Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASTE
ASTS
ATS
Association suisse de technique pour l'environnement
Association suisse de technique sanitaire
Association suisse des techniques spatiales
Association suisse des techniques spatiales;ASTS

Übersetzung für "Association suisse des techniques spatiales " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Association suisse des techniques spatiales | ASTS [Abbr.]

Schweizerische Vereinigung für Weltraumtechnik | SVWT [Abbr.]


Association suisse des techniques spatiales; ASTS

Schweizerische Vereinigung für Weltraumtechnik; SVWT


Association suisse des techniques spatiales [ ASTS ]

Schweizerische Vereinigung für Weltraumtechnik [ SVWT ]


Association suisse de technique sanitaire | ASTS [Abbr.]

Schweizerische Vereinigung für Gesundheits- und Umwelttechnik | SVG | SVG [Abbr.]


Association suisse de technique sanitaire [ ATS ]

Schweizerische Vereinigung für Gesundheitstechnik [ SVG ]


Association suisse de technique pour l'environnement [ ASTE ]

Schweizerische Vereinigung für Gesundheits- und Umwelttechnik [ SVG ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans le droit fil des objectifs de l'Espace européen de la recherche, la mise en place d'un réseau de centres techniques spécialisés travaillant ensemble représenterait un moyen efficace et peu coûteux pour associer les divers acteurs nationaux à la mise en oeuvre du programme spatial européen.

In Übereinstimmung mit den Zielen des Europäischen Forschungsraums wäre die Errichtung eines Netzes miteinander kooperierender technischer Fachzentren ein kostengünstiger Weg, die verschiedenen nationalen Akteure an der Durchführung des europäischen Raumfahrtprogramms zu beteiligen.


1. La Commission peut être assistée par un organe dédié, le "Forum des utilisateurs", réunissant des représentants des utilisateurs intermédiaires et finals, des experts indépendants, en particulier sur les questions de sécurité, et par des représentants des agences nationales/régionales compétentes, ou leurs associations, notamment les agences spatiales nationales, qui lui apportent l’expertise technique et scientifique ainsi que le retour d’information des utilisateurs d ...[+++]

1. Die Kommission kann von einem speziellen Gremium, dem „Nutzerforum“ aus Vertretern der zwischengeschalteten Nutzer und Endnutzer, unabhängigen Sachverständigen, die vor allem für Sicherheitsfragen zuständig sind, sowie Vertretern der zuständigen nationalen Behörden, insbesondere von nationalen Raumfahrtbehörden, unterstützt werden, die ihr das notwendige technische und wissenschaftliche Wissen zur Verfügung stellen und Rückmeldungen der Nutzer weitergeben, insbesondere zur Identifizierung, Festlegung und Validierung von Nutzeranfor ...[+++]


Le vice-président de la Commission européenne et commissaire chargé de l’industrie et de l’entrepreneuriat, M. Antonio Tajani, a déclaré: «Je me félicite de la décision de la Suisse de s’associer à part entière au programme spatial européen.

Antonio Tajani, Vizepräsident der Europäischen Kommission und zuständig für Industrie und Unternehmertum, erklärte dazu: „Ich freue mich, dass die Schweiz beschlossen hat, sich am europäischen Raumfahrtprogramm voll zu beteiligen.


4. réaffirme l'importance du GMES, programme opérationnel d'observation de la Terre, qui est un outil majeur dans la lutte contre le changement climatique et la dégradation de l'environnement; relève que, par la collecte et l'analyse d'informations aux niveaux national, régional et mondial, le GMES permettra la transmission de données précises utiles pour la surveillance des terres, du milieu marin et de l'atmosphère, la protection civile, la prévention des risques, les systèmes d'alerte, la gestion des urgences et les actions de récupération à la ...[+++]

4. verweist auf die Bedeutung von GMES als Erdbeobachtungssystem, das für die Bekämpfung des Klimawandels und der Umweltzerstörung ein äußerst wichtiges Instrument sein wird; weist darauf hin, dass GMES durch die Sammlung und Analyse von Informationen auf nationaler, regionaler und globaler Ebene ermöglichen wird, dass genaue Daten in den Bereichen Atmosphären-, Gewässer- und Landüberwachung, Katastrophenschutz, Risikoprävention, ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce 22 février, l’Union a rehaussé de facto son accord d’association avec Israël promettant d’intensifier la coopération sur plusieurs accords dits techniques dans divers domaines: compétition, accès au marché public, intégration d’Israël dans l’Espace européen de la recherche et de ses agences comme Europol, l’Agence spatiale européenne, et j’en passe.

Am 22. Februar hat die EU sogar ihr Assoziierungsabkommen mit Israel erneuert und versprochen, die Zusammenarbeit auf dem Gebiet mehrerer anscheinend technischer Vereinbarungen in verschiedenen Bereichen zu verstärken: Wettbewerb, der Zugang zu öffentlichen Aufträgen, die Einbindung Israels in den Europäischen Forschungsraum und in europäische Agenturen wie Europol, die Europäische Weltraumorganisation usw.


