Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biens nécessaires à la satisfaction des besoins vitaux

Übersetzung für "Biens nécessaires à la satisfaction des besoins vitaux " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
biens nécessaires à la satisfaction des besoins vitaux (M NRF 1989, pt 154)

Zum lebensnotwendigen Bedarf zaehlende Gueter


biens nécessaires à la satisfaction des besoins vitaux

Güter des lebensnotwendigen Bedarfs


biens nécessaires à la satisfaction des besoins vitaux

zum lebensnotwendigen Bedarf zählende Güter


biens nécessaires à la satisfaction des besoins vitaux

Güter des lebensnotwendigen Bedarfs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tout en ouvrant le marché à la concurrence, les États membres ont estimé qu'il fallait maintenir des services publics de radiodiffusion afin de garantir la couverture d'un certain nombre de domaines et la satisfaction de besoins que les opérateurs privés n'auraient pas nécessairement couverts de façon optimale.

Wenngleich die Mitgliedstaaten den Markt für den Wettbewerb geöffnet haben, war ihnen gleichzeitig an der Erhaltung des öffentlich-rechtlichen Rundfunks gelegen, um eine flächendeckende Versorgung bestimmter Gebiete und die Befriedigung von Bedürfnissen zu gewährleisten, die von privaten Betreibern nicht unbedingt optimal hätten gestillt werden können.


2. Aux fins du paragraphe 1, point a), on entend par «biens de première nécessité», les biens indispensables à la satisfaction des besoins immédiats des personnes, tels que les denrées alimentaires, les médicaments, les vêtements et les couvertures.

(2) Im Sinne von Absatz 1 Buchstabe a gelten als „lebenswichtige Gegenstände“ die Gegenstände, die zur Befriedigung des unmittelbaren Bedarfs von Personen gebraucht werden, wie zum Beispiel Nahrungs- und Arzneimittel, Kleidung und Decken.


7. souligne que la satisfaction des besoins vitaux des populations, notamment en nourriture et en eau, est souvent une source importante de conflits; fait remarquer que l'augmentation de la population mondiale, estimée à 3 milliards de personnes supplémentaires d'ici à 2050, accentuera ces tensions dans toutes les régions du monde; demande, par conséquent, que cette dimension géostratégique soit prise en compte dans l'élaboration des politiques agricoles futures;

7. betont, dass die Deckung des Grundbedarfs der Bevölkerung, vor allem an Nahrung und Wasser, oft eine Ursache von Konflikten ist; weist darauf hin, dass der Anstieg der Weltbevölkerung, die nach Schätzungen bis 2050 um 3 Milliarden Menschen angewachsen sein wird, diese Spannungen in allen Teilen der Welt noch verschärfen wird; fordert daher, dass dieser geostrategische Aspekt bei der Konzipierung der künftigen Agrarpolitik berücksichtigt wird;


7. souligne que la satisfaction des besoins vitaux des populations, notamment en nourriture et en eau, est une source importante de conflits; fait remarquer que l'augmentation de la population mondiale, estimée à 3 milliards de personnes supplémentaires d'ici à 2050, accentuera ces tensions dans toutes les régions du monde; demande, par conséquent, que cette dimension géostratégique soit prise en compte dans l'élaboration des politiques agricoles futures;

7. betont, dass die Deckung des Grundbedarfs der Bevölkerung, vor allem an Nahrung und Wasser, oft eine Ursache von Konflikten sein kann; weist darauf hin, dass der Anstieg der Weltbevölkerung, der nach Schätzungen 3 Milliarden Menschen bis 2050 ausmacht, diese Spannungen in allen Teilen der Welt noch verschärfen wird; fordert daher, dass dieser geostrategische Aspekt bei der Konzipierung der künftigen Agrarpolitik berücksichtigt wird;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. souligne que les régimes de salaire minimum devraient être complétés par un ensemble de mesures d'aide afin de promouvoir l'inclusion sociale, qui doivent englober des dispositions facilitant l'inclusion sociale, par exemple dans l'accès au logement, ainsi que des mesures d'aide en faveur de l'éducation, de la formation, de la reconversion professionnelle et de la formation tout au long de la vie, ainsi que la bonne gestion économique et les régimes d'aide au revenu afin de couvrir les frais des personnes et des ménages de manière à garantir la satisfaction des besoi ...[+++]

