Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ABS
Acide téréphtalique
Acétylène
Alkyl benzène sulfonate
Alkyl-benzyl-sulfonate
Benzène
Butylène
Carbure d'hydrogène
Hydrocarbure
Isoprène
Méthane
Oléfine
Orthoxylène
Paraxylène
Phénol
Propylène
SAB
Styrène
Sulfonate d'alkylbenzène
Teneur en benzène
Toluène
Xylène
éthylène

Übersetzung für "Benzène " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
acide benzène-dicarboxylique-1,4 | acide téréphtalique

Benzoldikarbonsäure | Benzol-p-dikarbonsäure-1,4 | Terephthalsäure


alkyl benzène sulfonate | alkyl-benzyl-sulfonate | sulfonate d'alkylbenzène | ABS [Abbr.] | SAB [Abbr.]

Alkylbenzolsulfonat | ABS [Abbr.]






Convention concernant la protection contre les risques d'intoxication dus au benzène | Convention sur le benzène, 1971

Übereinkommen über den Schutz vor den durch Benzol verursachten Vergiftungsgefahren


hydrocarbure [ acétylène | benzène | butylène | carbure d'hydrogène | éthylène | isoprène | méthane | oléfine | orthoxylène | paraxylène | phénol | propylène | styrène | toluène | xylène ]

Kohlenwasserstoff [ Acetylen | Alkan | Alken | Äthylen | Benzol | Butylen | Isopren | Kohlenwasserstoffverbindung | Methan | Olefin | Orthoxylol | Paraxylol | Phenol | Propylen | Styrol | Taluen | Xylol ]




La fumée contient du benzène, des nitrosamines, du formaldéhyde et du#cyanure d´hydrogène.

Rauch enthält Benzol, Nitrosamine, Formaldehyd und Blausäure.


Convention no 136 concernant la protection contre les risques d'intoxication dus au benzène

Übereinkommen Nr. 136 über den Schutz vor den durch Benzol verursachten Vergiftungsgefahren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La méthode de référence utilisée pour la mesure du benzène est celle décrite dans la norme EN 14662 (2005), parties 1, 2 et 3 : "Qualité de l'air ambiant - méthode normalisée pour le mesurage des concentrations en benzène".

Als Referenzmethode für die Probenahme und Messung der Konzentration von Benzol gilt die in EN 14662 (2005, Teile 1, 2 und 3 beschriebene Methode: "Luftqualität - Standardverfahren zur Bestimmung von Benzolkonzentrationen".


[Combinaison complexe d’hydrocarbures obtenue par absorption du benzène dans une coupe d’hydrocarbures riche en benzène ayant subi une hydrogénation catalytique complète, cette coupe résultant de la distillation de naphta de craquage préalablement hydrogéné. Se compose principalement d’hydrocarbures paraffiniques et naphténiques dont le nombre de carbones se situe en majorité dans la gamme C-C et dont le point d’ébullition est compris approximativement entre 70 °C et 100 °C (158 °F et 212 °F).]

[komplexe Kombination von Kohlenwasserstoffen, erhalten durch Sorption von Benzol aus einem katalytisch voll hydrierten benzolreichen Kohlenwasserstoffschnitt, hergestellt durch Destillation von vorhydriertem gekracktem Naphtha; besteht in erster Linie aus Paraffinen und Naphthenen mit Kohlenstoffzahlen überwiegend im Bereich von C bis C mit einem Siedebereich von etwa 70 °C bis 100 °C (158 °F bis 212 °F)]


La méthode de référence utilisée pour la mesure du benzène est celle décrite dans la norme EN 14662 (2005), parties 1, 2 et 3 : « Qualité de l'air ambiant - méthode normalisée pour le mesurage des concentrations en benzène».

Als Referenzmethode für die Messung der Benzolkonzentration gilt die in EN 14662:2005 (Teile 1, 2 und 3) " Luftbeschaffenheit - Standardverfahren zur Bestimmung von Benzolkonzentrationen" beschriebene Methode.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008L0050 - EN - Directive 2008/50/CE du Parlement européen et du Conseil du 21 mai 2008 concernant la qualité de l’air ambiant et un air pur pour l’Europe - DIRECTIVE - DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL // OBJECTIFS DE QUALITÉ DES DONNÉES // Détermination des exigences pour l’évaluation des concentrations d’anhydride sulfureux, de dioxyde d’azote et d’oxydes d’azote, de particules (PM - et PM - ), de plomb, de benzène et de monoxyde de carbone dans l’air ambiant à l’intérieur d’une zone ou d’une agglomération // Évaluation de la qualité de l’air ambiant et emplacement des points ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008L0050 - EN - Richtlinie 2008/50/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 21. Mai 2008 über Luftqualität und saubere Luft für Europa - RICHTLINIE - DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES // DATENQUALITÄTSZIELE // Festlegung der Anforderungen für die Beurteilung der Konzentration von Schwefeldioxid, Stickstoffdioxid und Stickstoffoxiden, Partikeln (PM - und PM - ), Blei, Benzol und Kohlenmonoxid in der Luft innerhalb eines Gebiets oder Ballungsraums // Beurteilung der Luftqualität und Lage der Probenahmestellen für Messungen von Schwefeldioxid, Stickstoffdioxid und Stic ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La méthode de référence utilisée pour la mesure du benzène est celle décrite dans la norme EN 14662 (2005), parties 1, 2 et 3: «Qualité de l’air ambiant — méthode normalisée pour le mesurage des concentrations en benzène».