L’Union européenne a conclu avec elle plus de 120 accords bilatéraux et sectoriels, les principaux étant l’accord de libre-échange signé en 1972, les sept accords dits "bilatéraux I" (sur la libre circulation des personnes, le transport terrestre, le transport aérien, les entraves techniques au commerce, les marchés publics, la recherche et l’agriculture), signés en 1999, et les accords "bilatéraux II" signés en 2004 (sur les traités de Schengen et de Dublin, la lutte contre la fraude, la fiscalité de l’épargne, les ...[+++]

Die EU hat mehr als 120 bilaterale und sektorale Abkommen mit der Schweiz abgeschlossen; die wichtigsten dieser Abkommen sind das 1992 unterzeichnete Freihandelsabkommen, die 7 als „Bilaterale Abkommen I“ bezeichneten Abkommen (Freizügigkeit, Land- und Luftverkehr, technische Handelshemmnisse, öffentliches Beschaffungswesen, Forschung, Landwirtschaft), die 1999 abgeschlossen wurden, und die „Bilateralen Abkommen II“, die 2004 abgeschlossen wurden (Schengen-Dublin-Verträge, Betrugsbekämpfung, Besteuerung von Spareinlagen, Statistiken, ...[+++]


Par ailleurs, la Suisse et la Norvège, pays membres de l'Agence spatiale européenne, et le Canada, membre associé, sont en train d'examiner la possibilité de participer financièrement aux phases ultérieures du programme.

Auch die Schweiz und Norwegen, die Mitglieder der Europäischen Weltraumorganisation sind, prüfen die Möglichkeit einer finanziellen Beteiligung an den nächsten Phasen des Programms.


11. réaffirme l'importance de la coopération internationale, notamment pour la recherche, pour l'assistance (aux véhicules spatiaux) en orbite et pour les vols interplanétaires, et juge fondamental, pour l'Union européenne, de développer la coopération technique, scientifique et économique au niveau de la politique spatiale avec les États-Unis, la Russie (et l'Ukraine), la Chine et le Japon; estime qu'il convient en temps opportun d' ...[+++]

11. verweist auf die Bedeutung der internationalen Zusammenarbeit, insbesondere für die Forschung für die Hilfeleistung (für Raumfahrzeuge) in der Umlaufbahn und die interplanetarischen Flüge, und hält es für wesentlich, dass die Europäische Union die technisch-wissenschaftliche und wirtschaftliche Zusammenarbeit in der Raumfahrtpolitik mit den USA, Russland (und der Ukraine), China und Japan weiter ausbaut; ist der Ansicht, dass die Entwicklungsländer im Laufe der Zeit in eine solche Zusammenarbeit einbezogen werden sollten;


Projet coordonné par le Prof. Véronique Dehant de l'Observatoire royal de Belgique en association avec des chercheurs du Bureau international des poids et mesures à Sèvres, de l'Institut de mécanique céleste et de calcul des éphémérides à Paris et de l'Observatoire de Paris (France), du Centre de recherche spatiale de l'Académie polonaise des sciences à Varsovie (Pologne), des Universités de Madrid, d'Alicante et de Valladolid (Espagne), des Universités techniques de Dresde ...[+++]

Projektkoordinierung: Prof. Veronique Dehant vom königlichen Observatorium Belgien, zusammen mit Forschern vom Internationalen Amt für Gewichte und Maße in Sevres, dem Institut für Himmelsmechanik und die Berechnung der Ephemeriden in Paris und dem Observatorium von Paris (Frankreich), dem Raumforschungszentrum der Polnischen Akademie der Wissenschaften in Warschau (Polen), den Universitäten Madrid, Alicante und Valladolid (Spanien), den Technischen Universitäten Dresden und München und dem Potsdamer Forschungszentrum (Deutschland), d ...[+++]


Mentionnant les capacités d'Israël, notamment dans les secteurs de la recherche et de la technologie tels que la biotechnologie, l'optoélectronique, la recherche médicale, les technologies spatiales et les technologies de l'information, ils ont formulé l'espoir que ce nouvel accord permette d'améliorer encore la coopération existante entre les deux parties au bénéfice des communautés scientifiques et techniques, en associant également les entit ...[+++]

Unter Hinweis auf Israels Potential, namentlich in Forschungs- und Technologiebereichen wie Biotechnologie, Optoelektronik, medizinische Forschung, Weltraumtechnologie und Informationstechnologie, gaben sie der Hoffnung Ausdruck, daß sich die bestehende Zusammenarbeit der beiden Vertragsparteien durch das neue Abkommen zum Nutzen der wissenschaftlichen und technischen Einrichtungen, auch unter Einbeziehung der palästinensischen Forschungseinrichtungen, weiter vertieft.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Association suisse des techniques spatiales ->

Date index: 2023-05-09
w