Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASJC
ASJS
ASSET
Association Suisse des Journalistes Catholiques;ASJC
Association des journalistes catholiques suisses
Association suisse des journalistes catholiques
Association suisse des journalistes du tourisme
Association suisse des journalistes sportifs

Übersetzung für "Association suisse des journalistes catholiques " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Association Suisse des Journalistes Catholiques; ASJC

Verein Schweizerischer Katholischer Journalistinnen und Journalisten; SVKJJ


Association suisse des journalistes catholiques [ ASJC ]

Verein Schweizerischer Katholischer Journalistinnen und Journalisten [ SVKJJ ]


Association des journalistes catholiques suisses | Association suisse des journalistes catholiques

Verein Schweizerischer Katholischer Journalisten | Verein Schweizerischer Katholischer Journalistinnen und Journalisten


Association suisse des journalistes du tourisme | Association suisse des journalistes et écrivains du tourisme | ASSET [Abbr.]

Vereinigung Schweizer Reisejournalisten


Association suisse des journalistes du tourisme [ ASSET ]

Vereinigung Schweizer Reisejournalisten


Association suisse des journalistes sportifs [ ASJS ]

Verband Schweizer Sportjournalisten [ VSSJ ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
F. considérant que la liberté de la presse reste aussi rigoureusement limitée: en 2008, plusieurs journalistes vietnamiens ont été arrêtés ou sanctionnés pour avoir évoqué la corruption du pouvoir, et le journaliste de l'Associated Press a été arrêté et frappé par la police pour avoir couvert un rassemblement pacifique de catholiques vietnamiens à Hanoï ...[+++]

F. in der Erwägung, dass die Pressefreiheit nach wie vor stark eingeschränkt ist und dass im Jahr 2008 mehrere vietnamesische Journalisten verhaftet oder bestraft worden sind, weil sie über Korruption bei amtlichen Stellen berichtet hatten; ferner in der Erwägung, dass ein Journalist der Associated Press von der Polizei verhaftet und geschlagen worden ist, weil er über eine friedliche Kundgebung vietnamesischer ...[+++]


F. considérant que la liberté de la presse est fortement limitée au Viêt Nam: en 2008, plusieurs journalistes vietnamiens ont été arrêtés ou sanctionnés pour avoir enquêté sur la corruption de responsables du régime, et, le 19 septembre 2008, Ben Stocking, chef du bureau de l'Associated Press à Hanoï, a été arrêté et frappé par la police pour avoir couvert une manifestation pacifique de catholiques ...[+++]

F. in der Erwägung, dass die Pressefreiheit in Vietnam stark eingeschränkt ist und dass im Jahr 2008 mehrere vietnamesische Journalisten verhaftet oder bestraft worden sind, weil sie über Korruption bei amtlichen Stellen berichtet hatten, und dass am 19. September 2008 der Leiter des Hanoier Büros der Associated Press, Ben Stocking, von der Polizei verhaftet und geschlagen worden ist, weil er über eine friedliche Kundgebung vietna ...[+++]


F. considérant que la liberté de la presse est fortement limitée au Viêt Nam: en 2008, plusieurs journalistes vietnamiens ont été arrêtés ou sanctionnés pour avoir enquêté sur la corruption de responsables du régime, et, le 19 septembre 2008, Ben Stocking, chef du bureau de l'Associated Press à Hanoï, a été arrêté et frappé par la police pour avoir couvert une manifestation pacifique de catholiques ...[+++]

F. in der Erwägung, dass die Pressefreiheit in Vietnam stark eingeschränkt ist und dass im Jahr 2008 mehrere vietnamesische Journalisten verhaftet oder bestraft worden sind, weil sie über Korruption bei amtlichen Stellen berichtet hatten, und dass am 19. September 2008 der Leiter des Hanoier Büros der Associated Press, Ben Stocking, von der Polizei verhaftet und geschlagen worden ist, weil er über eine friedliche Kundgebung vietna ...[+++]


F. considérant que la liberté de la presse est fortement limitée: en 2008, plusieurs journalistes vietnamiens ont été arrêtés ou sanctionnés pour avoir enquêté sur la corruption de responsables du régime, et, le 19 septembre 2008, Ben Stocking, chef du bureau de l'Associated Press à Hanoï, a été arrêté et frappé par la police pour avoir couvert une manifestation pacifique de catholiques ...[+++]

F. in der Erwägung, dass die Pressefreiheit stark eingeschränkt ist und dass im Jahr 2008 mehrere vietnamesische Journalisten verhaftet oder bestraft worden sind, weil sie über Korruption bei amtlichen Stellen berichtet hatten, und dass am 19. September 2008 der Leiter des Hanoier Büros der Associated Press, Ben Stocking, von der Polizei verhaftet und geschlagen worden ist, weil er über eine friedliche Kundgebung vietna ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Association suisse des journalistes catholiques ->

Date index: 2024-06-04
w