Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bande de circulation destinée aux vireurs à droite

Übersetzung für "Bande de circulation destinée aux vireurs à droite " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
bande de circulation destinée aux vireurs à droite

Rechtsabbiegespur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Afin de soutenir les efforts des États membres pour ce faire, le document de la Commission définit cinq actions concrètes destinées à renforcer le droit à la libre circulation, tout en aidant les États membres à tirer parti des avantages qui en découlent.

Um die Anstrengungen der Mitgliedstaaten zu unterstützen, enthält das Papier der Kommission fünf konkrete Maßnahmen zur Stärkung des Rechts auf Freizügigkeit und zur Unterstützung der Mitgliedstaaten bei der Ausschöpfung der Vorteile, die daraus resultieren.


La présente directive énonce des dispositions destinées à faciliter et à uniformiser la manière d'appliquer et de faire respecter les droits conférés par l'article 45 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne (TFUE) et par les dispositions des articles 1 à 10 du règlement (UE) n° 492/2011 du Parlement européen et du Conseil du 5 avril 2011 relatif à la libre circulation des travailleurs à l'intérieur de l'Union.

Diese Richtlinie enthält Bestimmungen zur Erleichterung einer einheitlichen Anwendung und Durchsetzung der sich aus Artikel 45 des Vertrages über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) und den Artikeln 1 bis 10 der Verordnung (EU) Nr. 492/2011 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 5. April 2011 über die Freizügigkeit der Arbeitnehmer innerhalb der Union ergebenden Rechte in der Praxis.


Le règlement EURES proposé fait partie d'une série de mesures destinées à faciliter la libre circulation des travailleurs, au même titre que la proposition d'avril 2013 de la Commission visant à garantir une meilleure application du droit de libre circulation des travailleurs (IP/13/372, MEMO/13/384), que doivent adopter d'un moment à l'autre le Conseil des ministres de ...[+++]

Die vorgeschlagene EURES-Verordnung ist eine von mehreren Maßnahmen, die die Freizügigkeit der Arbeitnehmer fördern sollen; hierzu gehören weiterhin der Vorschlag der Kommission vom April 2013 zur Verbesserung der Anwendung der Rechte der Arbeitnehmer auf Freizügigkeit (IP/13/372, MEMO/13/384), der in Kürze vom Rat und vom Europäischen Parlament verabschiedet werden dürfte, und die Mitteilung vom November über die Personenfreizügigkeit (IP/13/1151, MEMO/14/9).


La proposition visant à simplifier l'acceptation des documents publics n'est que l'une des mesures mentionnées dans ce rapport, qui comportait 24 autres actions destinées à lever les obstacles que les citoyens de l'Union rencontrent encore lorsqu'ils exercent leur droit à la libre circulation dans l'Union européenne.

Der Vorschlag zur Vereinfachung der Annahme öffentlicher Urkunden ist nur eine der 25 im Bericht aufgeführten Maßnahmen, mit denen die noch verbliebenen Hindernisse bei der Ausübung des Rechts auf Freizügigkeit beseitigt werden sollen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sans préjudice de l'article 128, paragraphe 2, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne qui établit le droit des États membres d'émettre des pièces en euros, le présent règlement fixe les règles générales régissant l'émission des pièces en euros destinées à la circulation, l'émission des pièces de collection en euros et la consultation préalable à la destruction de pièces en euros valides destinées à la circulation.

Unbeschadet des Artikels 128 Absatz 2 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union, aus dem sich das Recht der Mitgliedstaaten zur Ausgabe von Euro-Münzen ergibt, enthält diese Verordnung allgemeine Bestimmungen für die Ausgabe von Euro-Umlaufmünzen, für die Ausgabe von Euro-Sammlermünzen sowie für Konsultationen vor der Vernichtung von Euro-Münzen, die für den Umlauf geeignet sind


I. considérant que le droit de libre circulation des citoyens de l'Union européenne et de leurs familles est un droit fondamental inscrit dans les traités européens et organisé par la directive 2004/38/CE relative au droit des citoyens de l'Union et des membres de leurs familles de circuler et de séjourner librement sur le territoire des États membres, qui a fait l'objet d'un rapport de la Commission et de lignes directrices destinées à en permettre la ...[+++]