Als Referenzmethode für die Messung der Benzolkonzentration gilt die in EN 14662:2005 (Teile 1, 2 und 3) „Luftbeschaffenheit — Standardverfahren zur Bestimmung von Benzolkonzentrationen“ beschriebene Methode.


La méthode de référence utilisée pour la mesure du benzène est celle décrite dans la norme EN 14662 (2005), parties 1, 2 et 3: «Qualité de l’air ambiant — méthode normalisée pour le mesurage des concentrations en benzène».

Als Referenzmethode für die Messung der Benzolkonzentration gilt die in EN 14662:2005 (Teile 1, 2 und 3) „Luftbeschaffenheit — Standardverfahren zur Bestimmung von Benzolkonzentrationen“ beschriebene Methode.


Considérant que cette étude des caractérisations a mis en évidence la présence, dans la partie nord du site, de contaminations du sol en benzène et en métaux lourds et, dans la partie sud, de contaminations du sol en hydrocarbures aromatiques polycycliques (HAP), en huiles minérales, en métaux lourds et en benzène;

In der Erwägung, dass diese Untersuchung zur Charakterisierung das Vorhandensein im nördlichen Teil des Standorts von Verseuchungen des Bodens durch Benzen und Schwermetalle und im südlichen Teil von Verseuchungen des Bodens durch polyzyklische aromatische Kohlenwasserstoffe, Mineralöle Schwermetalle und Benzen hervorgehoben hat;


Étant donné qu’une base de données publique et indépendante fournissant des données fiables sur les prix pratiqués sur le marché international existe pour le benzène mais pas pour l’aniline, et au vu de la forte corrélation entre le prix du benzène et celui de l’aniline, cette indexation a été fondée sur le prix du benzène.

Angesichts der Tatsache, dass es eine öffentlich zugängliche und unabhängige Datenbank mit zuverlässigen internationalen Preisdaten zwar für Benzol, nicht aber für Anilin gibt und zudem die Benzolpreise und die Anilinpreise in starkem Maße korrelieren, stützte sich die Indexierung auf den Benzolpreis.


1. Au plus tard le 31 décembre 2004, la Commission soumet au Parlement européen et au Conseil un rapport fondé sur l'expérience acquise dans le cadre de l'application de la présente directive, et notamment sur les résultats des recherches scientifiques les plus récentes concernant les effets sur la santé humaine, en accordant une attention particulière aux groupes sensibles de la population, et sur les écosystèmes d'une exposition au benzène et au monoxyde de carbone, ainsi que des développements technologiques, notamment des progrès accomplis en matière de méthodes de mesure et autres techniques d'évaluation des concentrations de benzèn ...[+++]

(1) Die Kommission legt dem Europäischen Parlament und dem Rat spätestens am 31. Dezember 2004 einen Bericht über die Erfahrungen bei der Anwendung dieser Richtlinie vor, insbesondere über die neuesten wissenschaftlichen Forschungsergebnisse hinsichtlich der Auswirkung einer Benzol- und Kohlenmonoxidexposition auf die menschliche Gesundheit - wobei empfindliche Bevölkerungsgruppen besonders zu berücksichtigen sind - und für die Ökosysteme sowie über technologische Entwicklungen, einschließlich der Fortschritte bei den Methoden zur Messung oder anderweitigen Beurteilung der Benzol- und Kohlenmonoxidkonzentrationen in der Luft.


1. Au plus tard le 31 décembre 2004, la Commission soumet au Parlement européen et au Conseil un rapport fondé sur l'expérience acquise dans le cadre de l'application de la présente directive, et notamment sur les résultats des recherches scientifiques les plus récentes concernant les effets sur la santé humaine, en accordant une attention particulière aux groupes sensibles de la population, et sur les écosystèmes d'une exposition au benzène et au monoxyde de carbone, ainsi que des développements technologiques, notamment des progrès accomplis en matière de méthodes de mesure et autres techniques d'évaluation des concentrations de benzèn ...[+++]

(1) Die Kommission legt dem Europäischen Parlament und dem Rat spätestens am 31. Dezember 2004 einen Bericht über die Erfahrungen bei der Anwendung dieser Richtlinie vor, insbesondere über die neuesten wissenschaftlichen Forschungsergebnisse hinsichtlich der Auswirkung einer Benzol- und Kohlenmonoxidexposition auf die menschliche Gesundheit - wobei empfindliche Bevölkerungsgruppen besonders zu berücksichtigen sind - und für die Ökosysteme sowie über technologische Entwicklungen, einschließlich der Fortschritte bei den Methoden zur Messung oder anderweitigen Beurteilung der Benzol- und Kohlenmonoxidkonzentrationen in der Luft.




Andere haben gesucht : convention sur le benzène     acide téréphtalique     acétylène     alkyl benzène sulfonate     benzène     butylène     carbure d'hydrogène     hydrocarbure     isoprène     méthane     oléfine     orthoxylène     paraxylène     phénol     propylène     styrène     sulfonate d'alkylbenzène     teneur en benzène     toluène     xylène     éthylène     Benzène     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Benzène ->

Date index: 2022-09-11
w