Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
Appréciable en argent
Avantage appréciable en argent
Avantage appréciable en argent
Avantage monnayable
Avantages en argent
Prestations en argent

Übersetzung für "Avantage appréciable en argent " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
avantage appréciable en argent (art. 17 LIFD) | avantage monnayable (art. 3 LSu [RO 1991, 858])

Geldwerter Vorteil








avantages en argent | prestations en argent

Barleistung | Geldbezuege | Geldleistung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
76. invite les États membres à prohiber et sanctionner la pratique de l'achat de voix, en prévoyant notamment la possibilité que l'avantage promis en échange d'une voix ne soit pas toujours une somme d'argent, mais qu'il existe d'autres avantages, comme les avantages immatériels et les avantages concédés à des tiers qui ne sont pas directement concernés par l'accord illicite;

76. fordert die Mitgliedstaaten auf, den Stimmenkauf zu verbieten und zu sanktionieren, und zwar insbesondere durch die Regelung, dass als Gegenleistung für die versprochene Stimme nicht nur Geldbeträge, sondern auch andere Vorteile gelten, also auch immaterielle Vorteile und Vorteile für Dritte, die nicht direkt in die rechtswidrige Vereinbarung verwickelt sind;


Il interdit notamment aux entreprises de donner la fausse impression que le consommateur a déjà gagné, gagnera ou gagnera, en accomplissant certains actes, un prix ou un autre avantage, alors qu’en fait, l’accomplissement d’une action en rapport avec la demande de prix ou autre avantage équivalent est subordonné à l’obligation pour le consommateur de verser de l’argent ou de supporter un coût.

Insbesondere verbietet es den Unternehmen, den fälschlichen Eindruck zu erwecken, der Verbraucher habe bereits einen Preis gewonnen, werde einen Preis gewinnen oder werde durch eine bestimmte Handlung einen Preis oder einen sonstigen Vorteil gewinnen, obwohl die Möglichkeit des Verbrauchers, Handlungen in Bezug auf die Inanspruchnahme des Preises oder eines sonstigen Vorteils vorzunehmen, in Wirklichkeit von der Zahlung eines Betrags oder der Übernahme von Kosten durch den Verbraucher abhängig gemacht wird.


Le principal intérêt de la Présidence espagnole est la zone méditerranée, qui peut apporter des avantages appréciables à la Roumanie également.

Das Hauptinteresse des spanischen Ratsvorsitzes gilt dem Mittelmeerraum, was auch erhebliche Vorteile für Rumänien haben kann.


Dans ces conditions, le Tribunal considère que la Commission a commis une seconde erreur manifeste d’appréciation en manquant d’examiner l’effet cumulé sur la concurrence de l’avantage résultant de l’octroi de cette aide italienne qui n’avait pas été totalement remboursée avec l’avantage résultant de l’octroi par la France de l’aide en cause.

Unter diesen Umständen stellt das Gericht fest, dass der Kommission dadurch, dass sie die kumulative Wirkung des Vorteils, der aus der Gewährung dieser noch nicht vollständig zurückgezahlten italienischen Beihilfe resultierte, mit dem Vorteil, der sich aus der Gewährung der fraglichen Beihilfe durch Frankreich ergibt, nicht geprüft hat, ein zweiter offensichtlicher Beurteilungsfehler unterlaufen ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Définition et organisation des services de jeux d’argent et de hasard en ligne: le livre vert comprend des questions sur les principaux avantages et difficultés que présente la coexistence, dans l’UE, de régimes et pratiques nationaux différents en matière d’octroi de licences pour la prestation de services de jeu d’argent et de hasard en ligne.

1. Definition und Organisation von Online-Glücksspieldiensten: Im Grünbuch werden Fragen zu den wichtigsten Vorteilen und größten Schwierigkeiten gestellt, die sich aus der derzeitigen Koexistenz unterschiedlicher nationaler Systeme und Praktiken für die Zulassung von Online-Glücksspieldiensten in der EU ergeben.


