Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BROSSER
Brosser de la colle au caoutchouc
Brosser du matériel
Brosser du solvant
Brosseur de légumes
Brosseuse de légumes
Cuir à brosser
Machine à brosser
Machine à brosser les légumes

Übersetzung für "BROSSER " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
brosser du matériel

Ausrüstung ausbürsten | Geräte ausbürsten


brosser de la colle au caoutchouc

Gummizement aufpinseln | Kautschukkleber aufpinseln | Gummileim aufpinseln | Gummilösung aufpinseln


brosser du solvant

Lösungsmittel auflegen | Lösungsmittel aufpinseln








brosseur de légumes | brosseuse de légumes | machine à brosser les légumes

Bürstenwalze | Bürstmaschine für Gemüse
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De tels éléments concrets donnent une valeur ajoutée à l'action nationale en lui donnant une dimension de l'Union et en constituant un point de comparaison pour la collecte de données et en élaborant des outils et des méthodes statistiques et des indicateurs communs afin de brosser un tableau complet de la situation dans les domaines de l'emploi, de la politique sociale et des conditions de travail dans l'Union et de garantir une évaluation de haute qualité de l'efficience et de l'efficacité des programmes et des politiques en vue, notamment, de la réalisation des objectifs d'Europe 2020 .

Derartige Belege haben einen Mehrwert für das nationale Handeln, da sie eine europäische Dimension und eine europäische Vergleichsgrundlage für die Datenerhebung bieten und statistischer Instrumente und Methoden sowie gemeinsamer Indikatoren entwickeln, um so ein ganzheitliches Bild der Lage in den Bereichen Beschäftigung, Sozialpolitik und Arbeitsbedingungen in der gesamten Union zu zeichnen und eine qualitativ hochwertige Bewertung der Effizienz und Wirksamkeit von Programmen und politischen Maßnahmen – u. a. im Hinblick auf die Erreichung der Ziele von Europa 2020 – zu gewährleisten.


Une telle base de données concrètes donne une valeur ajoutée à l’action nationale en lui donnant une dimension européenne; elle constitue un point de comparaison pour la collecte de données, l’élaboration d’outils et de méthodes statistiques et la mise en place d’indicateurs communs afin de brosser un tableau complet de la situation dans les domaines de l’emploi, de la politique sociale et des conditions de travail dans l’Union et de garantir une évaluation de haute qualité de l’efficience et de l’efficacité des programmes et des politiques.

Eine derartige Evidenzbasis ist ein Mehrwert für das nationale Handeln, da sie eine europäische Dimension und eine europäische Vergleichsgrundlage für die Datenerhebung und die Entwicklung statistischer Instrumente und Methoden sowie gemeinsamer Indikatoren bietet, um so ein ganzheitliches Bild der Lage in den Bereichen Beschäftigung, Sozialpolitik und Arbeitsbedingungen in der gesamten Union zu zeichnen und eine qualitativ hochwertige Bewertung der Effizienz und Wirksamkeit von Programmen und politischen Maßnahmen zu gewährleisten.


Le détail des chiffres de 2011 permet de brosser un tableau plus explicite du marché de l’emploi dans son ensemble.

Neue detaillierte Angaben für 2011 zeichnen ein klareres Gesamtbild des Arbeitsmarktes.


3. La Commission effectue des missions de surveillance dans l'État membre concerné afin de suivre la mise en œuvre du plan de mesures correctives, en liaison avec la BCE lorsque ces missions concernent des États membres dont la monnaie est l'euro ou des États membres qui participent au MCE II. Ces missions ont pour objet de brosser un tableau général et équilibré de la situation macroéconomique de l'État membre en question.

3. Die Kommission nimmt im Rahmen der Überwachung in Absprache mit der EZB Entsendungen in den betreffenden Mitgliedstaat vor, um die Durchführung des Korrekturmaßnahmenplans zu überwachen, wenn diese Entsendungen Mitgliedstaaten betreffen, deren Währung der Euro ist, oder Mitgliedstaaten, die am Wechselkursmechanismus II (WKM II) teilnehmen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Parallèlement à cette allocution, j'aimerais vous brosser un rapide tableau des principaux éléments guidant la préparation de notre programme de travail.

Parallel zu meiner Rede möchte ich Ihnen nun kurz die wesentlichen Elemente darlegen, auf die sich die Kommission bei der Ausarbeitung ihres Arbeitsprogramms gestützt hat.


Depuis le 1er avril 2002, les tests ont été multipliés afin de brosser un tableau de la prévalence de la tremblante dans l’Union européenne.

Ab 1. April 2002 wurde der Umfang der Tests stark erweitert, damit man sich ein Bild von der Prävalenz der Traberkrankheit in der EU machen konnte.


Au cours de l'après-midi du 16 janvier, le Président de la Banque européenne d'investissement, M. Philippe MAYSTADT, a pris la parole pour brosser un tableau des activités de la BEI, en insistant plus particulièrement sur les motivations qui régissent l'octroi de ses prêts.

In seinem Referat am 16. Januar nachmittags gab Philippe Maystadt, Präsident der Europäischen Investitionsbank, den WSA-Mitgliedern einen Überblick über die Tätigkeiten der Europäischen Investitionsbank unter besonderer Betonung der Gründe für die Kreditvergabetätigkeit der EIB.


Ces actions permettront de brosser un tableau complet des problèmes posés par les dioxines et les PCB sur le plan de l'environnement et de bien comprendre les tendances existantes, ce qui permettra d'élaborer de nouvelles politiques et de poursuivre l'évaluation.

Dadurch soll ein umfassendes Bild der Dioxin-/PCB-Problematik gezeichnet werden, um vorhandene Tendenzen besser zu verstehen und so politische Entscheidungen und die Bewertung der Situation zu vereinfachen.


Alors, je vous le dis, à titre d'information, pour que vous le sachiez ; comme je vous dis aussi que l'image que certains d'entre vous ont cru bon de brosser, l'image d'un Conseil où les ministres sont là quand les caméras sont là, et puis qu'ils sortent tous dès que les caméras disparaissent, que cette image n'est pas non plus conforme à la réalité.

Ich sage Ihnen dies, damit Sie informiert sind. Und ich sage Ihnen auch, dass die Darstellung, in der sich einige von Ihnen gefielen – die Darstellung eines Rates, in dem die Minister so lange anwesend sind, wie die Kameras laufen, und den sie alle verlassen, sobald die Kameras ausgeschaltet werden –, ebenfalls nicht der Realität entspricht.


À partir d'une multitude d'informations, il est possible de brosser le tableau clair d'une situation.

Aus einer Vielzahl von Einzelinformationen wird bei professioneller Ausführung ein klares Situationsbild erstellt.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

BROSSER ->

Date index: 2021-05-27
w