Annexes I et II, faits à Bruxelles le 25 juin 1999, sortiront leur plein et entier effet, en ce qui concerne la Région ...[+++]

Einziger Artikel Das Protokoll zur Anpassung der institutionellen Aspekte des Europa-Abkommens zur Gründung einer Assoziation zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Slowakischen Republik andererseits zur Berücksichtigung des Beitritts der Republik Österreich, der Republik Finnland und des Königreichs Schweden zur Europäischen Union und die Anhänge I und II, unterzeichnet in Brüssel am 25. Juni 1999, werden für die Wallonische Region völlig und uneingeschränkt wirksam.


Sur la base d'une analyse commune de la situation socio-économique constatée tant dans la zone frontalière européenne que dans celle du pays candidat, un programme de développement socio-économique équilibré s'appliquant à l'ensemble de la région est élabo.

Auf der Grundlage einer gemeinsamen Analyse der sozioökonomischen Lage auf der EU-Seite und auf der Seite der Grenzregion im Bewerberland wird ein Programm für eine ausgewogene sozioökonomische Entwicklung der Region insgesamt aufgestellt.


De plus, l'association d'un prêt de la BEI entraînerait une efficacité accrue des subventions Phare et aiderait les autorités des régions frontalières à développer leurs infrastructures régionales et locales.

Außerdem würde die Kombination mit EIB-Finanzierungen eine zusätzliche Hebelwirkung für die Phare-Zuschüsse auslösen und die Behörden in den Grenzregionen beim Aufbau regionaler und örtlicher Infrastrukturen unterstützen.


Si le revenu par habitant dans les régions frontalières est relativement élevé en Italie, en Finlande, dans la plupart des régions autrichiennes et en Bavière, il ne dépasse pas 75 % de la moyenne européenne dans les nouveaux Länder allemands, en Grèce et en Burgenland.

Während die Prokopfeinkommen in den Grenzregionen in Italien, Finnlands, den meisten österreichischen Regionen und Bayern relativ hoch sind, betragen sie in den neuen deutschen Ländern, Griechenland und im Burgenland weniger als 75 % des EU-Durchschnitts.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Association des régions frontalières européennes ->

Date index: 2022-05-28
w