Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASCA
ASCOPA
Association Suisse du Commerce de l'Acier
Association suisse du Commerce privé
Association suisse du Commerce privé;ASCOPA
Association suisse du commerce des vins
Association suisse du commerce prive agricole
Association suisse du commerce privé agricole
Centrale Suisse du Commerce de l'Acier
Fédération Suisse des négociants en vins
Fédération suisse des négociants en vins

Übersetzung für "Association suisse du commerce prive agricole " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Association suisse du commerce prive agricole

Schweizerische Vereinigung des Privaten Agrarhandels


Association suisse du commerce privé agricole

Schweizerische Vereinigung des privaten Agrarhandels


Association suisse du Commerce privé; ASCOPA

Schweizerische Vereinigung des privaten Agrarhandels; SVPA


Association suisse du Commerce privé [ ASCOPA ]

Schweizerische Vereinigung des privaten Agrarhandels [ SVPA ]


Association Suisse du Commerce de l'Acier | Centrale Suisse du Commerce de l'Acier | ASCA [Abbr.]

Schweizerische Stahlhandelszentrale | Schweizerischer Stahlhandelsverband | SSV [Abbr.]


Fédération Suisse des négociants en vins | Fédération suisse des négociants en vins | Association suisse du commerce des vins

Schweizerischer Weinhändlerverband | Vereinigung Schweizer Weinhandel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour la mise en œuvre de ces mesures de soutien, l’Union européenne collaborera avec des organismes internationaux (tels que la Banque européenne d’investissementet des agences des Nations unies), des établissements publics de pays partenaires, des sociétés privées, des associations citoyennes ou des organismes privés (tels que les chambres de commerce) et les pays de l’UE.

Im Rahmen der Durchführung von unterstützenden Maßnahmen arbeitet die EU mit internationalen Organisationen (wie der Europäischen Investitionsbank und Organisationen der Vereinten Nationen), den öffentlichen Einrichtungen der Partnerländer, privaten Unternehmen, Bürger- und privaten Organisationen (wie Handelskammern) und den EU-Ländern zusammen.


(Gembloux Agro Bio Tech) Subvention aux associations et organismes privés en matière agricole et agro-alimentaire. Subvention au secteur autre que public pour dépenses d'investissements en vue de la protection de la nature et de la ruralité.

(Gembloux Agro Bio Tech) Zuschüsse an die privaten Vereinigungen und Einrichtungen in Sachen Land- und Ernährungswirtschaft Zuschüsse an den nicht öffentlichen Bereich für Investitionsausgaben zwecks des Naturschutzes und des ländlichen Lebens.


Tribunal de commerce d'Eupen Par jugement du 28 avril 2016, le tribunal de commerce d'Eupen: o HOMOLOGUE le plan de réorganisation déposé par RAUW Patrick, domicilié à 4760 BULLANGE, Honsfeld 23d, immatriculé à la Banque-Carrefour des Entreprises sous le numéro 0609.417.247, et KASCHTEN, Murielle, domiciliée à 4760 BULLANGE, Honsfeld 23d; immatriculée à la Banque-Carrefour des Entreprises sous le numéro 0808.638.421, tous deux exerçant le commerce d'une association de fait à 4760 BULLANGE, sous la dénomination : « RAUW Patrick KASCH ...[+++]

Handelsgericht Eupen Das Handelsgericht EUPEN durch Urteil vom 28. April 2016: o HOMOLOGIERT den durch RAUW Patrick, wohnhaft in 4760 BULLINGEN, Honsfeld 23d, eingetragen in der ZUD unter der Nummer 0609.417.247 und Frau KASCHTEN, Murielle, wohnhaft in 4760 BULLINGEN, Honsfeld 23d, eingetragen in der ZUD unter der Nummer 0808.638.421, beide handelnd im Rahmen einer faktischen Vereinigung in 4760 BULLINGEN, unter der Bezeichnung RAUW Patrick KASCHTEN Murielle MARAITE Jean-Luc, eingetragen in der ZUD unter der Nummer 0806.936.367, Haup ...[+++]


