Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte d'attribution
Attribution
Attribution d'une bande de fréquences
Attribution de fréquences
Attributs générés
Attributs implicites
Attributs par défaut
Attributs standard
Attributs-types
Clause attributive de compétence
Clause attributive de juridiction
Clause d'attribution de compétence
Correspondre aux portions standard
Décision d'attribution
Décision d'attribution à un canton
Format implicite
Format par défaut
Format standard
Format-type
Fournir des portions standard adéquates
Gérer l'attribution des ressources de vol
Procédure d'attribution au fur et à mesure Hl.
Respecter les portions standard
Se conformer aux portions standard
Système d'attribution au fur et à mesure

Übersetzung für "Attributs standard " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
attributs générés | attributs implicites | attributs par défaut | attributs standard | attributs-types | format implicite | format par défaut | format standard | format-type

erzeugtes Format | Standardattribut | Standardformat | standardmäßiges Format


clause attributive de compétence | clause attributive de juridiction | clause d'attribution de compétence

Gerichtsstandsklausel | Gerichtsstandsvereinbarung | Zustaendigkeitsvereinbarung


attribution | attribution de fréquences | attribution d'une bande de fréquences

Frequenzschema | Frequenzvergabe | Frequenzzuweisung


système au fur et à mesure . Septembre 95: attribution au fur et à mesure | système d'attribution au fur et à mesure | procédure d'attribution au fur et à mesure Hl.

Windhundverfahren


fournir des portions standard adéquates | se conformer aux portions standard | correspondre aux portions standard | respecter les portions standard

Normgrößen bei Portionen einhalten | Standardportionsgrößen erfüllen | Portionen gleichmäßig verteilen | Standardportionsgrößen einhalten


décision d'attribution à un canton | décision d'attribution

Zuweisungsentscheid




clause attributive de compétence | clause attributive de juridiction

Zuständigkeitsklausel | Gerichtsstandsklausel


gérer l'attribution des ressources de vol

Zuweisung von Flugressourcen verwalten


coordonner l'attribution des radars Mode S aux codes d'interrogateur

die Zuordnung von Mode-S-Radaren zu Abfragecodes koordinieren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'attribution des opérations à l'un des deux sous-volets se fonde sur le système de classement des prêts de la BEI et sur l'évaluation de risque standard de la BEI, et tient compte des indications du comité de pilotage.

Die Zuweisung von Geschäften zu einem der Unter-Finanzierungsfenster gründet sich auf das Darlehenseinstufungssystem der EIB und die Standardrisikobewertung der EIB und entspricht den Leitlinien des Lenkungsrates.


L’attribution des opérations à l’un des deux sous-volets se fonde sur le système de classement des prêts de la BEI et sur l’évaluation de risque standard de la BEI, et tient compte des indications du comité de pilotage.

Die Zuweisung von Geschäften zu einem der Unter-Finanzierungsfenster gründet sich auf das Darlehenseinstufungssystem der EIB und die Standardrisikobewertung der EIB und entspricht den Leitlinien des Lenkungsrates.


Pour garantir la transparence et l’égalité de traitement, les critères d’attribution des concessions devraient toujours respecter certains standards généraux.

Zur Sicherstellung der Gleichbehandlung und Transparenz sollten Kriterien für die Konzessionsvergabe stets einigen allgemeinen Standards entsprechen.


Pour garantir la transparence et l'égalité de traitement, les critères d'attribution des concessions devraient toujours respecter certains standards généraux.

Zur Sicherstellung der Gleichbehandlung und Transparenz sollten Kriterien für die Konzessionsvergabe stets einigen allgemeinen Standards entsprechen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission adopte des actes d'exécution établissant les formulaires standard des avis d'attribution de marché.

Die Kommission erlässt Durchführungsrechtsakte zur Festlegung der Standardformulare für Bekanntmachungen.


La Commission adopte des actes d’exécution établissant les formulaires standard des avis d’attribution de marché.

Die Kommission erlässt Durchführungsrechtsakte zur Festlegung der Standardformulare für Bekanntmachungen.


Article 6, paragraphe 7 – Exclusion, par les pouvoirs adjudicateurs et entités adjudicatrices, d'offres comprenant des produits et services non couverts: publication de l'exclusion des offres et élaboration des formulaires standard des avis d'attribution de marché.

Artikel 6 Absatz 7 – Befugnis öffentlicher Auftraggeber/Vergabestellen zum Ausschluss von Angeboten, die nicht erfasste Waren und Dienstleistungen umfassen: Veröffentlichung von Fällen des Ausschlusses von Angeboten und Festlegung von Standardformularen für Bekanntmachungen.


1. Si plusieurs produits standard de capacité sont proposés au cours d’une enchère, l’algorithme d’attribution correspondant est appliqué séparément à chaque produit standard de capacité au moment de son attribution.

(1) Werden während einer Auktion mehrere Standardkapazitätsprodukte angeboten, wird der jeweilige Zuweisungsalgorithmus für jedes Standardkapazitätsprodukt bei dessen Zuweisung getrennt angewendet.


Le mécanisme standard d’attribution des capacités comprend une procédure d’enchères pour les points d’interconnexion concernés au sein de l’Union et pour les produits de capacité transfrontalière standard à proposer et à attribuer.

Der standardisierte Kapazitätszuweisungsmechanismus umfasst ein Auktionsverfahren für maßgebliche Kopplungspunkte innerhalb der Union sowie die für grenzüberschreitende Kapazität anzubietenden und zuzuweisenden Standardprodukte.


[54] Lors de la conception ou du montage de telles opérations, le test consistant à appliquer les formulaires standards - lesquels reprennent les éléments indispensables à une mise en concurrence bien informée -, permet d'ailleurs de comprendre combien il peut être difficile de trouver une formule de publicité adéquate pour l'attribution des missions relevant du champ d'application du droit des marchés publics ou des concessions.

[54] Bei der Konzeption oder der Konstruktion derartiger Operationen zeigt im übrigen die probeweise Anwendung der Standardformulare (diese enthalten die unabdingbaren Elementen für eine fundierte Wettbewerbssituation) wie schwierig es sein kann, eine angemessene Bekanntmachungsformel für die Vergabe von Aufträgen zu finden, die in den Geltungsbereich des Rechts für die Vergabe von öffentlichen Aufträgen oder von Konzessionen fallen.


w