Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
Barème d'étalonnage
Barème de prix
Barème de tarage
Barème hauteur-débit
Barème proportionnel
Concentration
Liste de prix
Proportionnel
Représentation proportionnelle
Scrutin de type proportionnel
Scrutin proportionnel
Tarif de prix
Zone proportionnelle du barème

Übersetzung für "Barème proportionnel " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
barème proportionnel (M du 25 mai 1983 sur l'harmonisation fiscale, pt 164.1, p. 85) (-> barème proportionnel avec un taux de 8 pour cent [M du 25 mai 1983 sur l'harmonisation fiscale, pt 164.1, p. 85])

Proportionaler Tarif


barème proportionnel à deux paliers (M du 25 mai 1983 sur l'harmonisation fiscale, pt 164.1, p. 85)

Tarif mit zwei proportionalen Stufen (Zweistufentarif)


barème proportionnel (impôt sur le capital)

Proportionaltarif (Kapitalsteuer)




barème de tarage | barème d'étalonnage | barème hauteur-débit

Abflusstabelle


représentation proportionnelle | scrutin de type proportionnel | scrutin proportionnel

Verhältniswahl | Verhältniswahlrecht | Verhältniswahlsystem


représentation proportionnelle [ scrutin proportionnel ]

Verhältniswahl [ Verhältniswahlrecht ]




barème de prix [ liste de prix | tarif de prix ]

Preistafel [ Preisliste | Preistabelle ]


concentration | 1) quantité proportionnelle (pharm.) - 2) concentration (psych.)

Konzentration
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Puisque le barème d'imposition a un caractère progressif, l'attribution du supplément au conjoint ayant les revenus les plus importants est plus favorable au couple qu'une répartition à parts égales ou encore proportionnelle.

Da der Steuertarif progressiv ist, ist die Zuweisung des Zusatzfreibetrags zu dem Ehegatten mit den höchsten Einkünften für das Ehepaar günstiger als eine Aufteilung zu gleichen Teilen oder auch anteilsmäßig.


Le second moyen est fondé sur la violation du principe de proportionnalité établi à l'article 39, paragraphe 3, du règlement (CE) no 1260/1999, en relation avec les Orientations définissant les principes, les critères et les barèmes indicatifs à appliquer par les services de la Commission pour la détermination des corrections financières visées à l’article 39, paragraphe 3, du règlement (CE) no 1260/99 (3), dans la mesure où les irrégularités constatées par la Commission, si elles existaient, ce que l'État requérant nie, permettraient seulement d'imposer une correction financière proportionnelle ...[+++]

Zweitens liege ein Verstoß gegen den in Art. 39 Abs. 3 der Verordnung (EG) Nr. 1260/1999 in Verbindung mit den Leitlinien für die von den Kommissionsdienstellen angewandten Grundsätze, Kriterien und indikativen Sätze bei der Festsetzung von Finanzkorrekturen gemäß Art. 39 Abs. 3 der Verordnung (EG) Nr. 1260/1999 (3) verankerten Verhältnismäßigkeitsgrundsatz vor, da die von der Kommission angenommenen Unregelmäßigkeiten, sofern sie — was bestritten werde — vorlägen, nur die Vornahme einer Finanzkorrektur in Höhe des Schadens stützten, der den Strukturfonds der Union entstanden sein könne und daher weniger als die angenommenen 5 % betrage.


Les honoraires du curateur consistent en principe en une indemnité proportionnelle calculée par tranche sur la base des actifs récupérés et réalisés (article 1, alinéa 1, de l'arrêté royal du 10 août 1998 « établissant les règles et barèmes relatifs à la fixation des honoraires et des frais de curateurs »).

Das Honorar der Konkursverwalter besteht grundsätzlich in einer proportionalen Vergütung, die nach Teilbeträgen auf der Grundlage der wiedererlangten und realisierten Aktiva berechnet wird (Artikel 1 Absatz 1 des königlichen Erlasses vom 10. August 1998 « zur Festlegung der Regeln und der Gebührenordnung zur Bestimmung der Honorare und Kosten der Konkursverwalter »).


Les honoraires du curateur consistent en principe en une indemnité proportionnelle calculée par tranche sur la base des actifs récupérés et réalisés (article 1, alinéa 1, de l'arrêté royal du 10 août 1998 « établissant les règles et barèmes relatifs à la fixation des honoraires et des frais de curateurs »).

Das Honorar der Konkursverwalter besteht grundsätzlich in einer proportionalen Vergütung, die nach Teilbeträgen auf der Grundlage der wiedererlangten und realisierten Aktiva berechnet wird (Artikel 1 Absatz 1 des königlichen Erlasses vom 10. August 1998 zur Festlegung der Regeln und der Gebührenordnung in Bezug auf die Festsetzung der Kosten und des Honorars der Konkursverwalter).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
en cas de différence de la qualité du coton livré par rapport à la qualité visée à l'article 3, paragraphe 2, le prix convenu sera ajusté en fonction d'un barème de bonifications et de dépréciations adopté dans le cadre d'un accord interprofessionnel homologué par chaque État membre, élaboré par une organisation interprofessionnelle agréée par chaque État membre , proportionnellement à l'incidence de cette différence de qualité sur le prix du coton égrené par rapport au prix visé à l'article 5;

im Falle eines Unterschieds zwischen der Qualität der gelieferten Baumwolle und der Qualität im Sinne des Artikels 3 Absatz 2, der vereinbarte Preis anhand einer Tabelle von Zu- und Abschlägen, die aufgrund einer von dem jeweiligen Mitgliedstaat genehmigten und von einem in dem entsprechenden Staat anerkannten Branchenverband getroffenen Branchenvereinbarung ausgearbeitet wurde, entsprechend der Auswirkung dieses Qualitätsunterschieds auf den Preis für entkörnte Baumwolle gegenüber dem in Artikel 5 genannten Preis proportional angepasst wird,




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Barème proportionnel ->

Date index: 2022-03-11
w