Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASDOT
ASDT
ASMT
Association suisse des directeurs d'offices du tourisme
Association suisse des directeurs du tourisme
Association suisse des directeurs du tourisme;ASDT
Association suisse des managers en tourisme

Übersetzung für "Association suisse des directeurs du tourisme " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Association suisse des directeurs du tourisme; ASDT

Verband Schweizer Tourismusdirektoren; VSTD


Association suisse des directeurs du tourisme | ASDT [Abbr.]

Verband Schweizer Tourismusdirektoren | VSTD [Abbr.]


Association suisse des directeurs du tourisme | ASDT

Verband Schweizer Tourismusdirektoren [ VSTD ]


Association suisse des directeurs d'offices de tourisme | Association suisse des directeurs du tourisme | ASDT [Abbr.]

Verband Schweizerischer Kur- und Verkehrsdirektoren | Verband Schweizerischer Tourismusdirektoren | VSTD | VSTD [Abbr.]


Association suisse des directeurs d'offices du tourisme [ ASDOT ]

Verband Schweizerischer Kur- und Verkehrsdirektoren [ VSKVD ]


Association suisse des managers en tourisme [ ASMT ]

Verband Schweizer Tourismusmanager [ VSTM ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Urs Kapalle, directeur Politique financière et fiscalité, Association suisse des banquiers

Urs Kapalle, Direktor für Finanzpolitik und Steuern, Schweizerische Bankiervereinigung


Urs Kapalle, directeur Politique financière et fiscalité, Association suisse des banquiers

Urs Kapalle, Direktor für Finanzpolitik und Steuern, Schweizerische Bankiervereinigung


27 MAI 2009. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif à l'entrée en vigueur et à l'exécution du décret du 15 juillet 2008 relatif au Code forestier Le Gouvernement wallon, Vu le décret du 15 juillet 2008 relatif au Code forestier, Vu l'article D.139, 4°, et l'article D.159, § 1, alinéa 4, du Livre I du Code de l'Environnement; Vu l'article 87 de la Loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 avril 1997 relatif aux fonctionnaires de l'administration forestière; Vu l'arrêté royal du 23 décembre 1854 concernant l'exécution du Code forestier; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 février 1996 visant à exécuter les articles 186bis , 188, 193, 194, 196 et 197 du titre XIV de la loi du ...[+++]

27. MAI 2009 - Erlass der Wallonischen Regierung über das Inkrafttreten und die Ausführung des Dekrets vom 15. Juli 2008 über das Forstgesetzbuch Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Dekrets vom 15.Juli 2008 über das Forstgesetzbuch; Aufgrund der Artikel D.139, 4° und D. 159, §1, Absatz 4 des Buches I des Umweltgesetzbuches; Aufgrund des Artikels 87 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 über institutionelle Reformen; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 17. April 1997 über die Beamten der Forstverwaltung; Aufgrund des Gesetzes vom 23. Dezember 1854, das das Forstgesetzbuch beinhaltet; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 29. Februar 1996 zur Durchführung der Artikel 186bis, 188, 193, 194, 196 und 197 ...[+++]


Le jury compte des membres éminents, tels que Riitta Brusila-Räsänen , professeur en design graphique à l’Université de Laponie, Finlande; Erik Spiekermann , professeur, docteur honoraire et directeur de création allemand; Elisabeth Mercier , directrice de l’agence BIO en France; Urs Niggli , directeur de l’Institut de recherche suisse en agriculture biologique (FiBL); Szymon Skrzypczak , jeune designer pol ...[+++]

Bekannte Jurymitglieder sind Riitta Brusila-Räsänen , Professorin für Grafikdesign an der Universität von Lappland, Finnland; Professor und Ehrendoktor Erik Spiekermann , Creative Director und Managing Partner der Agentur EdenSpiekermann, Deutschland; Elisabeth Mercier , Geschäftsführerin der Agence BIO, Frankreich; Urs Niggli , Direktor des Forschungsinstituts für biologischen Landbau (FiBL), Schweiz; Szymon Skrzypczak , ein junger preisgekrönter Designer, Polen; Tom Václavík , Marketingexperte für Bioprodukte und Präsident der International Organic Retailers Association ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
32. se félicite de la mise en place du partenariat public-privé que permet le Groupe de travail "Tourisme durable", demande à être associé et informé des travaux du Groupe et de leurs progrès en vue de l'élaboration de l'Agenda 21 pour un tourisme durable européen; déclare que la participation des organisations du secteur à l'analyse, à la planification, au suivi et à l'évaluation de la politique touristique aux différents niveaux ...[+++]

