Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorité chargée des contrôles à la frontière
Autorité chargée du contrôle à la frontière
Autorité de contrôle aux frontières extérieures
Autorité responsable du contrôle à la frontière
Contrôle à la frontière
Contrôles aux frontières
Organe de contrôle à la frontière

Übersetzung für "Autorité responsable du contrôle à la frontière " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
autorité chargée du contrôle à la frontière | autorité responsable du contrôle à la frontière | autorité compétente en matière de contrôle à la frontière | organe de contrôle à la frontière

Grenzkontrollbehörde | für die Grenzkontrolle zuständige Behörde | Grenzkontrollorgan


autorité chargée des contrôles à la frontière

Grenzkontrollbehörde


contrôle à la frontière (1) | contrôles aux frontières (2)

grenzpolizeiliche Kontrolle


autorité de contrôle aux frontières extérieures

Kontrollbehörde an den Aussengrenzen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le corps européen regroupera une Agence européenne de gardes-frontières et de gardes-côtes, provenant des rangs de Frontex, et les autorités responsables de la gestion des frontières dans les États membres, qui continueront à assurer la gestion quotidienne de la frontière extérieure.

Der europäische Grenz- und Küstenschutz wird sich zusammensetzen aus einer (aus Frontex hervorgehenden) Europäischen Agentur für Grenz- und Küstenschutz und den für das Grenzmanagement zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten, die weiterhin das laufende Management der Außengrenzen durchführen.


Face à des produits qui ne sont pas soumis à la législation d'harmonisation de l'Union, les autorités responsables des contrôles aux frontières extérieures tiennent dûment compte des protocoles, des listes de contrôle et des autres documents utiles fournis par les opérateurs économiques quant à l'évaluation des risques des produits conformément à la directive (UE) [.../...] [relative à la sécurité des produits de consommation] et que les autorités de surveillance du marché ...[+++]

Im Falle von Produkten, die nicht den Harmonisierungsrechtsvorschriften der Union unterliegen, berücksichtigen die für die Kontrolle der Außengrenzen zuständigen Behörden in gebührendem Maße Protokolle, Checklisten und andere vom Wirtschaftsakteur für die Risikobewertung von Produkten gemäß der Verordnung [./.] [über die Sicherheit von Verbraucherprodukten] bereitgestellte maßgebliche Unterlagen, die sie von den Marktüberwachungsbehörden zur Bewertung der Produktrisiken erhalten haben.


Dans son arrêt du 3 mars 2010 (affaire C-518/07), dans lequel elle a constaté le manquement de l'Allemagne aux règles de l'Union relatives à l'indépendance de l'autorité de contrôle chargée de la protection des données, la Cour a confirmé que les autorités responsables du contrôle du traitement des données à caractère personnel devaient être à l'abri de toute influence extérieure, y compris celle, directe ou indirecte, de l'État.

In seinem Urteil vom 3. März 2010 in der Rechtssache C-518/07, in dem feststellt wird, dass Deutschland gegen die EU-Datenschutzvorschriften verstoßen hat, führt der Gerichtshof aus, dass Stellen, die die Verarbeitung personenbezogener Daten überwachen, vor jeglicher Einflussnahme von außen – auch vor der unmittelbaren oder mittelbaren Einflussnahme des Staates - sicher sein müssen.


26. attire l'attention sur le fait que le développement d'une approche commune de la gestion des frontières extérieures de l'Union européenne peut constituer un des éléments de lutte contre le terrorisme et est par conséquent préoccupé par le manque d'homogénéité et de qualité des équipements techniques qui sont à la disposition des autorités responsables du contrôle aux frontières;

26. weist darauf hin, dass die Entwicklung eines gemeinsamen Konzepts für das Management der Außengrenzen der Europäischen Union eines der Elemente der Bekämpfung des Terrorismus sein kann, und ist daher besorgt über die mangelnde Einheitlichkeit und Qualität der technischen Ausrüstung der für die Grenzüberwachung zuständigen Stellen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
20. attire l'attention sur le fait que le développement d'une approche commune de la gestion des frontières extérieures de l'Union européenne peut constituer un des éléments de lutte contre le terrorisme et est par conséquent préoccupé par le manque d'homogénéité et de qualité des équipements techniques qui sont à la disposition des autorités responsables du contrôle aux frontières;

20. weist darauf hin, dass die Entwicklung eines gemeinsamen Konzepts für das Management der Außengrenzen der Europäischen Union eines der Elemente der Bekämpfung des Terrorismus sein kann, und ist daher besorgt über die mangelnde Einheitlichkeit und Qualität der technischen Ausrüstung der für die Grenzüberwachung zuständigen Stellen;


(6) Conformément à la décision 2006/./JAI, l'accès aux signalements d'objets introduits dans le SIS II est réservé exclusivement aux autorités responsables du contrôle des frontières et des autres contrôles douaniers et de police, ainsi qu'aux autorités judiciaires et à Europol.

(6) Gemäß dem Beschluss 2006/./JI* ist der Zugang zu Ausschreibungen von Sachen im SIS II ausschließlich Stellen, die für Grenzkontrollen, sonstige polizeiliche und zollrechtliche Überprüfungen zuständig sind, sowie den Justizbehörden und Europol vorbehalten.


(6) Conformément à la décision 2006/./JAI, l'accès aux signalements d'objets introduits dans le SIS II est réservé exclusivement aux autorités responsables du contrôle des frontières et des autres contrôles douaniers et de police, ainsi qu'aux autorités judiciaires et à Europol.

(6) Gemäß dem Beschluss 2006/./JI* ist der Zugang zu Ausschreibungen von Sachen im SIS II ausschließlich Stellen, die für Grenzkontrollen, sonstige polizeiliche und zollrechtliche Überprüfungen zuständig sind, sowie den Justizbehörden und Europol vorbehalten.


La Bosnie-et-Herzégovine n'a pour l'instant aucune autorité responsable du contrôle des aides d'État accordées dans le pays.

Hingegen gibt es in Bosnien und Herzegowina bislang noch keine Behörde, die für die Kontrolle der im Land vergebenen Beihilfen verantwortlich wäre.


Si les États membres restent responsables du contrôle de leurs frontières extérieures, il est néanmoins certain que l'UE doit intervenir davantage pour prévenir l'immigration illégale en provenance d'Afrique et régler le problème de ces flux à destination de l'UE.

Die Kontrolle der Außengrenzen ist nach wie vor Sache der Mitgliedstaaten, aber auch die EU muss noch mehr unternehmen, um die illegale Einwanderung aus Afrika einzudämmen.


Ces initiatives cibleraient tous ceux qui ont à connaître des règles de la PCP, les autorités responsables du contrôle et de la surveillance, mais aussi de la répression des infractions éventuellement constatées, ainsi que le public.

Diese Initiativen richten sich an die Akteure, die den GFP-Vorschriften unterliegen, und die Behörden, die an Kontrolle, Überwachung und dem Verhängen von Sanktionen bei nachgewiesenen Verstößen beteiligt sind. Außerdem dienen sie der Sensibilisierung der Öffentlichkeit;




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Autorité responsable du contrôle à la frontière ->

Date index: 2023-08-06
w