Tribunal de commerce d'Eupen Par jugement du 5 novembre 2015, le tribunal de commerce d'Eupen a déclaré ouverte une procédure de réorganisation judiciaire au nom de : RAUW, Patrick, domicilié à 4760 BULLANGE, Honsfeld 23d, immatriculée à la Banque-Carrefour des Entreprises sous le numéro 0609.417.247 et KASCHTEN, Murielle, domiciliée à 4760 BULLANGE, Honsfeld 23d, immatriculée à la Banque-Carrefour des Entreprises sous le numéro 0808.638.421, tous deux exerçant le commerce d'une association de fait à 4760 BULLANGE, sous la dénominati ...[+++]

Handelsgericht Eupen Durch Urteil vom 05. November 2015 haf das Handelsgericht Eupen für den RAUW, Patrick, wohnhaft in 4760 BÜLLINGEN, Honsfeld 23d, eingetragen in der ZUD unter der Nummer 0609.417.247 und Frau KASCHTEN, Murielle, wohnhaft in 4760 BÜLLINGEN, Honsfeld 23d, eingetragen in der ZUD unter der Nummer 0808.638.421, beide handelnd im Rahmen einer faktischen Vereinigung in 4760 BÜLLINGEN, unter der Bezeichnung RAUW Patrick KASCHTEN Murielle und MARAITE Jean-Luc, eingetragen in der ZUD unter der Nummer 0806.936.367, Haupttäti ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour la mise en œuvre de ces mesures de soutien, l’Union européenne collaborera avec des organismes internationaux (tels que la Banque européenne d’investissementet des agences des Nations unies), des établissements publics de pays partenaires, des sociétés privées, des associations citoyennes ou des organismes privés (tels que les chambres de commerce) et les pays de l’UE.

Im Rahmen der Durchführung von unterstützenden Maßnahmen arbeitet die EU mit internationalen Organisationen (wie der Europäischen Investitionsbank und Organisationen der Vereinten Nationen), den öffentlichen Einrichtungen der Partnerländer, privaten Unternehmen, Bürger- und privaten Organisationen (wie Handelskammern) und den EU-Ländern zusammen.


Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 7 avril 2006 et parvenue au greffe le 10 avril 2006, un recours en annulation de la loi du 17 septembre 2005 « modifiant en ce qui concerne les catastrophes naturelles, la loi du 25 juin 1992 sur le contrat d'assurance terrestre et la loi du 12 juillet 1976 relative à la réparation de certains dommages causés à des biens privés par des calamités naturelles » (publi ...[+++]

Mit einer Klageschrift, die dem Hof mit am 7. April 2006 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 10. April 2006 in der Kanzlei eingegangen ist, erhoben Klage auf Nichtigerklärung des Gesetzes vom 17. September 2005 « zur Abänderung, was die Versicherung gegen Naturkatastrophen betrifft, des Gesetzes vom 25. Juni 1992 über den Landversicherungsvertrag und des Gesetzes vom 12. Juli 1976 über die Wiedergutmachung bestimmter durch Naturkatastrophen an Privatgütern verursachter Schäden » (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 11. Oktober 2005, zweite Ausgabe): die « Generali Belgium » AG, mit Gesellschaftssitz in 1050 Brüssel, avenue Louise 149, die Gen. « Die Föderalen Versicherungen », mit Gesellschaftssitz in ...[+++]


Il convient d'accorder une attention particulière à la situation des associations d'exploitants agricoles dans la mesure où elles ont notamment pour objet la production ou le commerce en commun de produits agricoles ou l'utilisation d'installations communes, à moins qu'une telle action commune n'exclue la concurrence ou ne mette en péril la réalisation des objectifs de l'article 33 du traité.