32. begrüßt die Einrichtung der öffentlich-privaten Partnerschaft, die die Arbeitsgruppe "Nachhaltigkeit im Tourismus" ermöglicht; fordert, an der Arbeit dieser Gruppe beteiligt und über ihre Fortschritte im Hinblick auf die Erarbeitung der Agenda 21 für einen nachhaltigen europäischen Fremdenverkehr informiert zu werden; ist der Auffassung, dass die Beteiligung der Akteure des Sektors an der Analyse, Planung, Überwachung und Umsetzung der fremdenverkehrspolitischen Maßnahmen in den verschiedenen Bereichen Bestandteil dieser Maßnahm ...[+++]


32. se félicite de la mise en place du partenariat public-privé que permet le Groupe de travail "Tourisme durable", demande à être associé et informé des travaux du Groupe et de leurs progrès en vue de l'élaboration de l'Agenda 21 pour un tourisme durable européen; estime que la participation des acteurs du secteur à l'analyse, à la planification, au suivi et à la valorisation de la politique touristique aux différents niveaux doi ...[+++]

31. begrüßt die von der Kommission angekündigte Initiative zur Umsetzung einer Agenda 21 für den europäischen Fremdenverkehr; empfiehlt, dass dieses Programm in erster Linie darauf abzielt, über Indikatoren des nachhaltigen Fremdenverkehrs die Umsetzung der verschiedenen Agenda 21 auf lokaler Ebene zu steuern und zu unterstützen sowie die Maßnahmen der Mitgliedstaaten für den Austausch von bewährten Praktiken des nachhaltigen Fremdenverkehrs zu koordinieren;


32. se félicite de la mise en place du partenariat public-privé que permet le Groupe de travail "Tourisme durable", demande à être associé et informé des travaux du Groupe et de leurs progrès en vue de l'élaboration de l'Agenda 21 pour un tourisme durable européen; déclare que la participation des organisations du secteur à l'analyse, à la planification, au suivi et à l'évaluation de la politique touristique aux différents niveaux ...[+++]

32. begrüßt die Einrichtung der öffentlich-privaten Partnerschaft, die die Arbeitsgruppe "Nachhaltigkeit im Tourismus" ermöglicht; fordert, an der Arbeit dieser Gruppe beteiligt und über ihre Fortschritte im Hinblick auf die Erarbeitung der Agenda 21 für einen nachhaltigen europäischen Fremdenverkehr informiert zu werden; ist der Auffassung, dass die Beteiligung der Akteure des Sektors an der Analyse, Planung, Überwachung und Umsetzung der fremdenverkehrspolitischen Maßnahmen in den verschiedenen Bereichen Bestandteil dieser Maßnahm ...[+++]


Le jury européen est composé de: - Pr. Urbain CLAEYS, Président (Commissariat Général Flammand au Tourisme) - M. Nicolaos ANGELOPOULOS (Comité de Direction de l'Association des Entreprises de Tourisme Grecques) - Pr. Francesco CETTI SERBELLONI (Expert en aménagement de l'espace et architecture - Italie) - Pr. Frank J. CONVERY (Environmental Institute, University College, Dublin) - M. Wolfgang HEITMEIER (Maire de Bad Reichenhall, Allemagne) - Dr. Klaus LUKAS ...[+++]

Das europäische Preisgericht besteht aus folgenden Mitgliedern: - Prof. Urbain Claeys, Vorsitzender (Flämisches Generalsekretariat für Tourismus) - Herr Nicolaus Angelopoulos (Direktionsausschuß der Vereinigung griechischer Tourismusunternehmen) - Prof. Francesco Cetti Serbelloni (Sachverständiger für Raumordnung und Architektur - Italien) - Prof. Frank J. Convery (Environmental Institute, University College, Dublin) - Herr Wolfgang Heitmeier (Bürgermeister von Bad Reichenhall, Deutschland) - Dr. Klaus Lukas (Generaldirektor des Österreichischen Fremdenverkehrsamts) - Herr Ivor T. Manley (vormals Vorsitzender der UK Taskforce Tourismus u ...[+++]




Andere haben gesucht : Association suisse des directeurs du tourisme     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Association suisse des directeurs du tourisme ->

Date index: 2021-01-14
w