Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BDTA
Banque de données centrale sur le trafic des animaux
Banque de données sur le trafic des animaux
Ordonnance sur la BDTA

Übersetzung für "Banque de données sur le trafic des animaux " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Banque de données sur le trafic des animaux | banque de données centrale sur le trafic des animaux [ BDTA ]

Tierverkehrsdatenbank | zentrale Tierverkehrsdatenbank [ TVD ]


Ordonnance du 18 août 1999 concernant la banque de données sur le trafic des animaux

Verordnung vom 18.August 1999 über die Tierverkehr-Datenbank


Ordonnance du 18 août 1999 concernant la banque de données sur le trafic des animaux | Ordonnance sur la BDTA

Verordnung vom 18. August 1999 über die Tierverkehr-Datenbank | TDV-Verordnung


Ordonnance du 26 octobre 2011 relative à la banque de données sur le trafic des animaux | Ordonnance sur la BDTA

Verordnung vom 26. Oktober 2011 über die Tierverkehrsdatenbank | TVD-Verordnung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ordonnance du 23 novembre 2005 concernant la banque de données sur le trafic des animaux (ordonnance sur la BDTA; RS 916.404).

Verordnung vom 23. November 2005 über die Tierverkehr-Datenbank (TVD-Verordnung) (SR 916 404)


36. souligne, en vue du maintien de la diversité des espèces, la nécessité de créer des banques de données pour y conserver le matériel génétique indigène des espèces de plantes et d'animaux, notamment des animaux d'élevage autochtones et de la flore de haute montagne; demande à la Commission de vérifier si l'initiative d'un plan d'action international peut être lancée et de quelle façon;

36. unterstreicht im Hinblick auf den Erhalt der Artenvielfalt die Notwendigkeit, Datenbanken für die Aufbewahrung von indogenem Genmaterial von Pflanzen- und Tierarten, insbesondere der heimischen Nutztiere sowie Hochgebirgsflora, anzulegen; fordert die Kommission auf, zu prüfen, ob und wie die Initiative eines internationalen Aktionsplans gestartet werden kann;


36. souligne, en vue du maintien de la diversité des espèces, la nécessité de créer des banques de données pour y conserver le matériel génétique indigène des espèces de plantes et d'animaux, notamment des animaux d'élevage autochtones et de la flore de haute montagne; demande à la Commission de vérifier si l'initiative d'un plan d'action international peut être lancée et de quelle façon;

36. unterstreicht im Hinblick auf den Erhalt der Artenvielfalt die Notwendigkeit, Datenbanken für die Aufbewahrung von indogenem Genmaterial von Pflanzen- und Tierarten, insbesondere der heimischen Nutztiere sowie Hochgebirgsflora, anzulegen; fordert die Kommission auf, zu prüfen, ob und wie die Initiative eines internationalen Aktionsplans gestartet werden kann;


36. souligne, en vue du maintien de la biodiversité, la nécessité de créer des banques de données pour y conserver le matériel génétique indigène des espèces de plantes et d'animaux, notamment des animaux d'élevage autochtones et de la flore de haute montagne; demande à la Commission de vérifier si l'initiative d'un plan d'action international peut être lancée et de quelle façon;

36. unterstreicht im Hinblick auf den Erhalt der Artenvielfalt die Notwendigkeit, Datenbanken für die Aufbewahrung von indogenem Genmaterial von Pflanzen- und Tierarten, insbesondere der heimischen Nutztiere sowie Hochgebirgsflora, anzulegen; fordert die Kommission auf, zu prüfen, ob und wie die Initiative eines internationalen Aktionsplans gestartet werden kann;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien que les fermiers soient tenus d'enregistrer les numéros d'identification de chaque animal à chaque mouvement des animaux, il n'existe pas de disposition les obligeant à enregistrer ces informations dans la banque de données informatique.

Während die Landwirte die Kennnummern der einzelnen Tiere bei jeder Tierverbringung erfassen müssen, ist nicht vorgesehen, dass diese in der zentralen elektronischen Datenbank erfasst werden müssen.


Lorsqu'un foyer de FA est suspecté, il convient de prendre plusieurs mesures, dont le recensement par l'autorité compétente des animaux de l'exploitation suspecte, l'interdiction de l'entrée et de la sortie de l'exploitation et la mise sur pied d'une banque de données communautaire de vaccins et d'antigènes.

Besteht der Verdacht, dass MKS ausgebrochen ist, sind verschiedene Maßnahmen zu ergreifen, wie die Zählung der Tiere des seuchenverdächtigen Betriebs durch die zuständige Behörde, das Verbot der Verbringung in den und aus dem Betrieb sowie das Anlegen einer gemeinschaftlichen Bank für Impfstoffe und Antigene.


L'absence d'enregistrement des données d'identification des animaux vaccinés et de corrélation de celles-ci avec les données des exploitations dans la banque de données centrale risque de porter atteinte aux contrôles dont ces animaux doivent faire l'objet.

Aufgrund des Versäumnisses, die Kennzeichnungsdaten aller geimpften Tiere genau zu erfassen und sie mit den Angaben über die landwirtschaftlichen Betriebe in der zentralen Datenbank abzugleichen, besteht die Gefahr, dass die Wirksamkeit der angewendeten Seuchenbekämpfungsmaßnahmen untergraben wird.


------------------ (1) J.O. L 358 du 18.12.1986 Outre cette activité principale, le Centre aura à prendre un certain nombre d'initiatives afin : - de servir de centre d'échange d'informations relatives aux activités visant à la mise au point de méthodes alternatives; - d'établir, maintenir et gérer une banque de données sur les méthodes alternatives, avec les services connexes pour les utilisateurs (aide, conseils, etc.); - d'enc ...[+++]

--------------- ABl. L 358 vom 18.12.1986 - 2 - Abgesehen von dieser Hauptaufgabe soll das Zentrum auf einer Anzahl weiterer Gebiete taetig sein: - Informationsaustausch ueber Taetigkeiten zur Entwicklung von Alternativmethoden, - Errichtung, Betrieb und Verwaltung einer Datenbank ueber Alternativmethoden mit den damit verbundenen Dienstzweigen fuer die Anwender (Unterstuetzung, Beratung usw.), - Foerderung des Dialogs mit dem Gesetzgeber, den Unternehmen, den Wissenschaftlern auf dem Gebiet der Biomedizin, den Verbrauchervereinigunge ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Banque de données sur le trafic des animaux ->

Date index: 2022-08-28
w