Besondere Aufmerksamkeit verdienen die Vereinigungen von landwirtschaftlichen Erzeugerbetrieben, soweit sie insbesondere die gemeinschaftliche Produktion landwirtschaftlicher Erzeugnisse, den gemeinschaftlichen Handel mit diesen oder die Benutzung gemeinschaftlicher Einrichtungen zum Gegenstand haben, es sei denn, dass ein solches gemeinschaftliches Handeln den Wettbewerb ausschließt oder die Verwirklichung der Ziele des Artikels 33 des Vertrags gefährdet.


[19] La campagne supportera des activités promotionnelles des principales parties concernées, comme des gouvernements nationaux, des régions, des municipalités, des agences d’énergie, des compagnies de production d’énergie et aussi de services énergétiques, des manufacturiers, l’industrie agricole et forestière, des consommateurs, des associations agricoles, des institutions financières, des associations de commerce ...[+++]

[20] Die Kampagne wird die Förderaktivitäten wichtiger betroffener Akteure, wie nationale Regierungen, Regionen, Kommunen, Energieagenturen, Energieerzeuger, aber auch Energiedienstleister, Versorgungsunternehmen, Industriebetriebe, Bauunternehmen, land- und forstwirtschaftliche Betriebe, Verbraucher-, Wirtschafts- und Landwirtschaftsverbände, Finanzinstitute, in- und ausländische Handelsorganisationen und –Kammern sowie Fachverbände, Nicht-Regierungsorganisationen und Organisationen der Entwicklungszusammenarbeit unterstützen.


[19] La campagne supportera des activités promotionnelles des principales parties concernées, comme des gouvernements nationaux, des régions, des municipalités, des agences d’énergie, des compagnies de production d’énergie et aussi de services énergétiques, des manufacturiers, l’industrie agricole et forestière, des consommateurs, des associations agricoles, des institutions financières, des associations de commerce ...[+++]

[20] Die Kampagne wird die Förderaktivitäten wichtiger betroffener Akteure, wie nationale Regierungen, Regionen, Kommunen, Energieagenturen, Energieerzeuger, aber auch Energiedienstleister, Versorgungsunternehmen, Industriebetriebe, Bauunternehmen, land- und forstwirtschaftliche Betriebe, Verbraucher-, Wirtschafts- und Landwirtschaftsverbände, Finanzinstitute, in- und ausländische Handelsorganisationen und –Kammern sowie Fachverbände, Nicht-Regierungsorganisationen und Organisationen der Entwicklungszusammenarbeit unterstützen.


1. Compte tenu du volume des échanges de produits agricoles et de produits de la pêche entre les parties, de leurs sensibilités particulières, des règles de la politique commune de la Communauté en matière d'agriculture et de pêche, des règles des politiques agricoles de l'ancienne République yougoslave de Macédoine, du rôle de l'agriculture dans l'économie de l'ancienne République yougoslave de Macédoine, du potentiel de production et d'exportation des secteurs et marchés traditionnels de ce pays et des conséquences des négociations commerciales multilatérales dans le cadre de l'OMC, la Communauté et l'ancienne République yougoslave de ...[+++]

(1) Unter Berücksichtigung des Volumens des Handels zwischen den Vertragsparteien mit landwirtschaftlichen und Fischereierzeugnissen, ihrer besonderen Empfindlichkeit, der Regeln der Gemeinsamen Agrar- und Fischereipolitik der Gemeinschaft, der Regeln der Agrarpolitik der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, der Bedeutung der Landwirtschaft für die Wirtschaft der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, des Produktions- und Exportpotentials ihrer traditionellen Wirtschaftszweige und Märkte und der Auswirkungen der multilateralen Handelsverhandlungen im Rahmen der WTO prüfen die Gemeinschaft und die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien spätestens am 1. Januar 2003 im Stabilitäts- und ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Association suisse du commerce prive agricole ->

Date index: 2023-03-05
w