I. in der Erwägung, dass die Freizügigkeit von Bürgern der Europäischen Union und ihrer Familienangehörigen ein in den EU-Verträgen verankertes und in der Richtlinie 2004/38/EG über das Recht der Unionsbürger und ihrer Familienangehörigen, sich im Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten frei zu bewegen und aufzuhalten, geregeltes Grundrecht ist, das Gegenstand eines Berichts der Kommission und von Leitlinien für die Mitgliedstaaten zur ordnungsgemäßen Anwendung dieser Richtlinie war,


9. prie instamment les États membres de respecter pleinement leurs obligations en vertu du droit de l'Union et de supprimer les incohérences existant dans l'application des exigences de la directive relative à la libre circulation; demande une nouvelle fois aux États membres de revoir et d'abroger leurs lois et dispositions qui instaurent directement ou indirectement, à l'encontre des Roms, des discriminations fondées sur la race et l'appartenance eth ...[+++]

9. fordert die Mitgliedstaaten auf, ihren Verpflichtungen gemäß den EU-Rechtsvorschriften genau nachzukommen und Unstimmigkeiten bei der Anwendung der Richtlinie über die Freizügigkeit zu beseitigen; wiederholt seine früheren Aufforderungen an die Mitgliedstaaten, Gesetze und politische Maßnahmen zu überprüfen und aufzuheben, die die Roma aufgrund von rassischer und ethnischer Zugehörigkeit unmittelbar oder mittelbar diskriminieren, sowie seine Forderungen an den Rat und die Kommission, die Anwendung der Verträge und von Richtlinien über Antidiskriminierungsmaßnahmen und Freizügigkeit, insbesondere in Bezug auf die Roma, durch die Mitgl ...[+++]


C. considérant que les points de passage de la frontière pour entrer et sortir de Gaza sont fermés depuis 18 mois et que le blocus qui empêche la circulation des personnes et des biens affecte la vie quotidienne des habitants, continue à paralyser l'économie dans la bande de Gaza, et limite toute amélioration notable de la situation en Cisjordanie; considérant que l'embargo sur la bande de Gaza constitue un châtiment contraire au droit international human ...[+++]

C. unter Hinweis darauf, dass die Grenzübergänge nach und aus Gaza seit achtzehn Monaten geschlossen sind und dass das Embargo für die Bewegung von Personen und Waren das tägliche Leben der Einwohner beeinträchtigt und die Wirtschaft im Gaza-Streifen weiter gelähmt hat und einer wesentlichen Verbesserung der Lage im Westjordanland Grenzen gesetzt hat; in der Erwägung, dass das Embargo gegen den Gaza-Streifen eine kollektive Bestrafung darstellt, die im Widerspruch zum humanitären Völkerrecht steht,


Le Commissaire a conclu en déclarant que, si des progrès considérables ont déjà été accomplis, de nouvelles initiatives pourraient être prises dans un certain nombre de domaines afin d'assurer l'ouverture réelle et effective de services publics nationaux, à savoir en particulier : - adoption du règlement pendant au Conseil concernant l'"extension" du règlement 1408/71 aux régimes spéciaux applicables aux fonctionnaires et personnes assimilées; - études de droit comparé destinées à approfondir les grandes questions de principe susceptibles d'avoir de sérieuses conséquences su ...[+++]

Der Kommissar schloss diesen Punkt ab mit der Bemerkung, ungeachtet erheblicher Fortschritte verbleibe immer noch eine Reihe von Bereichen, in denen weitere Initiativen zur Gewaehrleistung einer echten und wirksamen Oeffnung der oeffentlichen Verwaltung moeglich seien; er nannte insbesondere: - die Annahme der derzeit dem Rat vorliegenden Verordnung zur Ausweitung der Verordnung 1408/71 auf Sonderregelungen fuer Beamte und gleichgestellte Beschaeftigte; - ein Vergleich der Rechtsvorschriften in wichtigen Grundsatzbereichen, die wesentliche Bedeutung fuer die tatsaechliche Ausuebung des Rechts auf Freizuegigkeit in der oeffentlichen Ver ...[+++]


Il présente également une série de propositions législatives destinées à renforcer la libre circulation au sein de l'Union (par exemple, propositions sur le transfert des droits à pension, la reconnaissance des diplômes et la sécurité sociale des travailleurs migrants).

Das Programm enthält zudem eine Reihe von Vorschlägen für Rechtsvorschriften zum Ausbau der Freizügigkeit innerhalb der Union (beispielsweise Vorschläge zur Übertragung von Ruhegehaltsansprüchen, zur Anerkennung von Diplomen und zur sozialen Sicherheit der Wanderarbeitnehmer).




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Bande de circulation destinée aux vireurs à droite ->

Date index: 2021-03-11
w