Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
Biais de constatation
Biais de détermination
Biais inhérent
Erreur systématique inhérent
Essentiel
Inhérent
Inhérent inhérent au système
Inné

Übersetzung für "Biais inhérent " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
biais inhérent | erreur systématique inhérent

innewohnende Verzerrung | systematischer Fehler




Biais de constatation | Biais de détermination

Informations-Bias | Misklassifikation | Verzerrung bei der Bestimmung


par le biais d'un arrêté urgent (ex.: Le 14 septembre 1992, le CF annonce, dans un message complémentaire, son intention de majorer le prix de l'essence de 25 centimes par le biais d'un arrêté urgent. [IF I A, historique, 14 septembre 1992])

Dringlichkeitsweg (auf dem)


1. oblique, biais, incliné | 2. obliquement, en biais, en diagonale, en écharpe

Schräg


inhérent: inhérent au système

bedingt: systembedingt


amener le patient à changer de comportement par le biais de l'art

Patientenverhalten durch Kunsttherapie herausfordern


éthique du partage du travail par le biais des médias sociaux

Ethik der Veröffentlichung eigener Werke in den sozialen Medien


relayer des messages par le biais de systèmes radio et téléphoniques

Mitteilungen über Funk- und Telefonanlagen weiterleiten


inhérent | essentiel | inné

inhärent | einer Sache innewohnend
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- de sensibiliser les citoyens aux risques inhérents au travail illégal et aux avantages liés à l'obtention d'un travail légal et touchant aux avantages fiscaux, à la sécurité sociale, à la formation professionnelle, à la citoyenneté, au logement, au regroupement familial, à l'accès des enfants à l'enseignement et à l'accès à l'apprentissage, par le biais d'outils déjà existants (comme Eures).

– Sensibilisierung der Bürgerinnen und Bürger für die Gefahren der Schwarzarbeit und die mit der Aufnahme eines regulären Beschäftigungsverhältnisses verbundenen Vorteile im Zusammenhang mit Steuer, sozialer Sicherheit, beruflicher Weiterbildung, Staatsangehörigkeit, Wohnung, Familienzusammenführung, Zugang der Kinder zu Schulbildung und Zugang zu einer Lehrlingsausbildung unter Einsatz bereits bestehender Instrumente (wie z. B. Eures);


En outre, le règlement introduit un système de diligence raisonnable qui impose aux opérateurs qui mettent du bois et des produits dérivés sur le marché intérieur pour la première fois de faire diligence par le biais d'un système couvrant trois éléments inhérents à la gestion du risque (accès à l'information, procédures d'évaluation du risque, atténuation du risque identifié en intégrant des mesures et des procédures).

Die Verordnung sieht ferner eine Sorgfaltspflichtregelung vor, der zufolge die Marktteilnehmer die gebotene Sorgfalt walten lassen müssen, wenn sie Holz oder Holzerzeugnisse erstmals auf dem Binnenmarkt in Verkehr bringen, und zwar durch die Anwendung einer Regelung mit Maßnahmen und Verfahren, die drei Elemente des Risikomanagements (Zugang zu Informationen, Risikobewertung und Minderung der festgestellten Risiken) enthält.


Je souhaite commencer par la dernière remarque faite par M. Potočnik sur la coopération, en relation avec les préoccupations que j’ai exprimées, en mon nom propre et au nom de mon groupe, sur le risque inhérent au financement, par le biais du 7e programme-cadre, d’organisations ou d’entités qui ont été créées ou fonctionnent en violation du droit international.

Ich will bei der letzten Bemerkung von Herrn Potočnik zur Zusammenarbeit ansetzen, in Verbindung mit einer Besorgnis, die ich in meinem eigenen Namen und im Namen meiner Fraktion wegen der Gefahr geäußert habe, im Rahmen des Siebten Rahmenprogramms Organisationen oder Einrichtungen zu finanzieren, die unter Missachtung des internationalen Rechts geschaffen wurden oder tätig sind.