16. ist der Auffassung, dass Mindesteinkommenssysteme durch ein Paket von Stützungsmaßnahmen zur Förderung der sozialen Integration flankiert werden sollten, wobei das Paket Erleichterungen der sozialen Integration beispielsweise im Bereich Wohnung sowie Unterstützung bei Bildung, Ausbildung und Umschulung sowie lebenslangem Lernen wie auch Regelungen für Einkommensstützung und korrekte Ausgabenverwaltung enthält, so dass ein Beitrag zur Deckung der Kosten der Einzelpersonen und Haushalte geleistet und die Befriedigung von Grundbedürf ...[+++]


16. souligne que les régimes de salaire minimum devraient être complétés par un ensemble de mesures d'aide afin de promouvoir l'inclusion sociale, qui doivent englober des dispositions facilitant l'inclusion sociale, par exemple dans l'accès au logement, ainsi que des mesures d'aide en faveur de l'éducation, de la formation, de la reconversion professionnelle et de la formation tout au long de la vie, ainsi que la bonne gestion économique et les régimes d'aide au revenu afin de couvrir les frais des personnes et des ménages de manière à garantir la satisfaction des besoi ...[+++]

16. ist der Auffassung, dass Mindesteinkommenssysteme durch ein Paket von Stützungsmaßnahmen zur Förderung der sozialen Integration flankiert werden sollten, wobei das Paket Erleichterungen der sozialen Integration beispielsweise im Bereich Wohnung sowie Unterstützung bei Bildung, Ausbildung und Umschulung sowie lebenslangem Lernen wie auch Regelungen für Einkommensstützung und korrekte Ausgabenverwaltung enthält, so dass ein Beitrag zur Deckung der Kosten der Einzelpersonen und Haushalte geleistet und die Befriedigung von Grundbedürf ...[+++]


16. souligne que les régimes de salaire minimum devraient être complétés par un ensemble de mesures d'aide afin de promouvoir l'inclusion sociale, qui doivent englober des dispositions facilitant l'inclusion sociale, par exemple dans l'accès au logement, ainsi que des mesures d'aide en faveur de l'éducation, de la formation, de la reconversion professionnelle et de la formation tout au long de la vie, ainsi que la bonne gestion économique et les régimes d'aide au revenu afin de couvrir les frais des personnes et des ménages de manière à garantir la satisfaction des besoi ...[+++]

16. ist der Auffassung, dass Mindesteinkommenssysteme durch ein Paket von Stützungsmaßnahmen zur Förderung der sozialen Integration flankiert werden sollten, wobei das Paket Erleichterungen beispielsweise im Bereich Wohnung sowie Unterstützung bei Bildung, Ausbildung und Umschulung sowie lebenslangem Lernen wie auch Regelungen für Einkommensstützung und korrekte Ausgabenverwaltung enthält, so dass die Befriedigung von Grundbedürfnissen sowie des Anspruchs auf lebenslanges Lernen insbesondere für Einzelpersonen, Familien mit einem Elte ...[+++]


La présente directive devrait prendre en compte les besoins du pouvoir adjudicateur ou de l’entité adjudicatrice en matière de travaux et de services qui, bien que non liés directement à la fourniture d’équipements militaires ou d’équipements sensibles, sont nécessaires à la satisfaction de certains besoins militaires ou de sécurité.

Diese Richtlinie sollte dem Bedarf des Auftraggebers an Bau- und Dienstleistungen Rechnung tragen, die zwar nicht unmittelbar mit der Lieferung von Militärausrüstung oder sensibler Ausrüstung in Zusammenhang stehen, aber zur Erfüllung bestimmter militärischer Anforderungen oder bestimmter Sicherheitsanforderungen erforderlich sind.


est nécessaire pour répondre aux besoins vitaux découlant d'une situation d'urgence,

ist notwendig, um die durch den Notfall entstandenen Existenzbedürfnisse zu befriedigen.


Ils touchent à la question centrale du rôle joué par les autorités publiques dans une économie de marché, à savoir, d'une part, veiller au bon fonctionnement du marché et au respect des règles du jeu par tous les acteurs, et d'autre part, garantir l'intérêt général, notamment la satisfaction des besoins essentiels des citoyens et la préservation des biens publics lorsque le marché n'y parvient pas.

Sie berühren die zentrale Frage, welche Rolle in einer Marktwirtschaft staatlichen Stellen zukommt, da sie einerseits das reibungslose Funktionieren des Marktes und die Einhaltung der Spielregeln durch alle Akteure sicherstellen und andererseits das öffentliche Interesse gewährleisten, insbesondere die Befriedigung der Grundbedürfnisse der Bürger und Erhaltung von Kollektivgütern in Fällen, in denen der Markt dazu nicht in der Lage ist.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Biens nécessaires à la satisfaction des besoins vitaux ->

Date index: 2022-06-24
w