6. fait observer qu'il est possible d'établir un lien entre, d'une part, les activités criminelles, telles que le blanchiment d'argent, et les économies souterraines et, d'autre part, les jeux d'argent et leur impact sur l'intégrité des manifestations sportives; note que la menace qui pèse sur l'intégrité du sport et sur les compétitions sportives porte un coup sérieux au vecteur incontournable de santé publique et d'intégration sociale qu'est la participation des acteurs de base; estime que ce phénomène risque d'effriter la confian ...[+++]

6. stellt fest, dass kriminelle Aktivitäten wie Geldwäsche und Schattenwirtschaft mit Glücksspielen in Zusammenhang gebracht und auf die Integrität von Sportveranstaltungen Einfluss haben können; ist der Ansicht, dass die Gefährdung der Integrität von Sport und sportlichen Wettbewerben sich negativ auf die Beteiligung der Bürger auswirken kann, die einen wichtigen Beitrag zu Volksgesundheit und sozialer Integration darstellt; vertritt die Auffassung, dass ein Verlust an öffentlichem Vertrauen entstehen könnte, wenn eine Sportart als Manipulationsobjekt für den finanziellen Gewinn von Spielern, Offiziellen oder Dritten wahrgenommen wird ...[+++]


2. souligne qu'il y a lieu de voir dans les services de jeux d'argent une activité économique de nature bien spécifique au regard des aspects tant sociaux que d'ordre et de santé publics qui y sont liés, et qu'une concurrence dans ce domaine ne se traduit pas par une meilleure affectation des ressources, d'où la nécessité d'une approche fondée sur plusieurs piliers; souligne qu'une approche purement axée sur le marché intérieur ne convient pas dans un domaine aussi sensible que celui-ci et demande à la Commission d'accorder une attention particulière aux ...[+++]

2. betont, dass Glücksspiele wegen der damit verbundenen Aspekte betreffend die gesellschaftliche und die öffentliche Ordnung und die Gesundheitsfürsorge als sehr besondere Wirtschaftstätigkeit zu betrachten sind, bezüglich derer Wettbewerb nicht zu einer besseren Ressourcenverteilung führen wird, weshalb Glücksspiele ein Mehrsäulenkonzept erfordern; betont, dass ein reines Binnenmarktkonzept in diesem sehr sensiblen Bereich nicht geeignet ist, und fordert die Kommission auf, den Auffassungen des Europäischen Gerichtshofs diesbezüglich besondere Aufmerksamkeit zu widmen;


L’examen que l’OMC a entrepris cette semaine montrera que l’élargissement de l’UE a également ouvert des perspectives importantes aux partenaires commerciaux de l’UE et qu’il leur a fourni des avantages appréciables : en leur assurant un marché communautaire accru basé sur une politique commerciale commune, en réduisant les tarifs dans les nouveaux États membres, et en amplifiant les dispositions relatives aux pays en développement et aux pays les moins avancés.

Bei der WTO-Prüfung diese Woche wird sich zeigen, dass die EU-Erweiterung auch erhebliche Vorteile und Möglichkeiten für die EU-Handelspartner mit sich bringt: durch die Erweiterung des EU-Binnenmarktes, solide verankert in einer gemeinsamen Handelspolitik, die Senkung der Zölle in den neuen Mitgliedstaaten und die Ausweitung der Regelungen für die Entwicklungsländer und am wenigsten entwickelten Länder.


SE FÉLICITE du processus visant à établir une stratégie en matière de sources d'énergie renouvelables dans une perspective à moyen et long terme au-delà de 2010 tel qu'il figure dans les conclusions du Conseil "Énergie" de novembre 2004; RECONNAÎT qu'il faut poursuivre le processus de Cardiff, notamment lorsqu'il s'agit de prendre en compte la dimension climatique dans les autres domaines politiques, sachant qu'il est souvent possible d'obtenir ainsi des avantages partagés; FAIT ÉTAT de ses préoccupations relativement à l'augmentati ...[+++]

10. ERKENNT AN, dass zusätzliche politische Strategien benötigt werden, um zu einer Wirtschaft mit geringen Treibhausgasemissionen zu gelangen und dabei die Wettbewerbsfähigkeit z.B. durch den Aufbau eines Wettbewerbsvorteils im Bereich der neuen Technologien zu verbessern; IST SICH EINIG, dass die Energieeffizienz weiter erhöht werden muss, ggf. auch durch eine Verbesserung der Normen; BETONT, dass die Investitionen in Forschung und Entwicklung im Hinblick auf Energietechnologien mit geringen Kohlenstoffemissionen u.a. in Bezug auf Energieeffizienz und erneuerbare Energiequellen sowie in Bezug auf die Verbreitung von bestehenden und n ...[+++]


En outre, la Banque jouit d'une exemption fiscale et, avantage appréciable, bénéficie de liquidités du budget de l'UE pour couvrir les risques politiques.

Darüber hinaus genießt die Bank Steuerfreiheit, und nicht zuletzt kommt die Bank auch in den Genuß von Bürgschaften des EU-Haushalts für politische Risiken.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Avantage appréciable en argent ->

Date index: 2023-11-19
w