Je souhaite commencer par la dernière remarque faite par M. Potočnik sur la coopération, en relation avec les préoccupations que j’ai exprimées, en mon nom propre et au nom de mon groupe, sur le risque inhérent au financement, par le biais du 7e programme-cadre, d’organisations ou d’entités qui ont été créées ou fonctionnent en violation du droit international.

Ich will bei der letzten Bemerkung von Herrn Potočnik zur Zusammenarbeit ansetzen, in Verbindung mit einer Besorgnis, die ich in meinem eigenen Namen und im Namen meiner Fraktion wegen der Gefahr geäußert habe, im Rahmen des Siebten Rahmenprogramms Organisationen oder Einrichtungen zu finanzieren, die unter Missachtung des internationalen Rechts geschaffen wurden oder tätig sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, ils peuvent également favoriser la mobilité de multiples manières, par exemple en soutenant les individus dans leur changement d'orientation professionnelle (y compris par le biais d'années sabbatiques), en contribuant au coût temporaire du transfert ou en atténuant dans une certaine mesure les risques inhérents à un nouveau projet professionnel.

Sie können die Mobilität aber auch in vielerlei Hinsicht fördern, zum Beispiel durch unterstützende Maßnahmen bei beruflicher Veränderung (einschließlich von Sabbatjahren), durch vorübergehende finanzielle Hilfe bei Umzugskosten um so in gewisser Weise das Risiko eines neuen beruflichen Einstiegs abzufedern.


Cependant, ils peuvent également favoriser la mobilité de multiples manières, par exemple en soutenant les individus dans leur changement d'orientation professionnelle (y compris par le biais d'années sabbatiques), en contribuant au coût temporaire du transfert ou en atténuant dans une certaine mesure les risques inhérents à un nouveau projet professionnel.

Sie können die Mobilität aber auch in vielerlei Hinsicht fördern, zum Beispiel durch unterstützende Maßnahmen bei beruflicher Veränderung (einschließlich von Sabbatjahren), durch vorübergehende finanzielle Hilfe bei Umzugskosten um so in gewisser Weise das Risiko eines neuen beruflichen Einstiegs abzufedern.


soutien d'initiatives menées par des ONG locales en vue de promouvoir et de développer la participation de la société civile dans ce domaine et d'encourager, par ce biais, une prise de conscience nationale des problèmes inhérents à l'organisation et au fonctionnement du système pénal et pénitentiaire.

Unterstützung von Initiativen lokaler NRO, die Zivilgesellschaft in diesem Bereich stärker zu beteiligen und auf diesem Wege die Übernahme von Verantwortung auf nationaler Ebene für die bei der Organisation und dem Betrieb des Rechts- und Gefängnissystems auftretenden Probleme zu fördern.


20. estime que l'introduction d'un dispositif de fonds propres réglementaires plus sensible au risque implique qu'une plus grande attention soit portée à d'autres risques, l'"amortisseur” inhérent aux exigences de capital actuelles pouvant être réduit; convient qu'une exigence de capital soigneusement étudiée couvrant d'"autres risques” pourrait contribuer à encourager une gestion prudente du risque; cependant, les techniques d'évaluation de tels risques existant à peine, dans l'attente de l'élaboration d'une méthode d'évaluation précise, leur réglementation devrait continuer à s'effectuer de façon qualitative, par une surveillance pru ...[+++]

20. vertritt die Auffassung, dass der Übergang zu risikogerechteren Eigenkapitalvorschriften voraussetzt, dass die "sonstigen Risiken“ einer genaueren Prüfung unterzogen werden, da sich die bei den derzeitigen Eigenkapitalanforderungen bestehenden Puffer möglicherweise verringern; während eine vernünftig gestaltete Eigenkapitalanforderung zur Deckung der "sonstigen Risiken” zur Förderung eines umsichtigen Risikomanagements beitragen könnte, befinden sich die Verfahren für die Bewertung dieser Risiken noch in ihren Kinderschuhen; bis eine genaue Methode für die Bewertung der "sonstigen Risiken” entwickelt werden kann, sollte die Absiche ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Biais inhérent ->

Date index: 2022-03-07
w